Выбери любимый жанр

Проклятый дар (СИ) - Росс Айрис - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Я открыла глаза. Передо мной склонились три девушки. Человечишки. Одетые в традиционные синие укороченные штанишки и длинные туники без рукавов. Юные, лет пятнадцати от роду, но уже обученные простой бытовой магии. На плече у одной красовался темный знак... Так... вчера его не было...

- Эй, ты, с рисунком на руке, - зашипела я, - это что такое?

Девушка упала на колени и опустила голову к полу.

- Печать Ашера, моя даркира.

- Надо же, - сузила я глаза, - вот и расскажи мне подробно, как его получила, а то в книгах как-то поверхностно все описано.

Девушка вздрогнула, но голову не подняла.

- Печать Ашера ставится для возможности соединения двух разно-видовых ...

- Ты плетей захотела? - рявкнула я, бросив в нее подушкой, - я же сказала, рассказывать, как это с тобой случилось, а не цитировать книжные фразы!

Человечишка склонилась еще ниже.

- Вчера вечером, я задержалась за стиркой и возвращалась к себе, когда все свечи были потушены... - ее голос дрожал, но прислужница продолжила, - В коридоре меня встретил... даркир и... оказал мне такую честь, возжелал меня...

- Давай без отступлений и оценок происходящего. Перечисли мне действия, - поморщилась я.

Человечка опустилась еще ниже. Хотя дальше, казалось некуда. И так головой пола касалась.

- Даркир прижал меня к стене, поцарапал свой палец и засунул его мне в рот. - Прислужница говорила торопливо, а ее руки сжимались в кулаки. - Тем временем взял мою ладонь, надкусил и выпил моей крови. Потом развернул к себе спиной и взял как женщину. Когда он ушел, я добралась в свою комнату и слегла с горячкой. Лекарь сказал, что если бы крови даркира было бы больше, то болезни бы не случилось, а если бы крови вообще не было, то я бы не выжила. Разные расы не совместимы даже в человеческом облике, а при половом акте более слабый представитель умирает. Но при обмене крови, смерть не наступает, побочном явлением является пятно, которое выступает на слабой особи, его и называют печатью Ашера.

- Покажи рисунок, - кивнула я.

Человечка встала, и, не выпрямляясь, подошла ко мне. Развернула плечо, чтобы мне удобнее было рассматривать.

Я посмотрела на темный развод рисунка, словно черное родимое пятно, он расползался по всему плечу в виде спирали с причудливыми завитушками.

- Рисунок всегда один и тот же? - полюбопытствовала я.

- У каждой особи рисунок свой индивидуальный, рисунки одного расового вида схожи, так у змеевидных это спирали.

- Ты что сейчас моего брата змеей назвала? - удивилась я подобному хамству.

Человеческая девушка снова упала на колени передо мной.

- Пощади, даркира.

Я кивнула. Только то и делаю, да все не впрок.

- Двадцать плетей тебе завтра. И не появляйся перед моими глазами, пока на тебе не будет все девять печатей моих братьев. И чтобы знала каждую, какая кому принадлежит. И еще две дополнительные. Одну от ящеровидных, а вторую от змееподобных. Чтобы было с чем сравнивать и более не путаться в формулировках. А сейчас: пошла вон!

Человечка попятилась к выходу, а я вздохнула. Меня отец ждет, а я тут бесполезным воспитанием занимаюсь.

Хлопнув в ладоши, приказала:

- Десять минут вам, чтобы привести меня в подобающий вид для встречи с правящим даркиром.

Я встала посредине комнаты и прикрыла глаза.

Легкие касания магии и прислужниц щекотали кожу. Человечки хоть и остались в меньшем количестве, но справились даже раньше обычного на две минуты. Отослав прислужниц, я подошла к большому зеркалу, что тянулось от пола до потолка, заключенное в золоченую раму.

Я придирчиво осмотрела свою внешность. На мне был серебристый наряд с синими рисунками по краям. Укороченные штаны, оставляли голыми лодыжки, на которых красовались браслеты, а длинная туника без рукавов облегала фигуру. Я взглянула на свое лицо. Ярко-синие волосы были заплетены серебряными нитями и струились за спиной. Красивый овал лица, черные брови, чуть раскосые глаза темного серебряного цвета, тонкий нос и довольно пухлые губы. Я хмыкнула. Не змея, это уж точно. Прав батюшка, называя меня самой прекрасной в Лизарде.

Правящий даркир ожидал меня в своем кабинете, куда я зашла в приподнятом настроении.

Вот! Любуйся родитель, какая красота у тебя в дочках ходит. Разве можно сердится на столь прекрасное создание?

- Темных, отец, - склонила я голову в полу-кивке и направилась прямо к креслу, где обычно отчитывал меня отец.

Мой самый важный василиск поднял голову от бумаг и хмуро кивнул мне. Он был еще не стар, всего-то пять сотен набежало, и хоть платиновая седина пробивалась на отческих висках, в сражении батюшка легко побеждал молодняк.

Традиционно, правящий даркир был сильнейшим и в нашем даре. Водной стихией родитель управлял виртуозно, и лично обучал своих детей. Я, правда, даром не блистала, и была способна лишь на мелкие шалости.

- Великолепно выглядишь, дочь, - кивнул мне отец, но почему-то нахмурился еще больше.

Я хмыкнула:

- Ты так говоришь, отец, как будто тебя это огорчает.

Правящий вздохнул и отвернул голову.

Странно. Он всегда смотрит прямо в глаза. Что не так? Я рефлекторно подобралась.

Повторно тяжело вздохнув, василиск потер переносицу, склонив голову, и затянул:

- Ты всегда была моей любимицей, Кэсси, я баловал тебя и ограждал от внешнего мира... Я всегда души в тебе не чаял и гордился сверх меры. Любимая и единственная дочь... Так бы все и продолжалось дальше, но... внешний мир грубо вторгся на земли Лизарда....

Я непонимающе, смотрела на отца. А он продолжил заупокойным голосом, оставаясь в той же позе.

- Если не вдаваться в политические подробности, то сегодня я помолвил тебя с вождем Акменса. Он прибудет уже завтра, и я подпишу брачный договор между вами.

Я замерла, пытаясь решить, не послышалось ли мне.

- Что? - сузила я глаза, - да ты изволишь шутить, батюшка...

Правящий посмотрел на меня, но взгляд оставался невидящим.

- Хотелось бы... шутить... – отец отвернулся к окну, - У нас два выхода. Или мирный договор, скрепленный родовым браком..., или война и союз с драконами, скрепленный человеческим браком.

Я подскочила с кресла.

Да что за абсурд? Как можно было меня поставить перед свершившимся фактом? Меня? Ярость застелила глаза.

- Дай угадаю, в любом случае браком сочетаться придется мне? – срывалась я на крик, - Мне? Не по моей воле? Без моего согласия? Мне? – крик сменился визгом, а потом я перешла на злобное шипение, - А чего ради? С какой такой болотной гнили мне идти замуж?

Я остановилась возле шкафа, подхватила ближайшую вазу и грохнула ее на пол. Свою злость сдерживать и не подумала.

- Не пойду! Не заставишь! Не имеешь право!

Вслед за вазой пошли статуэтки, часы и хрустальные фигурки.

- Мне приказывать? Мне отдуваться за какую-то там политику? Пусть братья идут замуж! Плевать! Именно идут замуж! Надевают на себя брачное платье и ложатся хоть под вождя, хоть под дракона!

Я топнула ногой и отвернулась от отца, скрестив руки на груди.

- Я предлагал, - говорил спокойно отец, ничуть не задетый моими эмоциями - но сыновей у меня девять, а дочь одна. Поэтому, родовой брак хотят заключить именно с тобой. Да и у вождя Акменса нет родни...

- Почему ты заключил помолвку именно с ним? - зло спросила я, пытаясь взять себя в руки. Не получилось. О пол разбилась очередная хрустальная статуэтка.

- Он нашего Рода, - продолжил отец, не дрогнув, - василиск, хоть и из горного клана. С ним у тебя может быть потомство, а драконы... они могут только поставить печать.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Росс Айрис - Проклятый дар (СИ) Проклятый дар (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело