Выбери любимый жанр

Очарованная (ЛП) - Хантер Хейзел - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Мак быстро обхватил руками ее тело, стискивая ее и держа, пока она билась от наслаждения, увлекая его за собой. В один последний незабываемый момент ее горячее естество сжало его, и его плоть дернулась в ней. Последний момент экстаза ощущался как целая вечность. Они оба задержали дыхание, и когда оргазм стих, Мак втянул воздух так, будто тонул. Грудь Изабель так же тяжело вздымалась под ним. Наконец, они оба замерли, пытаясь выровнять хриплое неровное дыхание.

Хоть Мака затопило облегчение, продлилось оно недолго — он осознал, что всем весом лежит на ней. Он быстро освободил ее, поднимаясь на локтях. Он посмотрел на ее лицо, но ее глаза так и не открылись. Ее прерывистые вздохи буквально заставляли губы шевелиться.

Он поднялся на руках, сам все еще тяжело дыша. Это было чересчур. Он должен был остановиться, но…

— Изабель? — выдохнул он. Ее брови чуточку шевельнулись. Она хотя бы слышала его. — Ты в порядке? Я не хотел…

Ее брови нахмурились, глаза медленно открылись и посмотрели на него.

— Я знаю, — прошептала она между вздохами.

Но прежде чем он успел ответить, ее глаза закрылись, и она вырубилась.

Глава 6

Приглушенный свет за окном спальни говорил, что утро только-только наступило, но Изабель проснулась. Честно говоря, это было облегчение. Всю ночь ей снилась коммуна. Образы из видения накладывались одно на другое в ее подсознании, как это всегда происходило ночью. Изабель чувствовала себя усталой, но с нее довольно. Пора вставать.

Она лежала у Мака под боком, свернувшись клубочком, его рука покоилась на постели за ней. Осторожно и тихо она старалась не разбудить его, но это было невозможно. Он заворочался и сделал глубокий вдох, но когда она поспешно отодвинулась, он медленно перекатился от нее и устроился на боку.

Изабель выбралась из кровати, натянула белый махровый халат и на цыпочках вышла из спальни, по коридору пройдя в ванную. Она включила свет и увидела их одежду на полу. На мгновение образы того, как они здесь очутились, замелькали в ее голове. Наклонившись к одежде, Изабель подхватила кучу ткани на руки и подняла. Но как только она ощутила нечто тяжелое, это начало падать прямо к ее ногам. Не думая и не глядя, Изабель схватила это. На ощупь это напоминало…

Видение началось немедленно. От громкого выстрела зазвенело в ушах, и дуло ствола осветилось вспышкой выстрела как маяк. Внезапно Изабель почувствовала, что бежит, прячась за машиной. Кто-то нажал на курок — три раза, быстро и уверенно. На улице, всего в пяти ярдах, грудь мужчины как будто открылась у нее на глазах, и он уставился на собственную кровь. Она закричала.

Пистолет Мака с громким стуком упал на кафельный пол.

— Изабель! — она услышала крик Мака. — Изабель! — его руки оказались на ней, его ладони выдернули ее обратно в коридор. — О боже мой, — пробормотал он. Должно быть, он видел пистолет, но перед глазами все еще было серо, и пока Мак тащил ее обратно, она не могла заставить горло работать, крик застрял на полпути.

Внезапно она очутилась на полу, лежа на спине.

— Он выстрелил? — спросил Мак. — О боже мой, Изабель, ты ранена?

Его руки касались ее повсюду. Серая дымка начала рассеиваться, и Изабель наконец сумела вздохнуть. Она задыхалась, втягивая воздух как можно быстрее, и закашлялась.

— Я ничего не вижу, — сказал Мак, когда потолок снова появился в поле зрения. — Не думаю, что тебя ранило, — выдохнул он. — Дай мне осмотреть твою спину, — он помог ей сесть и пробежался ладонью по ее коже. — Нет, — повторил Мак, и его голос звучал почти нормально. — Ничего.

Он крепко прижал ее к груди, и Изабель осознала, что хоть она сидит на полу гостиной в распахнутом белом халате, Мак оставался голым. Должно быть, он выскочил из постели, когда она закричала.

— Никогда не бросай пистолет, — сказал он ей в макушку. — Я не оставляю магазин заряженным, но никогда не бросай пистолет. Что ты делала?

***

— Я? — услышал Мак голос Изабель. Она дрожала, но оттолкнула от себя его руки. — Я? — повторила она уже громче, пятясь от него и вставая на ноги. — Что этот пистолет делал в куче твоей одежды?

На мгновение Мак мог лишь смотреть на нее.

Она злится?

Это он должен злиться. Ее леденящий кровь крик и грохот пистолета, должно быть, разбудили соседей во всем здании.

— Его не было в куче моей одежды, — сказал Мак, вставая и осознавая свою наготу, хотя ему было плевать. — Он лежал в кобуре. Что ты с ним делала?

— Я поднимала твою одежду с пола, и пистолет выпал.

— Он был в кобуре, — повторил Мак. — Ты уронила и то, и другое. В следующий раз, не трогай это.

— Ты думаешь, я хотела? — завопила Изабель. — В следующий раз не оставляй его там, где я его коснусь!

Это просто нелепо.

— Я не совсем оставил его, — сказал Мак, начиная злиться. — Если ты помнишь.

— Плевать мне, как его там оставили! — заорала Изабель. Ее лицо начало краснеть. — Боже, возможно, мне нужно начать постоянно носить перчатки.

— Эй, — позвал Мак. — Просто успокойся. Не нужно расстраиваться.

— Что? — переспросила Изабель, сверля его взглядом.

— Ну уронила ты пистолет, — сказал он. — Он не выстрелил и не упал тебе на ногу. Он…

— Я прочла его, — завопила Изабель. — Ради всего святого, я прочла эту проклятую штуку!

Мак моргнул.

— Ты что?

Она подняла голые руки, показывая ему ладони.

— Я, — сказала Изабель, отделяя каждое слово. — Прочла. Его.

О боже. Это означало…

— Кто такой специальный агент Синестра? — потребовала она.

Мак покачал головой.

— Я не знаю. Он не всегда мне принадле…

— Он застрелил кого-то, — сказала Изабель, глядя на него. — Мужчину. В грудь.

Мак шагнул к ней.

— Изабель, — сказал он, протягивая к ней руки. — Этого больше не…

Она отшатнулась.

— Я не закончила, — сказала она, припечатывая его взглядом.

Он остановился на полушаге.

— Ладно, — тихо сказал Мак.

— Он застрелил этого мужчину в грудь, — сказала Изабель, едва сдерживаясь, ее голос звучал напряженно и слишком высоко. — И он наслаждался этим, — ее глаза прищурились. — Совсем как на тренировке в тире, — она не глядя ткнула пальцем в грудь, где билось ее собственное сердце. — Прямо сюда, — ее лицо внезапно побледнело. — Он… наслаждался этим, — прошептала она. — Меня сейчас вырвет, — выдохнула она и проковыляла мимо него в ванную.

Мак мог лишь смотреть ей вслед.

— Изабель, — прошептал он, когда дверь в ванную с грохотом захлопнулась.

Пока ее тошнило, Мак быстро вернулся в спальню, нашел в своем багаже пару штанов и натянул их на себя. Вода в унитазе смылась, и затем он услышал, как льется вода в раковину.

Возможно, кофе поможет. Или чай.

На кухне он потянулся к графину кофеварки и только тогда увидел на столе свой телефон. Он оставил его там и не услышал бы ни единого сообщения.

— Проклятье, — пробормотал Мак. — Что дальше?

Включив телефон и прочтя сообщение, которое Тим послал ему посреди ночи, Мак услышал, как открывается дверь ванной. Изабель появилась из-за угла коридора, ее волосы уже были причесаны, халат запахнут, пояс туго завязан, лицо помрачнело. Он показал ей телефон.

— Они нашли Дэниэла.

Глава 7

Выбравшись из внедорожника Мака на вершине подъездной дорожке, Изабель едва могла поверить открывшемуся перед ней виду. Внизу, в конце длинной пологой подъездной дорожки, стоял дом, который они видели с Тихоокеанского шоссе, а за ним виднелся поблескивающий темно-синий океан.

— Ты уверен? — еще раз спросила она.

Мак быстро обошел автомобиль спереди и теперь загородил ей вид. Она посмотрела на него.

— Не уверен, — тихо сказал он. — Я не уверен, что тебе стоит идти, — он нежно скользнул руками по ее талии. — Ты можешь подождать в машине. Я не уверен, что ты готова к этому после… сегодняшнего утра.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело