История, которая началась со смерти (СИ) - Гринёва Анастасия - Страница 14
- Предыдущая
- 14/36
- Следующая
— В принципе, я всё так и представляла, — Сара немного поморщилась.
— Так, иди сюда, — он завёл её за угол. — Сейчас мы изменим одежду и активируем свои медальоны.
Он прикоснулся к своему медальону и тотчас перед Сарой стоял врачеватель чумы. От неожиданности она отшатнулась. Костюм представлял собой кожаную одежду, поверх которой был надет пропитанный воском длинный плащ. Костюм дополняла маска с клювом. Глаза защищали стеклянные вставки, красного цвета. Завершала образ кожаная шляпа.
— Будем чумными докторами?
— Да, — прозвучал голос из-под маски.
— А это интересно, — с улыбкой сказала девушка и прикоснувшись к своему медальону изменила свою одежду на такую же, только немного поменьше в размерах.
— А тебе идёт, — просмеялся Алан, на что Сара ткнула его в живот. — Ладно, идём.
— Так… что мы собираемся делать? Людей лечить? — с иронией спросила она.
— Лишь облегчим их страдания. Мы можем влиять на сознание людей, можем внушать им, что захотим. К сожалению, когда мором становиться демоном, он не лишается такой способности. Мы идём в дом к человеку, который уже на грани смерти, и ты попробуешь ему внушить, что боль прошла, тем самым успокоив его мучения.
— Я буду тренироваться на нём? Тебе не кажется это жестоким?
— Ты облегчишь ему смерть.
— Тогда почему бы всем не излечимо больным людям не облегчить страдания? Почему, когда моя бабушка мучилась от метастаз, ей никто не облегчил боль? — ответа не последовало. — Молчишь…
Они прошли несколько хижин. Алан остановился у ничем не примечательного домика из прутьев, обмазанного глиной. Он открыл дверь и позволил Саре зайти первой. Она робко ступила на порог дома. Девушка увидела мужчину, лежавшего на кровати. Всё его тело покрывали ужасающие бубоны, размером с апельсин. Сара подошла к нему и сняла маску.
— У него лихорадочный жар, он не понимает, что происходит. А ещё эти ужасные бубоны, некоторые он, по всей видимости, пытался прижечь… Ему не долго осталось, — с грустью сказала она. Мужчина немного приоткрыл глаза и с ужасом посмотрев на них, начал стонать.
— Не бойтесь, — проговорил Алан, на что мужчина тут же успокоился. — Попробуй, ты. Спроси, что случилось. Для этого нужно наладить зрительный контакт.
— Хорошо, — она кивнула. — Посмотрите на меня. Я вам помогу, — её голос прозвучал спокойно, но он показался высоким и дрожащим.
— Если… хотите помочь, то помогите моему… сыну, — мужчине с трудом давалось говорить.
— Что? — Сара присела перед ним. — Что вы сказали?
— Сара, — начал Алан.
— Подожди. Дай ему сказать.
— Помогите моему сыну. Спасите… его, — с этими словами на устах, он умолк.
— Придется начинать заново.
— Мы должны спасти его сына.
— Ты серьёзно? — Алан удивлённо приподнял бровь.
— Да, я серьёзно, — возмущённо сказала она. — Я-мором, как и ты. Не забыл?
— Мы не должны вмешиваться в их жизнь. Мы…
— Мы уже вмешались. Я не успокоюсь, пока не узнаю, что происходит.
— Предлагаешь ждать, когда его сын решит вернуться домой?
— Можем подождать его на улице, если тебе здесь не комфортно.
— Подождём здесь.
— Ты так легко согласился? — удивилась Сара.
— Почему нет? Тебе нужно набираться опыта.
Прошло несколько времени. Сару начала нагнетать окружающая её обстановка и она решила ненадолго выйти на улицу. Девушка направилась к двери и только она открыла её, то увидела чумазого мальчика лет четырнадцати. Увидев её, он испуганно попятился назад, а после развернулся и побежал, что было силы.
— Вот и он, — Сара сорвалась с места и побежала за ним.
— Вот же… — пробурчал Алан и не спеша пошёл за ней.
Сара не упускала мальчика из виду, он несколько раз мог подскользнуться на грязи, но смог удержаться. Мальчик забежал за угол и спрятался за мусорной кучей, рассчитывая на то, что она его не заметит. «Почему он так боится? Мальчик не должен был меня боятся, ведь я была… в роли доктора. Хотя его отец тоже по началу нас испугался. Нужно изменить одежду». Сара подошла к прижавшемуся к стене мальчику.
— Как вы… — он удивился, увидев, что Сара уже в другой одежде. — Не трогайте меня! — он приподнялся и собрался вновь бежать.
— Подожди, не беги. Я хочу помочь, — она медленно подошла к нему и присела. — Чего ты боишься?
Мальчик не ответил ей. Он опустил взгляд и шмыгнул носом.
— Посмотри на меня, — спокойно сказала она. Мальчик медленно поднял на неё оробевший взгляд. — Как тебя зовут?
— Итан, — робко ответил он.
— Успокойся и расскажи, что произошло, Итан.
— Они ненавидят мою семью. Обвиняют, что мы виноваты в том, что люди болеют. Хотя мой отец и мама с сестрой заболели недавно, но они всё равно нас обвиняют.
— Кто и почему?
— Люди церкви, но теперь уже не только они. Окружающие не любят таких, как мы.
— Таких как вы? Кто вы?
— Евреи… После того, как моя мама с сестрой скончались, к нам в дом пришли чумные доктора и подожгли их тела вместе с жилищем. Мы с отцом остались без крова, пришлось поселится в доме, в котором недавно умерла семья. Отец болел, мне приходилось воровать какую-нибудь еду, чтобы он немного окреп, — мальчик показал Саре сжатый в кулак кусочек от хлеба. — Я испугался, когда увидел вас там. Вы не такие, как они. Что с моим папой?
— Он умер, — из-за угла вышел Алан, он снял маску и встал перед ними. — Не волнуйся, он не страдал.
— Я должен увидеть его, — у мальчика увеличились глаза и набежали слёзы.
— Тебе лучше не идти туда. Это чудо, что ты ещё не заразился, — остановила его Сара.
— У тебя нет никаких головных болей, жара?
Мальчик отрицательно покачал головой.
— Ты остался сиротой, есть куда идти? — поинтересовался Алан.
— В соседней деревне у меня живет тётя.
— Если ты сейчас скажешь, что нам нужно ему помочь, — обратился он к Саре, — то скажу сразу в городе карантин, его никуда не выпустят. Тем более он может являться переносчиком болезни.
— Я это понимаю. Но всё же мне хочется хоть как-то помочь ему.
— Как ты ему поможешь? Теперь он один из беспризорных детей, которые выживают на улицах. Лишь немногие доживают до совершеннолетия. Ты можешь пожелать ему лишь удачи.
— Как ты можешь? — Сара посмотрела на мальчика. Ей не хотелось его оставлять.
— Мы не всесильны. Люди сами хозяева своих судеб… Мы не защищаем людей от них самих.
— Сможем ли мы переместиться во времени? Я бы хотела увидеть, что с ним произойдёт.
— Да, но перемещения во времени это не шутки, к примеру, ты не можешь переместиться в то время, в котором уже была. Это повлечёт за собой необратимые последствия. Твоя эфирная оболочка пересечётся с другой и тогда произойдёт слияние, а это просто уничтожит вас. Прошлое поменяется.
— Может завести записную книжечку?
— Они нам ни к чему. Мы ничего не забываем. То, что произошло несколько лет назад, каждый день, мы помним, как будто это было вчера.
— А если я перемещусь в то время, когда я была человеком?
— Произойдёт тоже самое, но умрёшь только ты, а не человек, живое тело защитит эфирную оболочку.
Несколько секунд Сара переваривала эту информацию. Где-то внутри неё поселился страх.
— Перед тем, как переместиться обратно в академию, я всё же хочу увидеть, что станет с мальчиком.
— Можем переместиться на неделю вперёд. Ведь мы не знаем, что может произойти за это время.
— Хорошо.
Алан открыл портал, и они перенеслись во времени. Вокруг ничего не изменилось кроме дома, в котором жили мальчик с отцом. От хижины остались лишь обгорелые головёшки. «Надеюсь, что с Итаном всё в порядке» — обеспокоенно подумала она. Сара заметила, что кто-то лежал рядом с домом, перемазанный в саже и грязи. Она впала в ступор, боясь увидеть то, о чём подумала. Девушка подошла к маленькому телу. Сквозь набежавшие слёзы, она увидела его. Мальчик умер недавно, на его теле были такие же бубоны, как и у его отца. Внутри неё, что-то ёкнуло. Она сжала руки в кулаки и посмотрела вверх, по щекам побежали слёзы.
- Предыдущая
- 14/36
- Следующая