Раскаленный добела (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 36
- Предыдущая
- 36/84
- Следующая
— Назови мое имя снова, — прорычал он мне на ухо.
Его магия лизала меня, и каждое движение подталкивало все выше и выше. Из-за этого кожа горела, словно от пощечин. Это было за пределами всего, что я когда-либо пробовала, но ощущения были потрясающими. Аааа… Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста….
— Назови мое имя, Невада.
— Коннор.
Его магия затапливала меня, выжимая удовольствие. Я пылала в огне. Я впивалась ногтями в его спину. Это была сладкая пытка, и я не хотела, чтобы она завершилась. Он нагнулся и стал дразнить загрубевшими пальцами мои соски. Его рот сомкнулся на одном из тугих ноющих бутонов, и он начал посасывать его.
Я выгнула спину в ответ на влажное поддразнивание его языка. Еще. Еще.
Мы занимались сексом на кухонном столе. Часть меня кричала одуматься, но к ней было невозможно прислушаться.
Я нашла его ремень, расстегнула его и запустила руку внутрь.
Святой боже. Мне могут понадобиться обе руки.
Он издал хриплый мужской звук, и я заскользила рукой вверх-вниз по его члену, лаская гладкую кожу…
Его телефон запищал.
— Черт! — Роган схватил трубку. — Что?
Резкий мужской голос выплюнул несколько слов, достаточно громко, чтобы даже я их услышала.
— На большой скорости приближается фура и четыре мотовездехода.
Дерьмо. Мотовездеходы, легкие бронированные машины, служили армейской версией «джипов». На них передвигались солдаты, и каждый мог вместить четырех человек и иногда пулеметчика, а значит, к нам приближалось больше дюжины противников. У нас будет большая компания. Я схватила свою футболку и бросила Рогану его. Он поймал ее одной рукой.
— В каком направлении?
— Они только что свернули на западную подъездную дорогу.
Подъездная дорога позволяла грузовикам подниматься к задней части склада. Мы использовали ее для танков и бронированной техники. Они собирались напасть со стороны гаража.
— Поправка, не фура. Грузовик с цистерной.
Все лучше и лучше.
— Время? — рявкнул Роган.
— Шестьдесят секунд.
Роган помчался в гараж, на ходу натягивая футболку.
Я побежала к пульту сигнализации и ударила по кнопке внутренней тревоги. По складу прокатился громкий металлический писк. Я нажала на кнопку интеркома.
— Цистерна и четыре вездехода движутся к нам по западной подъездной дороге.
Я поспешила в гараж. Две промышленные гаражные двери были подняты, из прямоугольных проемов лился свет уличных фонарей. Роган вышел на свет и направился вниз по улице. Безоружный.
Я ввела на ноутбуке правильную последовательность и появилась трансляция с четырех камер. Я нажала интерком.
— Я в гараже.
В гараж влетела бабуля Фрида в своей пижаме с желтыми утятами.
— Бабуля здесь, — добавила я.
— На позиции, — доложила мама.
— Я на месте, — сказал Берн со своего поста в Хижине Зла.
— Матильда с Корнелиусом у нас, — отчиталась Каталина.
Я услышала рев набирающего скорость грузовика с цистерной. Время вышло.
Мне была нужна убойная сила. Я взяла дробовик AA-12 из оружейного шкафа, открыла магазин, защелкнула двенадцатипатронную обойму, содержащую фугасные Фраг-12, и схватила гранату.
Краем глаза я увидела, как бабуля Фрида сдернула брезент с Ромео. Настоящим именем Ромео было М551 Шеридан. Это был легкий бронированный танк. Он нес на себе девять противотанковых ракет «Шелайла», и бабуля поддерживала в его идеальном состоянии.
Я подбежала к гаражной двери и выглянула наружу. Грузовик мчал на нас по подъездной дороге, даже не собираясь сбрасывать скорость. За зеленой кабиной вырисовывалась продолговатая цистерна. Черт его знает, что было в той цистерне. На такой скорости, грузовик мог протаранить склад, разорвав стены как бумагу и вывернув по ходу все свое содержимое.
Я не могла позволить ему добраться до склада.
Позади меня с ревом завелся Ромео. Для эффективной работы, он требовал экипажа из четырех человек — командира, заряжающего, наводчика и водителя. Когда бабуля его развернет, в нас уже врежется грузовик.
Роган зашагал по дороге. Очевидно, он решил сыграть с автоцистерной в «кто первый струсит».
Я побежала следом за ним. Если мне удастся закинуть под грузовик гранату, она разнесет его раньше, чем он достигнет склада.
Цистерна мчалась на нас.
Двадцать ярдов между цистерной и Роганом.
Пятнадцать.
— Уходи с дороги! — закричала я.
Десять ярдов.
— Коннор!
Грузовик врезался в пустой воздух. Его капот согнулся, сокрушенный ударом невидимого молота и оторвался. Черные детали двигателя выворотило, словно грузовик вырвало, и рассыпались от удара. Верхняя часть кабины сложилась. Лобовое стекло взорвалось тысячей осколков и рассыпалось на открытый мотор.
Мать моя женщина.
Грузовик все еще ревел, пытаясь продвинуться вперед. Его шины вертелись, выбрасывая едкий дым, а затем взорвались двумя громкими хлопками.
Позади нас взревел танковый двигатель. Я посмотрела через плечо. Ромео вырвался из гаражного отсека и повернул налево, прочь от нас и грузовика, за угол к противоположной стороне склада. Силы нападающих должны были разделиться.
Двигатель грузовика лопнул с визгом и скрежетом и начал заворачиваться назад, складываясь. Металл трещал, стонал и рычал, складываясь плотнее, загибаясь назад от капота к кабине.
Я невольно остановилась, а мой мозг лихорадочно пытался понять, что я видела.
Он скатывал грузовик, словно полупустой тюбик зубной пасты.
Громкий грохот прорезал ночь. Бабуля Фрида выстрелила из Ромео.
Роган шагнул вперед. Грузовик съехал назад.
Еще шаг. Грузовик скользнул дальше.
Цистерна взорвалась. Меня ударило взрывной волной. Я отлетела назад, когда огромный огненный шар взревел, расцветая в ночном небе ослепительно белым в центре, затем желтым, а потом темным уродливым оранжевым. Я сжалась в комок, пытаясь прикрыть голову, и ударилась об асфальт боком и спиной. Ой. Что-то в спине хрустнуло. Обломки горящих поддонов застучали вокруг меня.
Бензин не воспламеняется от выстрела. Можно разрядить целую обойму в машину с полным бензобаком, и ничего не произойдет. Они должны были начинить цистерну взрывчаткой для дистанционного подрыва. Этот огромный огненный шар предназначался для моей семьи.
Кусок дерева врезался в руки, обжигая. Черт. Я пнула обломок поддона подальше от себя и вскочила на ноги.
Улица была пуста, если не считать огромного пламени. Где же Роган? Он погиб? Пожалуйста, только не погиб…
Огонь ревел как животное. Ветер завыл, и огненный шар лопнул, превращаясь в торнадо из языков пламени. Смерч закрутился и пополз вбок, словно какой-то огромный обезумевший волчок. Свет от его огня осветил склад через улицу, и я увидела Рогана, вжавшегося в узкую щель рядом с кондиционерами.
Торнадо подбиралось к нему.
Если огненный вихрь его найдет, он сгорит заживо. Маг, управлявший торнадо, должен был находиться дальше по улице, в одном из вездеходов, следовавших за цистерной.
Я перепрыгнула бетонное заграждение, отделявшее меня от двух приземистых зданий «ОКР Индастриз» и прошмыгнула в узкий проход между ними. За мной раздался раскат грома. В воздухе запахло озоном.
Проход окончился. Я выглянула за угол. Передо мной, двое мужчин в тактическом снаряжении с автоматами стояли на краю улицы, скрытые от Рогана фасадом здания «ОКР». Третий, в позе мага — руки согнуты в локтях, ладони вверх — парил в трех футах над землей. Аэрокинетик.
На улице позади них один из вездеходов представлял собой раздавленное месиво с куском автоцистерны, торчащим из разбитого лобового стекла. За ним толстые стальные шпалы перекрывали улицу. Я была на сто процентов уверена, что их не было, когда я возвращалась домой.
— Он должен быть вблизи того здания. Подвинь его еще вправо, — сказал мужчина рядом с магом; его голос звучал с акцентом.
Я сделал глубокий вдох, собираясь с силами. Мне следовало взять с собой винтовку.
- Предыдущая
- 36/84
- Следующая