Выбери любимый жанр

История, которая началась со смерти (СИ) - Гринёва Анастасия - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Ты серьёзно? — удивилась Сара.

— Более чем.

Его лицо было серьёзным, но вот глаза смеялись.

— Помниться, недавно мы сражались с демонами, и кое-кого чуть не убили. Ты уверен, что это безопасно?

— Более чем. Ты нанесла большой урон самомнению Кэтрин, она ещё долго от этого не отойдёт. В принципе только она за нами и следит, так что о других демонах можно пока не переживать.

— Как, однако у тебя всё просто, — хмыкнула она.

Мужчина кивнул ей, а после прикоснулся к своему медальону и в ту же секунду его одежда изменилась. На нём была надета белая футболка, по верх которой накинута чёрная кожаная куртка и такого же цвета джинсы и ботинки.

— Помнится мне, тогда в моде была причёска, как у Элвиса, — просмеялась девушка.

— Не надейся, — с улыбкой проговорил он. — Твоя очередь.

— Ну… — протянула она, — хорошо.

Через пару мгновений Сара стояла перед ним в красном платье в чёрный горошек и в черных остроносых туфельках на небольшом каблуке. Она стянула резинку с волос и заново собрала растрепавшиеся волосы в пучок. Уильям посмотрел на неё оценивающим взглядом.

— Тебе определённо идёт.

— Спасибо, — она смущённо отвела взгляд.

Уильям пропустил её в портал первой, а после последовал за ней.

***

Они стояли в небольшом переулке, который освещал одинокий фонарь. Их окружало несколько мусорных баков, а неподалёку были слышны звуки автомобилей.

— Милое местечко, — с иронией сказала Сара.

— На будущее, если у тебя будут причины активировать медальон, то всегда перемещайся в места, где есть вероятность того, что рядом не будет людей, а то мало ли. Представь их реакцию, когда не пойми откуда перед ними появится девушка.

— Приму к сведенью, — задумчиво проговорила она, а после с любопытством осмотрелась вокруг. — Кстати, где мы?

— В Лондоне, в 1955 году. Идём, я знаю здесь отличное место.

Покинув переулок, Уильям привёл Сару в небольшой ресторан. На входе висела вывеска с названием «SNORTER». Внутри царила уютная обстановка: освещение успокаивало глаз, из патефона-автомата, который по дизайну напоминал мощное легковое авто, играла песня Хэнка Уильямса «Hey, Good Lookin`». Уильям подошёл к полноватому мужчине, с залысиной на голове, который сидела за барной стойкой и попивал бурбон.

— Здравствуй, Роберт.

Мужчина оторвал взгляд от своего напитка.

— Уилл! — он слез с со стула и оказался ниже того на целых две головы. — Не ожидал тебя увидеть, — его губы расплылись в улыбке.

— Вижу у тебя здесь есть несколько свободных столиков. Ты не мог бы…

— Присаживайтесь за какой пожелаете, — прервал его Роберт и почесал свою жидкую, рыжую бороду.

— Благодарю.

— Не стоит. Лизи! — обратился мужчина к официантке, которая в этот момент брала заказ. — После того, как закончишь, обслужи их, — он указал на Уилла и Сару. Девушка робко кивнула ему, — Ах да, и всё за счёт заведения.

Мужчина опустошил стакан и вышел. В это время Сара с Уильямом уже присели за столик около окна. Девушка недоумевая посмотрела на него.

— Что происходит?

— Ты о чём?

— Обо всём, — она взмахнула рукой. — Этот человек знает кто мы?

— Да.

— Тогда он должен понимать, что еда нам не к чему.

Уилл улыбнулся ей и положил перед ней серебряное колечко с замысловатым узором.

— Теперь я ещё в большем недоумении.

— Мы можем употреблять пищу, но вот только совершенно не можем чувствовать её вкуса и воздействия, которое оказывает определённая еда или напитки.

Сара взяла кольцо и внимательно его осмотрела.

— А кольцо значит предоставляет нам такую радость?

— Именно.

— Кому в голову пришла идея создать такое кольцо? — она посмотрела на него вопросительным взглядом.

— Одному морому. Он пришёл с этой мыслью одному волшебнику, и тот смог воплотить её в реальность.

— Не ты ли был тем моромом? — с прищуром спросила девушка.

— Нет, — с усмешкой проговорил он. — Это был Алан, а кольцо создал Мерлин.

Она с улыбкой посмотрела на него, а после надела кольцо.

— Немного маловато, но и так сойдёт. Спасибо.

— А что происходит с пищей, которую мы едим?

— Ничего. Она у нас нигде не откладывается, просто расщепляется и исчезает.

— Ясно.

Они начали изучать небольшое меню. Вскоре к ним подошла молодая официантка: её тонкие губы были накрашены ярко-красной помадой, а русые волосы коротко подстрижены и аккуратно уложены.

— Добрый вечер, что вы будете заказывать? — сказала она с немецким акцентом, миловидно улыбаясь Уильяму.

— Мне ветчину с сыром, и бокал шардоне.

Официантка кивнула ему и записала заказ на листочек.

— А вы? — обратилась она к Саре.

Девушка перевела свой взгляд с меню на неё. Рассмотрев стоящую перед ней официантку Сара впала в ступор, она узнала в ней бабушку с её старых, потускневших фотографий. Всё в голове перемешалось, и она забыла, что хотела сказать.

— Сара? — окликнул её Уилл.

Она как будто его не услышала.

— Вы так похожи на мою давнюю подругу, — с грустной улыбкой проговорила она. — Вы замужем? — она посмотрела на золотое кольцо на безымянном пальце.

— Да, — улыбнулась девушка, — уже полгода.

— Сара, ты не хочешь сделать заказ? — прервал их директор.

— Да, пожалуй. Мне… два стакана водки.

— Что? — вырвалось у него.

Лизи удивлённо посмотрела на Сару.

— Может я тогда уж принесу бутылку?

— Хорошо.

— Больше ничего не желаете?

— Нет.

Девушка покинула их, а Уилл не переставал удивлённо смотреть на Сару.

— Эта девушка… — начала она, — моя бабушка Лизи.

— Твоя бабушка? — Уильям посмотрел на отдаляющуюся от них девушку.

— Да, — с грустной улыбкой сказала она. — Поверить не могу, что вновь вижу её живой и здоровой. А ведь я так и не успела с ней попрощаться — к её горлу подступил комок, Сара сдерживала себя, чтобы не раскиснуть окончательно.

— Давно она умерла? — тихо спросил Уилл.

— Не так давно. Мне тогда было восемнадцать, — ответила Сара и вновь посмотрела на девушку. — Она и не подозревает, что её муж ей изменяет, а об этом она узнает только через два года. Лишь спустя десять лет, она встретит моего дедушку, когда переедет в Суиндон.

— Давай не будем о грустном. Лучше ответь, зачем ты заказала водку?

— Я хочу провести эксперимент.

— Какой к чёрту эксперимент?!

— Ну, ты же сказал, что это кольцо позволяет нам не только почувствовать вкус пищи, но и воздействия, которые она может оказывать. Получается, когда я напьюсь, а после сниму кольцо, то сразу же протрезвею?

— Да, — Уилл приподнял бровь.

— Ну вот и прекрасно, — с улыбкой сказала она. — Эта вещица помогла бы людям избавляться от алкогольной зависимости. Жаль, что у них нет этого кольца.

Через несколько минут вернулась официантка с бутылкой водки и пустым бокалом, который потом наполнила вином. Сара взяла бутылку и открыв её налила в стакан. Сделав маленький глоток, она сморщилась.

— Что? Не вкусно? — с улыбкой проговорил мужчина.

— Всё нормально, — Сара сделала несколько глотков. — За время пребывания в академии у меня скопилось несколько вопросов.

— Какие?

— Так, — она вновь сделала небольшой глоток, — все моромы академии, кроме мастера Родригсона, выглядят молодо. Неужели так мало тех, кто умер в преклонном возрасте?

— Нет. Моромы могут менять свою внешность, а точнее становиться теми, кем были когда-то в молодости. Ты не можешь изменить свою внешность на несколько лет вперёд, так как ты не дожила до тех лет, но можешь изменить свою внешность на несколько лет назад.

— То есть стать маленькой девочкой?

— Да. Тебе этому ещё предстоит обучится в академии.

— Хорошо. Теперь вопрос, касающийся времени. Я была уже в прошлом, могу ли я открыть портал в будущее?

Уилл отрицательно покачал головой. Он поставил перед ней бутылку водки, а рядом бокал с вином.

— Допустим эта бутылка будет олицетворять будущее, а расстояние между ней и бокалом вина будет тем, что уже случилось, то бишь прошлым. Так вот «настоящим» в данный момент, сейчас является время, в котором ты жила. Мы можем перемещаться вот от сюда, — он указал на бокал вина, — до этого промежутка времени и никак не дальше, так как «дальше» ещё не произошло.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело