Выбери любимый жанр

Борьба за будущее (СИ) - "Дарья Лис" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Прошу, никогда так больше не делай, — попросила я.

Маркос сделал поворот.

— Это такой танец, — проговорил спокойно Маркос.

Тут музыка заиграла быстрее, и Маркос опять меня приподнял. Я крепко вцепилась в его плечи для поддержки, хотя захват на моей талии был сильным, но нежным. На этот раз я успела посмотреть по сторонам, потом меня опустили и опять прижали к груди.

— Не заметила, чтобы ещё кто-нибудь так танцевал, — прошептала я Маркосу.

Вампир ничего мне не ответил, а просто сделал поворот, и я увидела Олю. Она сегодня точно нарасхват. Она танцевала все ещё с этим оборотнем. Влад прижимал девушку очень близко к себе. Маркос сделал шаг вперед, из-за того, что я засмотрелась на Олю, споткнулась.

— Ты отвлекаешься, — прошептал Маркос.

— Больше такого не повторится.

Мы то замедлялись, то ускорялись в танце. Пару раз Маркос поднял меня, но я уже не реагировала так бурно, как вначале. Мне даже нравилось, когда он так делал. На последних аккордах Маркос сделал медленный поворот и остановился.

— Спасибо за танец, — улыбнулся он улыбкой, которая сводит меня с ума.

— Всегда, пожалуйста, — улыбнулась я в ответ.

Маркос взял меня за руку, мы пошли прочь от танцующей толпы.

Мы почти дошли до стола, когда нам перегородила дорогу низенькая и очень пухленькая дама. Меня уже второй раз останавливают по пути к столу. Ни то чтобы я хочу за стол, просто сам факт того, что никак дойти до него не могу, удивляет.

— Ох, Габриэль, какой же ты красавец, — обратилась она к нам, смотря на Маркоса.

Женщина была одета в очень пышное платье, что добавляло ей килограмм десять. Черные, как воронье крыло, волосы были подстрижены очень коротко. Маска, прислоненная к лицу, была на палочке.

"Габриэль? Это Маркос. Женщина, что вы пили, что уже людей путаете? Нельзя же так напиваться" — подумала я, смотря, как женщина улыбается кривой улыбкой.

Маркос и женщина повернулись ко мне. Вампир покачал головой. А женщина опустила руку, в которой держала маску, и с неприязнью посмотрела на меня. Цокнув, покачала головой и вернула маску на место.

"Блин, они, наверно, прочитали… Не думай ни о чем", — приказала я себе.

Вампир сто процентов прочитал мои мысли, а вот насчет женщины я не уверена. Но она повернулась ко мне, значит, что-то услышала. Маркос наклонился к моему уху и прошептал:

— Габриэль — мое второе имя, — выпрямился и уже обратился к женщине: — Здравствуй, Сара, — Маркос наклонился к этой Саре и поцеловал её в одну щеку. — Ты тоже прекрасно выглядишь, — сделал он комплимент.

Женщина похлопала себя по животу.

— Это ты правильно подметил, Габриэль, — Сара засмеялась. — Ох, хотела у тебя спросить: как там Анна?

— Аня сейчас в Испании. Скоро приедет домой, — ответил Маркос с теплотой в голосе и отпустил мою руку. Сразу стало как-то пусто и прохладно. Я сжала ладонь в кулак, чтобы избавиться от этого ощущения.

Аня… Я забыла, что в доме есть ещё один жилец. Ришард один раз упомянул её. Вот и сейчас про неё вспомнили, из-за чего у меня еще больше распылилось желание узнать, кто же такая Аня.

— Ой, какая хорошая Анна. Такая добрая, веселая, — женщина заохала. — Тебе так повезло, Габриэль, — Сара похлопала Маркоса по предплечью, — не каждому дано почувствовать это. А выпало тебе это очень неожиданно, — Сара посмотрела на меня, но быстро отвернулась.

Так- с, я больше не могу быть в обществе с этой женщиной. Не знаю чем, но она меня сильно раздражала. Я оглядела зал и увидела Эрику, она стояла с двумя девушками и о чем-то с ними разговаривала. Узнала я её по волосам. Я повернулась к вампиру и положила ладонь на его предплечье, привлекая внимание к себе.

— Маркос, я покину вас. Вы просто так мило общаетесь, — с насмешкой, надеюсь, не очень явной, сказала я, — не хочу вам мешать, — я посмотрела на Сару и улыбнулась.

Женщина на меня даже не смотрела, как будто меня тут нет. Я разозлилась, но показывать это не стала. Не стоит привлекать ненужное внимание. Посмотрела обратно на Маркоса.

— Иди, — просто ответил мне вампир, кивнув головой.

Я убрала руку и, повернувшись, пошла к Эрике.

— Привет, — поздоровалась я, когда подошла к девушкам.

— Привет, Лина! — очень радостно ответила мне Эрика. — Ты сногсшибательно выглядишь в этом платье, — Эрика улыбнулась.

— Спасибо, ты тоже чудесно выглядишь.

Эрика была в темно-зеленом платье длинной в пол на широких бретельках. Волосы она закрутила, из-за чего они стали ещё короче, но ей очень шла эта прическа. Свое лицо она прикрывала зеленой маской с золотой каемкой.

— Знакомьтесь. Аделина, это Миша и Корин, — по очереди указала Эрика на девушек.

Про Мишу я могу сказать только то, что она ростом с меня и шатенка. А Корин противоположность Миши: очень высокая и блондинка.

— Корин и Миша, это Аделина, — представила она нас.

— Очень приятно познакомиться, — кивнула я девушкам.

— И нам, — в один голос сказали девушки и склонились в поклоне почти до пола.

— Оу, — удивилась я, — Эрика…

— Они работают здесь, и знают про тебя.

— Это необязательно, — заверила я девушек. — Я же обычный человек, мне не надо кланяться. Мне будет достаточно и банального «привет».

— Лина, я собиралась уходить отсюда, — Эрика посмотрела на меня извиняющим взглядом.

— Тебе не нравится тут?

— Мне завтра рано утром улетать во Францию, а вещи ещё не собраны.

— Давай я тебя провожу, — предложила я.

Эрика, кивнув, попрощалась с Мишей и Корин.

— Увидимся, — попрощалась я с ними тоже, и мы направились на выход.

Двери из зала нам открыли двое мужчин в масках. Мы вышли в холл.

— Во сколько самолет?

— В восемь утра.

— А когда приедешь? — мы начали подниматься по лестнице.

— Через неделю. На следующей неделе у Вивьен день рождения. Тринадцать лет. Большая уже.

— Эрика, — мы поднялись на второй этаж, и подошли к двери, — а кто ты ей? Эм, точнее, кем она тебя считает?

Эрика встала напротив меня, сняла маску и облокотилась о косяк двери.

— Я подруга из России, у которой во Франции бабушка. Я приезжаю к бабушке и заодно к Вивьен в гости.

— А ты не думала о том, чтобы рассказать дочери, кто ты есть на самом деле? — я посмотрела на девушку.

Эрика побледнела и поменялась в лице.

— Ни за что я ей не расскажу, кто я такая! Своих приемных родителей она считает родными. Зачем рушить своей правдой ей жизнь?

— Про то, что ты её мать, можешь не говорить, но то, что ты вампир, мне кажется, ты должна когда-нибудь сказать. Ведь годы идут, она растет, ты нет. Она заметит, и будет задавать вопросы, — попыталась я ей объяснить.

— Не знаю, Лина. С одной стороны, ты права, но я пока не готова, — девушка оттолкнулась от косяка и улыбнулась мне. — Спасибо, что проводила, и я подумаю над твоими словами. Возвращайся в зал, а я пойду вещи собирать, — я не ожидала того, что Эрика сделает ко мне шаг и обнимет меня.

Я обняла её в ответ.

— Надеюсь, ты будешь по мне скучать, Лина.

— Конечно, буду, — я обняла её посильней и отпустила.

— Увидимся через неделю.

— Увидимся, — попрощалась я и пошла обратно.

Я зашла в зал, через открытые для меня двери. Многие из гостей уже сидели за столами, кушали, пили, разговаривали. Но много было и танцующих пар.

Меня никто не остановил, славу богу, по дороге к столу. За столом сидели: Маркос и Маргарита, Нейт и Шарлота, Ришард и ещё шесть незнакомцев. Когда я подошла к столу, семеро мужчин встали, и без разницы: разговаривали они в этот момент, ели или смотрели по сторонам. Я подошла к Ришу, он отодвинул мне стул. И только после того, как я села, мужчины сели за стол. Разговоры возобновились. На меня никто не обращал внимания. Ко мне подошел официант и поставил тарелку с едой и бокал.

— Спасибо, — поблагодарила я его, затем наклонилась к Ришу: — Кто это? — тихо спросила я.

— Возле Маркоса сидит Джордж Бейли. Он Глава Северо — Американского клана, — начал мне представлять людей за столом Ришард. я посмотрела на этого Джорджа.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело