Выбери любимый жанр

Друзья по переписке (ЛП) - "MizSphinx" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Стремительно обернувшись, Гермиона увидела стоящего перед собой Люциуса Малфоя.

— А вы все еще здесь? Я думала, что уже ушли… — Но потом вспомнила: — Ох… вы же говорили, что должны встретиться здесь с кем-то. И как? Надеюсь, встреча прошла удачно?

— Не так хорошо, как я ожидал, — ответил Люциус, пристально наблюдая за ней. — Насколько я понял, наше свидание было запланировано слишком рано. Она оказалась не совсем готова…

Стараясь подавить раздражение, охватившее ее при слове «она», Гермиона упорно гнала от себя мысль, кем же может быть эта самая она. Но не удержалась и спросила:

— Готова для чего?

— Увидеться со мной…

— Значит, она вам даже не показалась?

Люциус как-то странно посмотрел на нее.

— В некотором смысле да.

— Обидно… — прокомментировала Гермиона, а затем, сама не понимая почему, тоже призналась. — Мужчина, с которым у меня было назначено свидание, тоже не пришел…

— О-о… какая жалость. Неудачный у нас получился вечер, — подытожил он.

Оба ненадолго замолчали.

— Ну что ж, я пойду… Домой пора, — Гермиона невнятно махнула рукой куда-то в сторону дома. — Спокойной ночи, мистер Малфой, было очень приятно встретить…

— И вы собираетесь идти одна? — нахмурившись, перебил он. — В этот час? Но уже поздно. Очень неразумно с вашей стороны, мисс Грейнджер.

Гермиона упрямо поджала губы.

— Ничего страшного. Район абсолютно безопасен.

Люциус нахмурился еще сильней.

— Мне не верится ни в вашу наивность, ни в вашу глупость. Должен сказать, что и то, и другое качество плохо ассоциируются с Гермионой Грейнджер, которую я знаю.

Ее брови возмущенно приподнялись.

— Мистер Малфой, а я должна сказать, что прекрасно знаю свой собственный район. Не говоря уже о том, что вполне могу защитить себя, если понадобится. Или вы и впрямь считаете меня нежной фиалкой, нуждающейся в рыцарской защите? Причем в вашей…

— Я провожу вас, — веско бросил Люциус, обошел ее и протянул ладонь. — Пойдемте, уже действительно поздно.

Ошеломленная Гермиона уставилась сначала на его руку, потом подняла глаза на лицо, а затем снова опустила их на протянутую ладонь.

«Он… что? Хочет, чтобы я взяла его… за руку? Прямо вот так, на улице, где нас может увидеть кто угодно?»

Она даже открыла рот, чтобы озвучить свои сомнения, но Малфой вновь помешал ей.

— Да-да, мисс Грейнджер, я предлагаю вам взять меня за руку, и пусть это увидит весь мир. Пойдемте же, наконец! Если вы, конечно, не возражаете… — он едва заметно пошевелил пальцами.

Тяжело выдохнув, Гермиона скользнула ладошкой в крупную мужскую руку, тут же ощущая, как начинает краснеть. Да что уж там «краснеть»! Она была почти уверена, что лицо уже сравнялось по цвету с платьем. Малфой же невозмутимо переплел ее пальцы со своими. Так, будто делал это каждый день. Гермиона почувствовала, как рука оказалась крепко прижатой к его теплой большой ладони.

Они неспешно направились в ту сторону, что кивком указала Гермиона.

«Странно… Его ладонь намного больше, чем моя, — думала она, прекрасно осознавая, что пальцы Люциуса Малфоя переплетаются сейчас с ее собственными и даже иногда легонько поглаживают их. — Господи… а я и не знала, что руку можно ласкать… так вот. Почти незаметно, но ужасно возбуждающе… Черт! Да что же это со мной?»

Понимая, что не может сосредоточиться, она едва шевелила ногами, не говоря уже о том, чтобы направлять Люциуса к своему дому. Да это было и не нужно, он уверенно шел сам. Гермиона вдруг ощутила, что дышать становится все тяжелей и тяжелей: сердце билось так сильно, будто она бежала стремглав, а не просто шла домой неторопливым прогулочным шагом.

Мой папочка запал на тебя. И очень сильно запал…

Ошибался ли Драко, или же он сообщил ей чистую правду? Всего лишь час назад Гермиона была уверена, что все, сказанное сыном Люциуса, это не что иное, как забавная нелепица. Но теперь… поведение Малфоя снова привело ее в смятение. Вот уже больше десяти минут они медленно шагали по Хогсмиду в сторону ее жилища и держались за руки, словно любовники на полночной прогулке… И увидеть их мог кто угодно! В том числе и кто-то из знакомых. И Люциуса Малфоя, похоже, ни на йоту не волновало это.

«Интересно, что о нас тогда подумают? Ну… кроме того, что остановятся с вытаращенными глазами. Во всяком случае, именно так поступила бы я сама».

На самом деле ее смущало еще и то, что Люциус ничего не отрицал. Когда она рассказала о предположениях Драко, он только спросил, верит ли она в них.

«И что же, спрашивается, это было? Какой-то хитрый и изощренный прием, чтобы разузнать о моих чувствах? Неужели он надеялся сначала выяснить что-нибудь и как-то подстраховаться, прежде чем признаться в том, что увлечен мною? Эм-м-м… верится с трудом. Хотя, если учесть то, что Люциус Малфой принадлежит к скрытному типу людей, тогда все вполне логично. Этот мужчина слишком горд, чтобы демонстрировать свою уязвимость. Да, кстати! И что это еще за она, упомянутая в нашем разговоре, и оказавшаяся не готовой к встрече?»

Гермиона искоса бросила на него взгляд и тут же почувствовала, как Малфой сжимает ей руку.

— Стоп. Вы слишком много думаете.

Тут уж она уставилась в упор.

— Откуда вы знаете, что я о чем-то задумалась?

— Итак, мы пришли, — не отвечая на вопрос, произнес Люциус и остановился.

Обернувшись, Гермиона увидела, что они стоят у входной двери в ее дом, и уже было собралась спросить Малфоя, откуда он знает адрес, как вспомнила, что несколько недель назад сама приводила его в свою квартиру. И то, что он помнил об этом, было неожиданно, но… приятно.

А когда Люциус отпустил ее ладонь, почувствовала вдруг, как стало холодно, и, сцепив руки, прижала их к животу.

— Спасибо, мистер Малфой, — пробормотала она неловко.

— Всегда пожалуйста, мисс Грейнджер.

— А вы… собираетесь сейчас домой?..

— Пожалуй, да.

И тут ее словно прорвало, и Гермиона смущенно затараторила:

— Может быть, хотите выпить чаю? Ну… то есть, если вам хочется чаю, то… могу предложить вам чашку. Наверху… У меня в квартире. Просто… я сама очень люблю чай. А вы?..

Малфой выглядел бесконечно удивленным.

— Да, сказать по правде, я тоже очень люблю чай.

— Ну конечно, вы любите чай, — Гермиона нервно рассмеялась. — Это был глупый вопрос! Да. Верно. Тогда давайте поднимемся наверх.

Вытащив из волос свою палочку, служившую заколкой, Гермиона быстро развернулась и отперла входную дверь. Дом, в котором она жила, представлял собой приземистое квадратное строение и принадлежал одному волшебнику, сколотившему огромное состояние на своих фабриках по производству волшебных мантий. Особняк состоял из двух этажей и четырех отдельных квартир, две из которых были сейчас заняты: на первом этаже жил молодой волшебник, работающий в Министерстве магии, а на втором — Гермиона.

Поднявшись по короткому лестничному пролету и пройдя по еще более короткому коридору, они прошли к двери квартиры. И, волнуясь все сильнее и сильнее, с каждым шагом Гермиона приходила в ужас от того, что осмелилась сделать. То, что она привела к себе Люциуса несколько недель назад, теперь казалось не таким уж страшным, поскольку тогда визит был более чем оправдан: Малфой был ранен, и ей хотелось просто помочь. Но сейчас! Чем его приход обернется сегодня?

«Ничем! Мы всего лишь будем пить чай».

Она вдруг вспомнила, что в письме тоже пригласила Леголаса на чай после предполагаемого ужина.

«Да уж! Если быть честной: приглашать на чай — это единственное, что у меня более или менее получается с мужчинами».

Волшебница открыла дверь, и они вошли в квартиру, остановившись в полутемной прихожей, куда проникало лишь чуточку света из кухни. Его было совсем немного, но все же достаточно для того, чтобы в этом полумраке Люциус с Гермионой различали лица друг друга.

Опустив глаза, она невольно скользнула языком по нижней губе и не увидела, с какой мрачной и мучительной жаждой Люциус впился взглядом в ее лицо.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело