Выбери любимый жанр

Лучше бы я остался бедным - Чейз Джеймс Хедли - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

– Вам известно, что она собралась уезжать? – спокойно произнес Треверс. – Айрис разорвала нашу помолвку. Я хочу понять, почему она сделала это. Думаю, вы можете мне объяснить.

Губы Кит искривились в усмешке.

– Почему бы ей не уехать? Что ее ждет в этой забытой Богом дыре? Я рада за нее. Слава Богу, что у нее хватило ума расстаться с тобой. Она достаточно молода и хороша собой, чтобы подыскать себе состоятельного супруга; к чему ей мелкий полицейский?

– О'кей, – тихо сказал Треверс. Он заставил себя сдержаться. – Видно, вы ей это растолковали. Я понял ситуацию. Желаю ей найти себе богатого мужа, если она стремится к этому.

Кит с ненавистью посмотрела на него, потом повернулась и неуверенной походкой вышла из гостиной. У двери она покачнулась и, чтобы не потерять равновесие, схватилась за косяк.

Треверс поглядел ей вслед. Она прошла в холл и, пошатываясь, направилась к лестнице. В сознании Кена возникла картина: Элис Крейг в нелепом пальто и шляпе с полями, скрывающими ее лицо, выходит из банка в тот злополучный вечер. Девушка покачивалась из стороны в сторону, как миссис Лоринг. Тогда Кен решил, что Элис заболела, но теперь его осенило – то была не Элис Крейг. Женщина, которую он принял за Элис, была миссис Лоринг, надевшая пальто и шляпу девушки. Кит выходила в тот вечер из банка, и, следовательно, она – сообщница Кэлвина! Кит помогла Кэлвину убить Элис!

Треверс похолодел. Кит! Мать Айрис!

Кэлвин наблюдал за Кеном через приоткрытую дверь. По выражению лица молодого человека Дэйв понял: Треверсу открылась истина. Кэлвин шагнул назад. Треверс прошел к входной двери и покинул пансион. Кэлвин следил за ним.

Потной рукой Дэйв сжимал рукоятку револьвера, спрятанного в кармане его брюк. «Как поступит теперь Треверс?» – подумал Кэлвин.

Треверс уже полчаса сидел в машине. В половине девятого он увидел на дороге Айрис, девушка ехала в автомобиле Кит.

Он выскочил на середину проезжей части и замахал рукой. Айрис остановила универсал. Треверс подбежал к ней.

– Нам надо поговорить, – сказал Кен. – Я оставлю свою машину здесь. Поедем в Перч-Лейн. Там нам никто не помешает.

– Я не хочу с тобой разговаривать. – Айрис даже не смотрела на Треверса. – Извини, Кен. Слова нам не помогут.

– Нет, помогут, – возразил Кен и, обойдя машину, сел справа от Айрис. – Поехали.

Айрис, поколебавшись, развернулась и поехала в сторону шоссе. Пока они добирались до вершины Перч-Лейн, их излюбленного места встреч, никто не проронил ни звука. Вдали мерцали огни Питсвилла.

Внезапно Треверс сказал:

– Я знаю, почему ты уезжаешь. Знаю, почему разорвала помолвку. На твоем месте я поступил бы точно так же.

Айрис оцепенела. Она быстро посмотрела на Кена: в глазах ее застыл страх, девушка отвернулась.

– Я знаю, что твоя мать замешана в похищении, – тихо произнес Треверс.

Айрис вздрогнула. Потом заплакала. Треверс обнял девушку. Всхлипывая, она прижалась к нему и сдавила пальцами его кисть. Когда ей удалось справиться с потрясением, Айрис отстранилась от Кена, приложила платок к своим глазам.

– Что ты собираешься делать? – неуверенно спросила она. – Я схожу с ума. Какой ужас! Когда этот мерзкий человек сказал мне… О, Кен! Кто бы мог подумать!

– У нас есть лишь один выход, – сказал Треверс. – Я все взвесил. Прежде всего нам следует подумать о себе. Мы вдвоем уедем из Питсвилла. Мы поженимся. Твоя мать не станет нам препятствовать… ей сейчас не до того. Я ухожу из полиции. Другого пути нет. Твоя мать и Кэлвин пусть сами позаботятся о своей судьбе; я в их дела не вмешиваюсь.

Айрис изучающе посмотрела на Треверса.

– Но чем ты займешься? Ты не можешь уйти из полиции. Это твоя работа.

– Что-нибудь найду. Сейчас меня это не волнует. Располагая известной мне информацией, я не могу служить в полиции. Нам надо побыстрей отсюда убраться, не то мы угодим в беду.

– Он… он требует, чтобы я вывезла завтра деньги в Сан-Франциско, – сказала Айрис. – Он говорит, что если я откажу… Кит…

Айрис едва не разрыдалась.

– Я согласилась.

– Ты не должна делать этого. Поэтому я и сказал, что нам следует покинуть город сегодня, не то ты станешь их пособницей. Точнее, соучастницей убийства. Давай не будем спорить. Мы уезжаем сегодня.

– Но куда мы поедем? – спросила Айрис. – У меня нет денег. Мы не можем уехать.

– Я скопил некоторую сумму, – сказал Треверс. – Она невелика, но три-четыре месяца мы продержимся. Поезд в Сан-Франциско отправляется в одиннадцать пятнадцать. Утром мы поженимся, а потом я начну искать работу.

Айрис, одолев сомнения, кивнула и сжала руку Треверса.

– Хорошо. Я еду с тобой. Я сделаю все, что ты скажешь.

– Прекрасно.

Треверс извлек из кармана перстенек и протянул его девушке.

– Вы возьмете свое кольцо, миссис Треверс?

В половине десятого шериф Томсон устроился перед телевизором – показывали вестерн, но вдруг зазвенел дверной звонок. Старик посмотрел на жену, на его лице появилась гримаса недовольства; он выбрался из кресла и прошел в прихожую.

– А, это ты, Кен, – сказал он, разглядев гостя. – Что-то стряслось?

– Все в порядке, – ответил Треверс, проходя в небольшую гостиную. – Ничего примечательного не случилось.

Он положил свою звезду помощника шерифа и револьвер сорок пятого калибра на стол.

– С этой минуты прошу считать меня находящимся в отставке. Извините, что я не предупредил вас заранее, но так сложились обстоятельства. Сегодня мы с Айрис уезжаем в Сан-Франциско. Завтра мы с ней распишемся. Я увольняюсь, потому что не хочу вступать в брак полицейским.

Шериф уставился на Треверса, затем подошел к креслу и сел в него.

– Ну и дела! Это для меня как снег на голову. Чем тебе не угодила служба? Почему ты не можешь жениться, оставаясь полицейским?

– На то есть причины, – деревянным голосом сказал Треверс.

– Уж наверно. Ты не считаешь, что я вправе ими поинтересоваться?

– Считаю, шериф, извините… я не могу вам их назвать.

Томсон дотронулся до кончиков своих усов.

– Послушай, сынок, мы проработали с тобой бок о бок более пяти лет. Я помню тебя еще ребенком. Скажи мне правду. Что случилось?

– Не могу, – ответил Треверс. – Мне необходимо уволиться.

– В будущем году ты стал бы шерифом. Ты не должен губить свою карьеру. Об этом ты подумал?

– Конечно, – нетерпеливо произнес Треверс. – Я знаю, что делаю. Я вынужден уволиться, и я увольняюсь.

Шериф пожал плечами.

– О'кей, вижу, мне тебя не переубедить.

Он махнул рукой в сторону револьвера и звезды.

– Это пока твое. Нельзя за пять минут уйти из полиции. Официальная процедура займет пару недель, но это не значит, что я не отпущу тебя сегодня вечером, если ты спешишь. Так что – до оформления отставки – забирай оружие и звезду.

– Они мне не нужны, – сказал Треверс. – Я считаю себя уволенным с этой минуты.

Шериф поднялся.

– Ты уверен, что не хочешь объясниться со мной? Ты можешь мне доверять, Кен. Я думаю, моя помощь тебе пригодилась бы.

Треверс натянуто улыбнулся. Он протянул Томсону руку.

– Спасибо, шериф. Мне нечего сказать.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

– Боюсь, тот грабитель ускользнет от нас, – с грустью сказал шериф. – Я рассчитывал, ты его поймаешь. Это дело ни мне, ни Истону уже не по плечу.

– Если ему на роду написано попасться, он попадется, – глухо сказал Кен. – Я с вами свяжусь. До свидания. Спасибо за все.

Треверс вышел к ждущему его автомобилю. Айрис вопросительно посмотрела на севшего рядом с ней Кена.

– Одну проблему решил. Он принял новость нормально. Теперь едем к тебе домой за вещами. Я посижу внизу. Если возникнут осложнения, я все улажу.

– Осложнений не возникнет, – сказала Айрис.

Спустя десять минут они притормозили возле пансиона.

– Иди и собирайся, – сказал Треверс. – Через час пора выезжать. Если что, я здесь.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело