Выбери любимый жанр

В окружении (ЛП) - Франк Элла - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

телефон в карман шорт и направился в нашу сторону. Секунду или две я волновался, что

сделал неверный шаг, предложив ему перезвонить Мартине, но сейчас, когда он отключился,

он, казалось, сбросил все, о чем бы они там ни говорили, как вторую кожу, и расслабил свою

походку, пока шел к нам.

– Ладно, – прошептал Джордан, наклонившись ко мне и направляя ослепительную

улыбку в мою сторону. – До того, как он подойдет сюда. Могу я только сказать, насколько

взволнован знакомством с твоим парнем?

Когда Дерек закатил глаза, я усмехнулся и кивнул.

– Можешь. Абсолютно уверен, что он не будет против, если ты скажешь ему об этом

лично.

– Боже мой. Да я бы ни за что, – сказал Джордан, очевидно в ужасе от самой мысли.

– Господи, Джордан. Он просто мужчина, – произнес Дерек, как будто сам не

обделался, когда впервые встретился с ним.

– Я хорошо осведомлен, что он мужчина, – сказал Джордан, а затем посмотрел в

сторону Эйса. – В смысле, в этом никак не ошибешься. Сколько он, Дилан? 193? 198?

Когда Дерек простонал, я не смог сдержать хохота над его угнетенным выражением.

– Вообще–то, он всего 182 см или около того. Это все мышцы делают его таким…

– Вкусным? – спросил Джордан, достаточно невинно.

– Ох, ради всего…Где выпивка? – произнес Дерек.

– Что? Как будто ты не считаешь так же, – сказал Джордан. – У меня что–то вроде

пунктика на мышцы.

Я бросил взгляд на выпирающие бицепсы Дерека, открытые его черной майкой, а

затем стрельнул ухмылкой в сторону Джордана.

– Я помню. Расслабься, Хи–Мэн. Ты выглядишь так, будто у тебя инсульт.

– Да, да. Пошел ты, Прескот.

Я закусил внутреннюю сторону щеки, когда Эйс, наконец–то, остановился перед нами,

каждый из нас смотрел на него, как я мог только предположить, с невинными широко–

распахнутыми глазами, и когда молчание было всем, что его встретило, он бросил взгляд в

мою сторону, и я не сдержался. Сорвался.

Я взорвался хохотом, а когда Дерек пробормотал «Твою мать», я заржал еще сильнее.

Джордан нисколько не замешкался, отступил от своего мужчины, чтобы протянуть

руку, будто он Царица Савская, и когда Эйс принял ее, Джордан сделал еще шаг вперед и

посмотрел на него снизу–вверх, хлопая ресницами. Режим сексуального котенка.

– Ну, приветик, красавчик.

Когда губы Эйса изогнулись в одном уголке, он посмотрел на меня, а я только выгнул

бровь в ответ, давая ему понять, что с вот этим вот он сам по себе.

– Привет, – ответил он, а затем прошелся взглядом по Джордану до его вырви–глаз–

ярких штанов. – Миленькие шортики.

Джордан наклонил вбок голову, как будто пытался решить был ли Эйс серьезен или

издевался над ним, а затем подарил ему застенчивую улыбку и оценил с ног до головы,

прежде чем заявить:

– Миленькое…все.

– Ладно, Джордан, – сказал Дерек, шагая вперед и перехватывая его локоть. – Извини

за него, у него вообще–то есть мозги, только не когда рядом…

– Мышцы, – закончил Джордан, и затем отпустил ладонь Эйса, чтобы провести

пальцами по его руке, отчего глаза Эйса выпучились, а я захохотал снова. Черт, понятия не

имею, как Дерек оказался с этой петардой вместе, но будь я проклят, если за этим было не

чертовски весело наблюдать.

– Похоже, у моего парня пунктик на твоего парня, Прескот, – проворчал Дерек,

скрещивая руки. – Да, да, давайте просто открыто поговорим об этом. Можно, добавит

немного языка.

Заливистый смех Джордана эхом раздался в вечернем воздухе, когда он вернулся к

своему мужчине, его глаза сияли, а затем он закинул руки на плечи Дерека.

– Ты же знаешь, я не могу устоять перед мужчиной с замашками собственника.

– И мышцами, да, мы все слышали, – сказал Дерек.

Джордан посмотрел на нас через свое плечо и сказал:

– Кто–нибудь знает парня с таким описанием? Расслабленное, стервозное лицо,

татушки, чертовски сексуальная задница? Обычно не очень обходителен с остальными?

Когда мы с Эйсом начали смеяться, Дерек попытался задушить улыбку, которая

играла на его губах.

– Тебе повезло, что ты милый, – сказал он.

– Тебе повезло, что у меня пунктик на плохих парней с именами Дерек Пирсон, –

ответил Джордан, а затем уронил свои руки и повернулся к нам лицом. – Итак, пока мы ждем

остальных, давайте выпьем и вы, ребятки, расскажете нам каждую сочную подробность о

вашем знакомстве, как вы прятались, и как так получилось, что мы не смогли поговорить о

том, о чем все знали…

– Неплохая попытка, – сказал я, пока мы все разбирали стулья, а Дерек слегка

расшевелил костер. Последние несколько дней стояла относительно умеренная погода, и мы

проводили их, бездельничая на пляже, проводя время с семьей и в целом отдыхая. Я бы не

сказал, что смертельно жду возвращения к безумству, которое встретит нас завтра, и было

ощущение, что и Эйс не сильно стремился. Но поездка вышла хорошей, и я надеялся, что он

очистил свой мозг ото всего, по крайней мере, на некоторое время.

– Видишь, вот так мы встречаем крутых парней, кто приезжает в нашу маленькую

старую–добрую Бухту Сансет, – сказал Дерек, доставая шампур и упаковку говяжьих

сосисок. – Мы заставим тебя жарить самому себе сосиски на костре.

– Мы такие классные, – согласился Джордан, передавая нам пару шампуров и

отдельную упаковку хот–догов.

Эйс рассмеялся и наклонился вперед на своем стуле к огню.

– Я не жалуюсь. Это неплохая смена обстановки.

– Знаешь, – сказал я. – Если ты хотел по–настоящему расстараться, то мог бы

принести…

– Сморы3? – Дерек поднял пакет с зефиром и шоколадными батончиками, и я

оперативно захлопнул свой рот.

– Джордан принес их. Я не ем сладкое, – сказал он, бросая пакет с зефиром в мою

сторону. – Я не подумал, что ты тоже будешь есть много сладкого, Прескот.

– Ой, заткнись, Дерек. Только потому, что ты странный и не ешь десерты… – сказал я.

– Серьезно? – переспросил Эйс, глядя на Дерека. – Ты не любишь десерты? Вообще

никакие?

– Ясно, чудик, – ухмыльнулся Джордан в сторону Дерека.

– Если мы собираемся обсуждать странности, как насчет того, чтобы вспомнить

последний раз, когда мы сидели вокруг костра со сморами, и ты умудрился…

– Дерек Пирсон, захлопни свой рот, – перебил Джордан, ударив того по ноге. Его глаза

округлились, а губы были поджаты, пока он метал взглядом кинжалы в хихикающего Дерека.

– Ох, но что в этом будет смешного, аристократик?

Эйс наклонился ко мне, пока я наблюдал за шоу, которое разыгралось перед нами, и

прижался губами к моему виску, куда прошептал:

– Он, что, только что назвал его «аристократиком»?

Когда я кивнул, Эйс рассмеялся и вернулся на место, как раз вовремя, чтобы заметить

багровое лицо Джордана.

– Осторожнее, Хи–Мэн…

Это, похоже, только раззадорило Дерека, потому что он выкинул руку, схватил

Джордана за запястье и перетащил его к себе на колени.

– Ты угрожаешь мне? – спросил он, его взгляд был приклеен к своему парню так, что

для любого, кто наблюдал за этими двумя, становилось кристально очевидно, что они

безумно влюблены.

– Ты висишь на волоске, – ответил Джордан и чмокнул губы Дерека. – Ну, ладно, –

произнес он, махнув рукой. – Во всяком случае, эта история делает меня

чрезвычайно….талантливым.

3

Смор (англ. S’more) – традиционный американский десерт, который едят в детских лагерях обычно по

вечерам у костра. Смор состоит из поджаренного маршмэллоу и куска шоколада, прослоенных в два куска

крекеров.

– Это с какой стороны посмотреть, – Дерек устроился на своем стуле, обнимая

Джордана за талию. И если внимательный взгляд, которым Эйс уставился на этих двоих

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Франк Элла - В окружении (ЛП) В окружении (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело