Выбери любимый жанр

Возлюбленный из камня (ЛП) - Уоррен Кристина - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Когда оно шевельнулось, она поняла почему. Из темноты… то есть Тьмы… вышла фигура из подвала. По-прежнему одетая в накидку и небытие, она шагнула вперед, к краю кровати, и положила бледные, узкие ладони на лоб Генри.

С отчаянным вздохом тело в койке содрогнулось и выгнулось, как будто его ударили электрошокером, и глаза распахнулись, чтобы разглядеть посетителя.

— Милосердия… — голос Генри звучал сдавленно и едва слышно, словно ему трудно дышать, и слова вырывали из него какой-то неистовой силой. — Иерофант… Страж…

— Да… — зашипела фигура в мантии, и со своего наблюдательного пункта она увидела, как его рот скривился в подобие улыбки. — Страж выжил, а ты не справился, Генри. Господин не принимает провалы, как и я.

— Девушка. Иерофант… — удалось скорее простонать, чем произнести слово Генри. — Магия… Хранитель… 

Человек в черном напрягся, его глаза сузились. 

— Хранитель здесь? Один из тех, которых я не заметил? Покажи мне. — Вторая рука легла на висок Генри. И снова все выглядело так, как будто Генри охватила сильная судорога.

Посетитель откинул голову назад, и Фил смогла увидеть его слепой, невидящий взгляд, устремленный в потолок. Что бы там не показывал ему Генри, никто другой не мог это увидеть. Минуту спустя, посетитель вздрогнул, и его взгляд упал обратно на мужчину в постели.

— Девушка с магией — это действительно интересная перспектива, но отметил ли ты ее с намерением подарить господину или завоевать для служения ему — неважно. Твои братья разберутся с ней. Факт, который важен… ты все-таки провалился, Генри. А неудача всегда должна быть наказана. — Посетитель снова улыбнулся, и желчь поднялась к ее горлу при виде этого. На его лице читалось зло, чистое и неразбавленное, и оно радовалось от понимания, что скоро покормится. Он поднял одну руку, оставляя первую, прижатой ко лбу Генри.

Второй рукой посетитель провел по израненной груди человека, и, когда заговорил, отвратительные звуки резанули ей по ушам, словно кинжалы вонзились глубоко в мозг. Вспыхнула чернота, если это можно так назвать, чего она никогда не видела до пробуждения в подвале, и похоже Генри это не принесет ничего хорошего.

Тьма зависла на мгновение, прежде чем погрузиться обратно в саму себя, как стая голодных гончих, накинувшихся на свежее мясо. Генри вскрикнул, высоко, звонко и пронзительно.

Звук заставил ее кости загрохотать, затем резко замереть, что стал слышен только звук, что издавали мониторов, которые начали громко пищать и гудеть, предупреждая. Это не поможет.

Генри мертв. Она поняла это, как только фигура посетителя снова растворилась в тени, а Фил болезненно отбросило обратно в свое тело.

— Фелисити, — ревел Спар над ее ухом.

Прямо ей в ухо, как она поняла, потому что в нем начало звенеть из-за его громкого рева. Фил попыталась крикнуть, чтобы Страж заткнулся, но смогла только слабо заскулить.

Она нахмурилась. На нее это совсем не похоже.

Яркое солнце обожгло ее веки, и она подняла их, чтобы, прищурившись, взглянуть на сердитое лицо горгульи, которое начало сереть. Судя по ощущениям жесткого асфальта под ней и гудения людей вокруг, Фил решила, что будет очень плохо, если он примет свою естественную форму прямо сейчас. Она сосредоточилась, чтобы получилось что-то сказать, и попыталась снова.

— Успокойся, — прохрипела Фил. — Я в порядке. Ты можешь прекратить орать на меня.

— В порядке? Как ты можешь быть в порядке! Ты упала в обморок! Прямо передо мной. В один момент ты спокойно шла из больницы, а в следующий рухнула, будто сраженная ударом врага. Ты не можешь быть в порядке.

— Мисс? — услышала она и неохотно посмотрела через плечо Спара, чтобы увидеть заинтересованного охранника, хмуро смотрящего на нее сверху вниз. — Мисс, вы больны? Нам стоит вернуться внутрь, чтобы кто-нибудь осмотрел вас?

Какие благие намерения толкнули незнакомца спросить, нужен ли ей врач. Как будто если ей что-нибудь вколют и объявят физически здоровой, но останется метка демона и склонность к телепатическим видениям, сделают этот день лучше.

— Нет, спасибо, со мной, на самом деле, все прекрасно, — Фил заставила себя улыбнуться, и приняла сидячее положение, ударив Спара по рукам, когда он попытались ее остановить. — Я, э, просто забыла позавтракать, вот и все. У меня гипогликемия, так что, наверное, уровень сахара в крови просто резко упал. Это научит меня просыпаться, верно?

Ее легкий смех, который для Фил прозвучал неубедительно, казалось, заверил охранника. Его обеспокоенное лицо разгладилось от осторожной улыбки. 

— А, понятно. Тогда ладно. Возможно, нам все равно стоит зайти внутрь. Медсестры, по крайней мере, могут дать вам стакан сока или что-то вроде этого.

Она сильно ущипнула Спара, когда увидела, что этот большой идиот, казалось, собирался согласиться с незнакомцем. Страж посмотрел на нее сверху вниз, но Фил проигнорировала его неудовольствие. Затем встала на ноги, используя тело гаргульи. Он помог ей, постоянно поддерживая.

Не прикасаясь к ней, его руки соединились в кольцо, готовые поймать Фил в случае еще одного падения. Может быть, по-рыцарски, но излишне. Ей надо было, чтобы он прекратил притворяться, словно она серьезно больна, и они могли бы убраться отсюда и обсудить видение.

— Спасибо, но обо мне позаботиться мой парень. У нас есть запас закусок в машине. Я быстро закину что-нибудь, и мы отправимся домой, чтобы нормально поесть. Правда, дорогой?

Натянув светящуюся улыбку, Фил обняла одной рукой талию Спара и прислонилась к его широкой груди. Она прижалась к нему, как к любовнику, умоляя подыграть.

Девушка увидела, как замешательство и сомнения промелькнули в его темных глазах, прежде чем почувствовала, как он расслабился. Спар притянул ее ближе и кивнул, с улыбкой обращаясь к больничному охраннику:

— Действительно, я хорошо позабочусь о своей… девушке, сэр, — прогрохотал он, и хотя Спар не смотрел на нее, Фил решила, что в его глазах промелькнуло озорство. — На самом деле, после того как покормлю ее, то удостоверюсь, что она не встанет на ноги остальную часть дня.

Охранник усмехнулся и полностью расслабился, поднимая руку, чтобы помахать на прощание.

— Рад это слышать. Только будьте осторожны, слышите. В следующий раз убедитесь, что она поела, прежде чем выйти из дома.

Он повернулся и зашагал к своему посту, и Фил попыталась вывернуться из объятий Спара. Вместо того чтобы отпустить, его рука крепче обвилась вокруг нее, и когда мужчина посмотрел на Фил сверху вниз, намек на озорство в его взгляде больше напоминал искры притяжения.

Ее живот сжался прежде, чем она смогла предупредить саму себя, что нельзя позволять влечению к этому мужчине обосноваться в ее сознании.

Она блокировала все попытки Спара всколыхнуть в ней чувства в течение большей части дня, и, черт побери, у нее хорошо получалось. Но теперь оказалось, что стоит ему только посмотреть на Фил с крохотной толикой интереса, и тяжелый труд пошел насмарку.

Когда его взгляд упал на ее губы, ей пришлось подавить стон. Конечно, Спар заметил это, потому что она увидела, как губы Стража изогнулись, прежде чем от звука его голоса по ее рукам побежали мурашки.

— Если мы хотим убедить охранника, что мы… как ты сказала? «парень» и «девушка», — пробормотал он, — мы должны продемонстрировать типичную человеческую привязанность, разве нет?

Фил хотела сказать ему, что в этом нет необходимости. Хотя на самом деле ей казалось, что это была очень, очень плохая идея, но он даже не дал ей шанса возразить.

Подавляя ее своей властной натурой, Спар развернул Фил так, что она оказалась лицом к нему, и мягко привлек к себе. У нее оставалось мгновение, чтобы поразиться тому, как он заставил ее чувствовать себя такой маленькой по сравнению с его массивным телом, прежде чем склонил голову.

Его поцелуй полностью затмил ее разум, быстрее, чем видение.

В этот раз Фил точно знала, где находится. Ее окутало тепло Спара. Его широкая грудь прижалась к ее, руки обняли, а ноги раздвинулись достаточно широко, чтобы она ощутила себя укачанной в колыбели его близости.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело