Дикий огонь в его руках (ЛП) - Линдсей Джоанна - Страница 34
- Предыдущая
- 34/84
- Следующая
Она стащила простыню с кровати и завернулась в неё как в плащ, перед тем как села. Его это
очень разочаровало. Слишком плохо, что её дерзости не хватает на демонстрацию
обнажённого тела.
Но отвечая на её предыдущее замечание, он спросил:
– Что тебе известно о джентльменах?
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– Бингем Хиллз не был захолустьем. У нас были свои джентльмены, хотя в основном это
были южане. Семьи, которые потеряли всё из-за войны и двинулись на Запад зализывать
свои раны. А у тебя какое оправдание для приезда на Запад?
Он не ответил, что заставило её сварливо добавить:
– Ну, конечно, я забыла. Никаких личных подробностей… с твоей стороны. И ванна мне
сегодня не нужна.
Она что собирается пререкаться всё утро?
– По какой причине ты отказываешься от ванны?
– Моё пальто вчера защитило меня от пыли.
Но когда он пристально посмотрел на неё, она проворчала:
– Хорошо. Я иду первой.
Прихватив с собой простыню, она поднялась с кровати, потянулась и наградила его
долгим взглядом. Максин отметила, что он полностью одет, и внимательно посмотрела на
его оружейный ремень:
– Куда ты ходил, кроме того, что давал распоряжение о воде для купания. О, подожди,
наверное, к нам в дверь постучалась женщина? – она усмехнулась. – Кто на этот раз?
Ему потребовалось время, чтобы вспомнить, почему она говорит больше чем об одной.
Он лишь мимоходом поинтересовался женщиной, что спрашивала о нем здесь, в этом отеле.
Раньше, несколько раз он нанимался на работу к женщинам. Одна нуждалась в защите во
время поездки. Другая была новоявленной вдовой, деверь которой претендовал на
имущество, которое оставил ей муж. Но как он уже сообщил Макс прошлой ночью, прямо
сейчас он не будет браться ни за какую работу. Во всяком случае, он не думал, что женщина,
которая о нём спрашивала, это его бывшая невеста. Даже если Эллисон была настолько
глупой, чтобы следовать за ним, маловероятно, что она добралась до Бьютта раньше, чем он.
Хотя дилижансы передвигаются довольно быстро…
Эта мысль так его нервировала, что он развернулся и подошел к окну, пока Макс ничего
не заметила. Он услышал, как она щелкнула язычком позади него:
– Это самая раздражающая привычка, с какой я когда-либо сталкивалась.
– Что?
– Ты не отвечаешь на самые простые вопросы.
Он скрестил руки и повернулся к ней:
– С тобой это не так просто. Ты пытаешься меня спровоцировать. Ты не должна действовать
так явно.
Она ухмыльнулась:
– А это работает?
– Лучше спросить, зачем тебе это нужно?
– Потому что ты совсем не такой черствый сухарь, каким хочешь казаться. Я несколько раз
видела твои промахи. И потому что мне нравится общаться, что уже было установлено. И
хотя я призналась, что иногда разговариваю сама с собой, на самом деле мне это не
доставляет удовольствия.
– И в чём же суть твоей длинной тирады?
– Когда я разговариваю с тобой, это то же самое, что говорить сама с собой, – проворчала
она. – Ты не умрешь, если покажешь человека, что скрывается за маской стрелка. Когда мы с
тобой наедине, никто не увидит, если ты будешь смеяться, и не убегут в ужасе, если увидят,
что ты разозлился.
– Скажи мне вот что …
– Нет, до тех пор, пока ты не будешь взамен отвечать на мои вопросы.
– Почему ты не боишься меня?
Она долго на него смотрела, потом начала смеяться:
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– После того что я тебе сказала, ты меня спрашиваешь об этом? В самом деле? Или это твой
способ сменить тему?
– С первой же ночи ты меня не боялась. Ты выказала отчаянье, но не страх.
Она подняла брови:
– Ты хочешь, чтобы я тебя боялась?
Хотел ли он? На самом деле нет. Так много воды утекло с тех пор, как он с кем-то
сталкивался лбами, что он успел забыть, как это злит, выводит из себя, но в тоже время
может быть довольно забавным. Несколько раз ему хотелось посмеяться над тем, что она
сказала, и пару раз он даже не смог устоять против этого желания. Нет, он совсем не против
того, что не заставляет её нервничать. Но его, безусловно, сбивает с толку, что она не боится
его, в то время как все остальные боятся… по крайней мере, вначале.
– Это часть моей работы – разбираться в людях. Ты не подпадаешь ни под одну из категорий.
Она взмахнула руками:
– А теперь ты называешь меня странной?
– Нет. Скорее безрассудной… или слишком смелой.
Она усмехнулась:
– Тогда ты плохо пораскинул мозгами. Если хочешь правду, то обычно я так на тебя зла, что
не чувствую ничего другого.
Он покачал головой:
– Страх это не то чувство, что замещается другими. Ты можешь злиться, но в то же время
быть слишком испуганной, чтобы что-то с этим поделать.
– Ха! Ты знаешь, что это не мой случай.
Правда. Она неоднократно нападала на него с кулаками, несколько раз его пинала,
бросала в него ботинки, орала и выплёскивала на него свой гнев и раздражение. Она всегда
открыто выражала свои чувства, но никогда это не был страх. Прямо сейчас было заметно,
что она была в восторге от его любопытства… которое он должен был держать при себе.
Её ответ его не удовлетворил. Расплата за все те разы, что он ей не ответил? Или она у
него научилась, как можно избегать темы, которую не хочет обсуждать.
Он повернулся, чтобы снова посмотреть в окно, давая понять, что с него достаточно её
уклончивых ответов. Он слышал, как дверь в маленькую уборную открылась, а потом
закрылась. Его удивило, что в комнате даже была такая, хотя ванная комната не
предлагалась. Отель был новый, поэтому должен предоставлять такие удобства. Но,
возможно, некоторых дельцов сильно ударило по карману, когда нужно было
восстанавливать здание после пожара, о котором он слышал. Ванна даже не была огорожена
ширмой. Это обещает быть интересным …
Она вышла из уборной:
– Почему они так долго не приносят воду?
– Я предполагаю, что они её греют, – ответил он, не оборачиваясь.
Она подошла и встала рядом с ним у окна. Он опустил взгляд на её макушку. Её волосы
были на ощупь как шёлк, когда он коснулся их прошлой ночью, после того как она заснула.
Лучше не думать об этом. Она уже не была закутана в простыню. Максин нашла рубашку,
которою носила вчера, и снова надела её. Он не упомянул, что у него есть ещё одна чистая
рубашка для неё, потому что она вскоре будет мыться.
Потом она удивила Дигана, вернувшись к его вопросу:
– Знаешь, на самом деле, я сама не понимаю, почему ты меня не пугаешь, красавчик. Но я
могу, подумаю над этим, если хочешь. Возможно из-за того, что ты такой привлекательный,
и я не могу разглядеть остального. Или, может быть, из-за того, что мне стало ясно, что ты не
убийца. Было несколько случаев, когда ты мог пристрелить меня, но ты этого не сделал. И в
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
основном потому, что с самого начала в ту ночь на холме ты меня не ударил, и мне стало
ясно, что ты никогда не обидишь женщину. Думаю, это и есть ответ на твой вопрос.
Диган почти ничего не услышал после того, как она сказала, что считает его
привлекательным, и был поражен, как это ему польстило.
ГЛАВА 22
МАКС заметила, как Джейкоб Рид проехал верхом мимо отеля. Он был один и ехал
весьма медленно, просматривая обе стороны улицы. Там было довольно много людей,
которые занимались своими делами. Он, казалось, взглянул в лицо каждому из них, хотя
такого человека как Диган можно было заметить издалека, если, конечно, именно его Рид
ищет. Но судя по тому, что Диган сказал, она не сомневалась, что Рид именно этим и
занимается. Но почему он один? Неужели он думает, что Диган не помнит его? Это было
- Предыдущая
- 34/84
- Следующая