Выбери любимый жанр

В окружении (ЛП) - Франк Элла - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

почему. Привет, нас официально не представляли. Я – Пейдж Айрис Трэйнор–Эшкрофт.

Дилан усмехнулся, и мое сердце заколотилось, когда появились его ямочки.

– Это немного трудно выговорить, – сказал он, пожимая руку Пейдж, и нагло, как и

всегда, она посмотрела в мою сторону и поджала губы.

– Он сказал это с теми ямочками, от которых у тебя в первую очередь слетели трусы?

– спросила она меня. – Если так, то я могу понять почему ты отважился выступить против

этого полчища папарацци там, на улице, – когда она вернула свое внимание к Дилану, то

заявила как ни в чем ни бывало. – Ты сексуальный.

– Эм…– Дилан пытался ответить и провалился.

– Это – Дилан, и как насчет вести себя хорошо сегодня и отпустить его руку? – сказал

я.

– Как насчет того, что ты попытаешься заставить меня, – сказала Пейдж с ухмылкой,

говорящей «удачи тебе в этом»

– Ты же помнишь, что он гей, так, Пейдж? – напомнила Рили своей подруге, и моей в–

очень–скором–времени– бывшей–сотруднице.

Пейдж сделала вид, что обдумывала это, а затем кивнула.

– Мне придется, по–видимому, запомнить это, но никогда не знаешь…

– Не хотел бы оскорбить тебя, потому что ты выглядишь действительно…ну,

пугающе, – наконец, произнес Дилан, вытягивая назад свою руку, и бросил взгляд на меня. –

Придется поверить, когда я говорю, что мне нравятся мужчины. А конкретно, этот мужчина.

Так было с тех пор, как я впервые увидел его, а это было за много лет до нашего знакомства.

– Ауч. Отшили, П.А.Т.Э1, – сказал Хантер Морган, парень Рили, когда остановился

позади своей женщины. Он обнял ее за талию и поцеловал в висок, а затем ухмыльнулся нам

двоим. – Привет, парни, не обращайте внимание на Пейдж. Она заноза в заднице любого.

– Я никогда и не обращал, – сказал я, бросив в ее сторону добродушную улыбку.

– Сегодня огромная явка, – сказал Хантер, указывая на открытые двери, которые вели

в зону «After Dark», где размещалась вечеринка. Нельзя отрицать, что Хантер был красивым

парнем, и когда он откинул свои темные волосы с глаз, я видел, какое влияние он оказывал на

Рили – как и Дилан, видимо, который повернул голову, чтобы улыбнуться мужчине, который

только что поприветствовал нас.

– Мда, такое ощущение, что это станет нормой для нас на какое–то время, – сказал я,

положив ладонь на спину Дилана, просто чтобы поддерживать с ним связь.

– Не знаю, как вы справляетесь, – сказала Рили. – Было неплохое безумие в прошлом

году, когда ты и Шей…– пропищала свое последнее слово она, когда Хантер нежно сжал ее,

и нацелила на своего парня взгляд «что?»

Дилан был тем, кто заговорил первым.

– Все нормально. Я знаю все о Шейн и Эйсе, – он огляделся. – А она здесь сегодня? Я

так ее и не поблагодарил за то, что отправила меня наверх в твой день рождения.

Когда это жаркое воспоминание вспыхнуло в моей голове и перенесло меня обратно в

мою спальню, где Дилан стоял на коленях – эм, с полным ртом, – я поцеловал его в ухо и

сказал:

– Я тоже так и не поблагодарил ее.

– Она будет, – ответила Рили, отходя от Хантера и направляясь в сторону длинной

стойки со стеклянной витриной, в которой располагались вазочки с цветным и необычно

названным мороженным. – Она звонила, чтобы сказать, что они с Нейтом опоздают немного,

что обычно означает…

– Что она покувыркается в постели со своим молодым парнем, перед тем как появится

здесь и вести себя прилично, – влезла Пейдж, когда мы все пошли в сторону стойки.

– Да, что типа того, – сказала Рили. – Клянусь, этой девушке нужно лучше

планировать свое время.

1

П.А.Т.Э. – инициалы Пейдж (прим. пер.)

– Хмм, да. Она должна планировать свой выход, по меньшей мере, за сорок минут до

того, как пойти куда–то. Да, мисс Филлипс? – спросил Хантер, проходя мимо своей девушки

и целуя ее в шею. Когда щеки Рили окрасились в нежно–розовый оттенок, он посмотрел на

нас троих, дьявольски ухмыляясь, а затем развернулся назад, чтобы взять посуду.

– Итак, что сегодня будешь, Эйс? «Мастер–Дрочун» или «Лодку матросов»?

Дилан прыснул рядом со мной, а затем расхохотался в голос.

– Это названия напитков?

– Я же говорил, – сказал я и обнял его за плечи. – Это алкогольные молочные коктейли

для взрослых.

– Ты не говорил, что у них такие пошлые названия, – сказал Дилан, наклонившись,

чтобы легонько чмокнуть меня в губы. – Не удивительно, что ты так похож на них.

– Мхмм, – согласился я в его губы, пока Пейдж не начала намеренно кашлять, отходя

в сторону.

– Снимите номер, оба, – она замолчала и подхватила засахаренную вишенку из

небольшой чаши перед Рили, а затем закинул ее в рот. – Ах, точно же, вы уже сделали это.

Это же во всех новостях.

Я закатил глаза и показал ей средний палец, пока она крутила стебелек от съеденной

вишенки между своих пальцев.

– Я буду «Лодку матросов», а Дилан, думаю, попробует «Мастер–Дрочун» сегодня.

– Это намек? – спросил Дилан.

Я поиграл губами с его ухом и прошептал:

– Или приглашение.

– Ладно. Ладно, вы двое. Вы даже хуже, чем практически женатая пара здесь, – сказал

Пейдж, кивая на Рили и Хантера, обходя нас вокруг, чтобы втиснуться между нами. Она

закинула свои руки в изгибы наших локтей и сначала посмотрела на Дилана, а затем на меня.

– Итак…ответьте честно. Вы в порядке после всего этого? Из–за прессы? Я знаю, что они

могут быть сумасшедшими, и в ту ночь, когда я завозила вам кое–какую одежду, после

вашего возвращения из Вегаса, они раскинули лагерь перед воротами Эйса, как стая

голодных гиен.

– Было тяжело, – признался Дилан, но потом его взгляд нашел мой и смягчился. – Но,

несомненно, стоило того.

– Ой, боже, – сказала Пейдж. – Даже не начинай, Локк. Все это сопливое дерьмо,

серьезно, начинает убивать любое остаточное возбуждение, которое возникло или нет, когда

вы двое целовались.

И в этом вся Пейдж. Грубая и не извиняющаяся за свое отсутствие фильтра.

– Ну, все что я хотела сказать, если тебе нужно будет надрать кому–то задницу,

отвлечь, решить проблему, сыграть «бороду» любому из твоих сексуальных, горячих

мужчин…

– Пейдж, – сказала Рили, скользя двумя напитками по столешнице к нам,

украшенными, чем бы вы думали, розовыми зонтиками и всем прочим.

– Я только предлагаю свои услуги.

– Естественно. Дай им уйти на вечеринку. Именно для этого они здесь, помнишь?

– Ладно. Ладно. Но запомните. Если вам что–то понадобится, позвоните мне.

Я улыбнулся ей, понимая, что она и в правду имела ввиду то, что говорила, когда

отошла в сторону, позволяя мне положить ладонь на поясницу Дилана, где она лежала

раньше.

– Спасибо, Пейдж. Мы это ценим, серьезно.

– Вам же лучше, – ответила она, выхватив напиток, который Рили поставила перед

ней. – Я не предлагаю себя просто так кому–то

– А теперь это слишком уж просто, – усмехнулся Хантер и отпил пива, с которого

только что смахнул пенку. – Где Доусон, когда он нужен тебе?

И пока я уводил Дилана подальше от этих троих, махнув им, мне показалось, что я

услышал, как Пейдж ответила:

– Несомненно, где–то этот грязный член есть.

Я содрогнулся, воспоминая их с Ричардом Доусоном нерегулярные стычки, что я

видел, и не завидовал этому парню, зная, через что ему придется пройти, чтобы смягчить ее.

– Итак…готов? – спросил я и наблюдал за тем, как улыбка Дилана померкла, и он

кивнул, как человек обреченный на нежеланную участь. Прямо сейчас, я отлично понимал,

что он испытывал. Но это не закончится, пока не начнется. Так что пришло время смело

встретить трудности.

***

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Франк Элла - В окружении (ЛП) В окружении (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело