Выбери любимый жанр

Очарованная (ЛП) - Хантер Хейзел - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Изабель покачала головой.

— Но она скорбела по тебе, — тихо сказала Изабель. — Она нуждалась в тебе.

— У нее был Джоффри, — сказал Дэниэл, прислоняясь к шкафчику.

Это злость в его голосе? Нет. Не совсем. Нечто иное.

Услышав имя Джоффри, Изабель скорчила гримасу.

На несколько секунд воцарилось молчание.

— Кайла хочет вас видеть, — сказал Мак.

Дэниэл едва не закатил глаза, но остановил себя.

Наверху скрипнули полы, и все они услышали приглушенные шаги.

— Ага, — сказал Дэниэл. — То есть, конечно. Без проблем. Я позвоню ей, — он перевел взгляд с Изабель на Мака. — Это все?

***

Изабель с пассажирского места смотрела через всю подъездную дорожку на входную дверь дома Дэниэла, пока Мак заводил двигатель. Дэниэлу не терпелось от них избавиться.

— Он врет, — сказала Изабель почти одновременно с Маком.

Когда они выехали с подъездной дорожки на основную дорогу, Изабель начала осознавать, как сильно ей хотелось, чтобы ее подозрения оказались ложными. Ради Кайлы, но и ради ее самой — чтобы она не оказалась связана с тем, кого явно не понимала на самом деле.

Дэниэл был в коммуне, касался фотографии Кайлы уже после ее отъезда. Должно быть, он знал, что она уехала, и что ребенок к этому времени уже родился. Изабель медленно покачала головой. Она была влюблена в него, даже читала его через видения, но никогда не могла предсказать такого.

Мак маневрировал по Тихоокеанскому шоссе, и трафик замедлился. Машины, фургоны и случайные дома на колесах были припаркованы возле пляжа. Серферы переодевались из и во влажные костюмы возле багажников машин, отцы несли сумки-холодильники, шезлонги и большие зонтики, шлепая по песку к воде.

— Я знаю, ты надеялась не на это, — сказал Мак, беря ее за руку.

Его глаза задержались на ней буквально на секунду, прежде чем вернуться к дороге. Он положил их сплетенные руки на ее бедро, и его пальцы нежно сжали ее ладонь. Изабель сосредоточилась на трафике перед ними.

Ей придется сказать Кайле. Это будет больно, в это будет сложно поверить, но она должна знать. Пока она находилась в изолированной коммуне, кто-то сказал ей, что Дэниэл мёртв. Кто это был? Джоффри? Морис? Все остальные подыгрывали? Позволяли Кайле страдать? Или, возможно, они даже не встречались с ним. Он сказал, что никогда не хотел этого. По крайней мере, эти слова казались правдой. Он явно не минималист. Внезапно ей в голову пришла мысль.

— Как он может позволить себе жить там? — сказал она, наклоняясь вперед и глядя на скалы слева от них. — Какую такую компьютерную работу он может делать?

В ответ Мак снова сжал ее ладонь.

— Ты сделала то, о чем просила тебя Кайла, — наконец сказал он.

— Если он был в коммуне всего семь месяцев назад, как он…

Когда трафик остановился из-за красного сигнала светофора, Мак посмотрел прямо на нее. Его лицо было серьезным — немного слишком серьезным.

Подождите.

— Ты выполнила то, что обещала, — сказал он. О, нет, нет, нет. Он же не серьезно. Светофор переключился. — Это дело ФБР, — сказал он мягким тоном. — Серьезно.

Хотя Изабель готова была разозлиться, что-то в голосе Мака ее остановило. На самом деле, он не сказал ей не вмешиваться. Он не приказал ей не лезть не в свое дело. Более того, он умышленно избегал чего-то подобного.

Он не хочет спорить.

Ее злость быстро испарилась, а живот скрутило при воспоминании, каково ей было после того, как она повела себя так резко. Это было ужасно. Результат оказался еще хуже. Изабель осознала, что подалась вперед на своем сиденье, и медленно откинулась на спинку.

Она тоже не хотела спорить.

Глава 8

Как только Мак приблизился, стало ясно, что ни Скэнлон, ни Мартинез его не слышали. Их всех сюда вызвал Тим, и было логично, что присутствовал босс Тима и босс Мака, но когда два заместителя директора ФБР остановились возле лаборатории киберподразделения, Мак уставился на них в восхищении. Это были едва заметные движения. Скэнлон придержал дверь для Кассандры Мартинез, и когда она прошла, рука Ли Скэнлона на краткое мгновение опустилась на ее талию.

У них отношения.

Мак замедлился и приглушил шаги, но ему и не нужно было. Скэнлон полностью сосредоточился на Мартинез. Когда дверь автоматически закрылась, Мак подумал о первой напряженной встрече с этими двумя. Напряжение настолько сгустилось в воздухе, что его можно было резать ножом. И теперь он знал, что это не войны за территорию. Это излишняя компенсация.

Мак подождал несколько секунд, а потом потянул за дверь.

Как обычно, в лаборатории было темно. Тим как раз повернулся, чтобы посмотреть на своего босса и Скэнлона, но когда подошёл Мак, он торопливо стащил с себя наушники.

— Это тот же файервол, — выпалил он. — Смотрите!

Мак понятия не имел, о чем говорит Тим, но наклонился и посмотрел.

Тим повернулся к монитору и открыл два окна рядом друг с другом.

Он указал на одно, затем на другое.

Мак прочел командные строки, перечень файлов каталога, размеры файлов, и хоть он видел, что два экрана кажутся одинаковыми, он понятия не имел, что прочел.

— Как насчет английских субтитров? — спросил Скэнлон.

Он скрестил руки на груди, стоя по другую сторону от Тима вместе с Мартинез, которая кивнула.

— Когда Мак попросил нас выследить Дэниэла Оллмонда, — сказала она. — Мы нашли его по номеру страховки и кредитным записям. Но мы так же нашли его зарегистрированный доход и работодателя.

— Коммуна Зеленой Земли, — сказал Мак.

Скэнлон нахмурился, но Мартинез кивнула.

Компьютерное прошлое Дэниэла и комната, полная системных блоков на втором этаже особняка — все щелкнуло и сложилось воедино. Кто-то должен был администрировать все эти машины, пряча их от любопытных глаз. Мак вспомнил, как Дэниэл смотрел на перчатки Изабель, беспокоясь о видении.

Мак посмотрел на экран Тима.

— У Дэниэла тоже есть файервол, — сказал Мак. — И он такой же, как в коммуне.

— Бинго, — сказал Тим.

Дэниэл погряз по уши. Но в чем? Откуда шли все эти деньги?

— И что это нам дает? — спросил Скэнлон.

— Следующим шагом мы докажем связь, — ответила Мартинез и кивнула Тиму.

— Пакеты данных, — сказал он. — Пакеты через роутеры. Если я знаю две конечные точки, то всего лишь вопрос времени, когда я смогу найти роутеры, которыми они пользуются для передачи информации.

— При условии, что они передают информацию, — сказал Мак. — Одинаковые файерволы ещё ничего не доказывают.

— Верно, — сказала Мартинез, — но это больше, чем совпадение.

— О, я в это верю, — сказал Мак. — Меня убеждать не нужно. Это судью нужно убедить, чтобы получить ордер на обыск.

— Согласен, — сказал Скэнлон.

— Я сумею его убедить, — сказал Тим. — Я найду связь. Вот увидите.

Он растянул наушники и нацепил их на уши.

— Дайте ему поработать, — сказала Мартинез. — Если связь есть, Тим ее найдет.

***

Дэниэл глухо шлёпнулся за свой компьютер со вздохом. Он уронил голову на руки.

— Дерьмо, — пробормотал он. Это стало его новым любимым словом с тех пор, как уехал агент ФБР. — Дерьмо.

Кайла, видимо, вызвала Изабель для помощи.

— Дерьмо! — заорал он и ударил по компьютерному столу перед собой.

— Дэнни, — донесся сверху женский голос. — Ты в порядке?

— Дерьмо, — пробормотал он. — Возвращайся в постель! — крикнул он.

И просто оставайся там.

Монитор компьютера ожил. Мышка, должно быть, шевельнулась и вывела его из режима сна. Он проигнорировал это.

Будь я проклят, если посещу ребенка. Я его с самого начала не хотел.

Именно тогда все начало разваливаться. Кайла забеременела, поссорилась с матерью, начала жрать все в пределах видимости и утратила свою фигуру. Если он больше никогда ее не увидит, его это устроит. Дэниэл быстро согласился, что Морис сообщит ей об его смерти. Это умышленно была простая кремация, только его семья, никаких церемоний. Она купилась на это. И он больше никогда не посещал Зеленую Землю — пока она была там. Он работал из своего нового дома.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело