Выбери любимый жанр

ГКР 1 (СИ) - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Снизу подробные пояснения, из которых становится ясно, что черные пятна накрывшие собой некогда мирные земли приравниваются к первозданному хаосу, где все так запутано, что уже вообще ничего не понятно. Это места, что превратились в агр-зоны, там игроки и спятившие «местные» убивают друг друга без разбора – атакуют едва завидев. Малые группы против малых групп, тактические мелкие битвы, почти никаких крупных соединений. Что хуже всего – там, похоже, вовсе не имеется какого-то военного замысла или конечной цели. Тут сражаются ради сражений, уже некого и нечего защищать, нечего завоевывать – земли обратились в выжженные пустоши, война уничтожила все подчистую. Война ради войны. И ничего более. Проблема – они не могут остановиться. Странные партизаны с непонятными целями засели в обугленных лесах, не менее странные «местные» с удивительным ожесточенным фанатизмом защищают почерневшие от сажи руины сгоревших дотла деревень и городков. Любой, кто туда попадает – вольно или невольно оказывается втянут в бурлящий котел взаимного уничтожения. Убей или умри – других вариантов нет, никому не нужны твои слова, увещевания и обещания.

Я невольно покачал головой в странной скорби – как же это непохоже на обычную и светлую Вальдиру.

Заслышав грохот скачущих копыт – на одной из главных улиц Альгоры! – я машинально отступил к стене, прижался к ней, только затем обернулся. Отряд всадников в ало-желтых полосатых плащах скакал во весь опор, над их головами трепетали вымпелы и знамена, реяли боевые орлы со злым клекотом. Перед всадниками стелилась по земле пелена почти невидимой магии, мягко и бережно отодвигающая с пути отряда всех прохожих, освобождая им путь. Будто ледокол с плюшевым носом, что так аккуратно расталкивает льдины, что они и не обижаются на такой произвол. Без разрешения свыше такую магию на улицах Альгоры использовать не дадут, да и столь быстро скакать тоже. Отряд промелькнул мимо за секунду. И судя по направлению движения, он направлялся к одной крохотной площади, откуда за определенную плату суровые волшебники из Гильдии Магов могут отправить большой груз почти куда угодно при помощи телепортации.

Меня заинтересовал не сам отряд, а раскраска их плащей. Один из доставленных мною сюда с Зар’граада пассажиров щеголял точно в таком вот богато отделанном ало-желтом плаще и являлся правой рукой кланового лидера. И, кажется, именно он сейчас проскакал мимо меня во главе большого боевого отряда, куда-то спешащего явно не ради пикника в честь возвращения одного из начальников. Однако быстро же вернувшиеся клановые ветераны взялись за дело. Рьяно начали наводить порядок.

Пора и мне начать дело делать. А то зачитался тут… проверив содержимое карманов и походного рюкзака – где имелось все необходимое для небольшого путешествия по опасным местам – я убедился, что все в порядке, еще раз взглянул на карту Вальдиры, скользнув взглядом по крохотной точке расположенной почти вплотную к небесно-синему Найкалу. Городок Тишайшая Нега. Туда мне и хочется. Но вот беда – одна из черных областей хаоса находится почти вплотную, захватив часть побережья и воды.

Ладно… попытаем счастья.

Выудив свиток телепортации, я поднес его ко рту и тихо произнес: «Тишайшая Нега».

Вспышка…

Ленивый водоворот умело схватил меня, встряхнул небрежно и унес с собой.

Вспышка…

– А черт! – рявкнул я, когда магические всполохи рассеялись и стало ясно, что я вишу в воздухе метрах в двадцати над испещренной волнами-морщинами сердитой пенистой бескрайней водой – Ух!

Вода приняла меня неласково. Накрыла волнами, врезала по лбу обломком ветки, перевернула вверх тормашками и попыталась утащить ко дну. Еле выгреб, заплясал на волнах как дурной поплавок, ошалело оглядываясь и отплевываясь. Вода пресная. Далеко-далеко едва видна темная черта берега. Это точно Найкал. Телепортация по непонятной причине сильно промахнулась, но все же доставила меня в нужный регион, выронив прямо над гигантским озером.

– Друг Росгард! – внезапный и неожиданный как судорога крик прозвучал прямо за моей спиной и я едва не выпрыгнул из воды. За мое плечо схватилась мокрая перепончатая рука, тот же голос радостно предложил- Рыбки?

– Сп-пасибо – с запинкой отозвался я, отдергивая голову от тычущейся мне в рот мертвой рыбины с печально укоризненными глазами – Лохр…

– Я лохр! – подтвердила глазастая и ушастая образина, не обращающая внимания на волны – А ты друг Росгард! Ты помог вернуть нам острова святые! Ух! Мы праздновали тогда столько дней и ночей, что и не вспомнить! Плясали и плясали, пели и пели, пили и пили, устраивали и устраивали всякое! Мы благодарны! Чем помочь могу тебе, друг Росгард?

– Никому об этом не рассказывай – попросил я с тихой надеждой.

Хоть я и горд собой, но лохр рассказал историю таким образом, что слушателю не знающему всех событий, может показаться, что некий Росгард устроил для племени лохров массовую оргию на одном их островов.

– Как-как?

– Где ближайшая суша? – крикнул я – Там? – я указал рукой на далекий берег.

– Нет-нет! Там война! Там плохо! Там нет рыбы! – выпучил глаза и замотал головой лохр – Туда не надо, друг Росгард! Свирепые чужеземцы убивают всех подряд! Пошли со мной! Я отведу тебя в тихое место, где много всех…

– Где много всех? Хм… ладно, в какую сторону?

– Туда – лохр показал в противоположную сторону от берега – Я помогу тебе плыть.

– Ни к чему – улыбнулся я, доставая новый свиток и активируя его.

С почти неслышным плеском в паре метров от меня на воду рухнул катамаран Грозный Писк. После пары другой рейдов на нем Старой Фракции, я решительно забрал изрядно потрепанный корабль, с помощью нескольких мастеров привел его в порядок, снарядил, а затем уговорил одного из магов «упаковать» катамаран в магический свиток. Нефиг. Для чужих это просто средство, и они живо его угробят. А для нас – памятное судно, а я и капитан, и двигатель в одном лице.

В пару гребков добравшись до Писка, я уцепился за сетку свисающую с борта, забрался наверх. Шагая к корме, крикнул удивленно таращащемуся лохру:

– Показывай путь, друг лохр! Я за тобой!

Вскоре Грозный Писк уверенно устремился за быстро плывущим лохром, ведущем меня куда-то в бескрайнюю водную даль. Росгард временно снова одинок. И начал свое новое одиночное путешествие, грозящее перерасти во что-то интересное…

Глава шестая

Найкал ожесточенный

Я долго следовал за почти неутомимым в родной стихии лохром. Иногда он ловил небольшую рыбешку и, уцепившись рукой за сетку катамарана, поспешно съедал улов, восстанавливая силы. Затем мы продолжали путь. Учитывая неравные интервалы между перекусонами лохра, я быстро заподозрил, что ему просто нравится болтать ногами в воде, держаться за катамаран, подставлять лицо ветру и брызгам, и наслаждаться свежей рыбой. Что ж… его можно понять…

Найкал огромен. Величественное гордое озеро привольно раскинувшееся в низине никогда не становилось привычным взгляду. Я уже бывал здесь, совершил большое путешествие по берегам Найкала, посетил много мест, смотрел на холодные воды с вершин прибрежных скал, галечных берегов и песчаных пляжей. Я видел разный Найкал. Но никогда прежде не видел его таким как сейчас – зло ревущие волны били и раскачивали катамаран, пенные рокочущие валы наносили мне удар за ударом, воды посерели, осталось совсем немного синевы. Пасмурная погода и редкий, едва заметный дождик довершали общую картину, к которой могло подойти только одно название – Найкал Разгневанный. Или же Найкал Ожесточенный.

Пока я пребывал на флагмане Неспящих, преодолевая огромные водные пространства, здесь случилось многое. Найкал как-то растерял свое добродушие и ленивость. Толстый добрый гигант превратился в поджарого сердитого воина готовящегося навешать люлей любому врагу. Но с чего? Ладно на суше воюют. А в воде что происходит? Почему Найкал гневается?

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело