Выбери любимый жанр

Тайрен'эни (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

…Стены замка возникли неожиданно, и словно ниоткуда: Берт недоверчиво уставился на ажурную конструкцию.

— Откуда здесь ЭТО, хотел бы я знать? И как оно тут появилось? — пробормотал он, входя внутрь.

Ленмор не успел сделать и нескольких шагов, как дорогу ему преградила женщина в серебряной маске на всю правую половину лица.

— Что вам здесь надо, сударь? Как вы вообще сюда попали? — холодно спросила она.

— Я ищу девушку, её зовут Кристен Орнелис. Она случайно не здесь?

— Нет. Здесь никого нет, уходите, — отрезала женщина.

— Кто там, Аэрлин? — в коридоре появилась молодая женщина в золотисто-зелёном платье, с маленькой короной на голове.

— Ваше величество, он ищет какую-то девушку, — Аэрлин снисходительно глянула на Ленмора. — Вам не о чём беспокоиться, я разберусь.

В этот момент откуда-то раздался звонкий девичий смех, и в конце коридора мелькнули две фигурки в ярких платьях. Берт попытался было пройти мимо женщин — ему показалось, одна из них была Кристен, — но его остановил властный голос:

— Нога мужчины не переступит порога этого коридора! — особа в короне, нахмурившись, смотрела на него. — Все, кто сюда приходит, здесь и остаются! Вам нечего тут делать, милорд, вашей девушки нет в моём дворце.

— Я знаю, что она здесь, — он упрямо наклонил голову. — Я не знаю, что тут у вас творится, кто вы такие, и каким образом заманили к себе Кристен, но я требую, чтобы вы вернули её немедленно!

Аэрлин открыла было рот, чтобы возмутиться категоричностью тона и нахальством нежданного посетителя, как вдруг женщина в короне холодно усмехнулась.

— Что ж, вы хотите найти свою девушку? Попробуйте уговорить её уйти отсюда. У вас ничего не получится.

— Мне некогда терять время, миледи, — в голосе Берта послышалось раздражение. — Кристен и мне надо торопиться, нас ждут дела. Просто приведите её сюда, и дело с концом.

— Ищите её, милорд, — издав смешок, женщина отошла в сторону, потянув за собой ошарашенную Аэрлин. — Мне даже любопытно, когда вы устанете. А о времени не беспокойтесь, в моём дворце оно не имеет власти. Вы не потеряете ни минуты.

— Ну если вам так хочется, — хмыкнув, Берт прошёл мимо них и переступил порог коридора, оказавшись во внутренних помещениях дворца.

Женщина в короне и Аэрлин молча последовали за ним. На мгновение прикрыв глаза, Ленмор уверенно направился вперёд, в бесконечную анфиладу залитых светом залов, по переплетениям лестниц и переходов. Он знал, где найдёт свою принцессу, чутьё безошибочно вело его вглубь дворца, точно так же, как привело его в это место. Королева и Аэрлин тенями шли за ним по пятам, и вскоре стало понятно, что Берт действительно знает, где находится Кристен. Он ни разу не посмотрел ни на одну из девушек, встретившихся по пути, и не колебался, сворачивая в тот или иной коридор или комнату.

— Ваше величество, похоже, он найдёт свою девушку! — обеспокоенным шёпотом произнесла Аэрлин, наклонившись к королеве. — Он так уверенно идёт вперёд!

— Даже если он найдёт её, она вряд ли согласится уйти, — женщина в короне растянула губы в улыбке. — Её прошлое осталось за порогом дворца, как и память… Мой дворец позвал её, она откликнулась, значит — её место здесь, как и остальных.

…Они остановились на пороге небольшой уютной гостиной, где у стрельчатого окна сидела принцесса в золотисто-жёлтом платье, и увлечённо читала какую-то книгу. На лице застыло беззаботное выражение, во всей позе девушки сквозила расслабленность, она казалась такой умиротворённой и спокойной, что было бы кощунством нарушать её уединение. Ленмор на мгновение задержался на пороге комнаты, любуясь точёными чертами лица, потом решительно шагнул вперёд. Королева и Аэрлин молча наблюдали за его действиями.

— Кристен… — негромко позвал Берт. — Кристен, я пришёл за тобой.

Девушка вздрогнула, оторвалась от книги и удивлённо посмотрела на него.

— Кто вы, сударь? Я вас не знаю.

Ленмор растерялся, не ожидая такого поворота событий. Женщина в короне и Аэрлин переглянулись со снисходительными улыбками.

— Посмотрим, что он будет делать дальше, — шепнула королева.

— Крис, мы должны идти в Виларон, — он остановился рядом с креслом, не сводя с принцессы взгляда. — Джарт и Эллинора ждут нас.

— Кто? — она ещё больше удивилась, с недоумением глядя на собеседника. — Сударь, я не знаю, о ком вы говорите. И представьтесь наконец, я никогда вас раньше не видела.

— Она не помнит, — вмешалась Аэрлин. — Вам лучше вернуться. Ваша девушка хочет остаться здесь.

— Крис, ты же Тайрен'эни, — тихо сказал Ленмор, глядя в глаза Кристен, и не обратив внимания на слова женщины в маске. — Вспомни.

Та нахмурилась, Аэрлин и королева недоверчиво уставились на девушку.

— О чём он говорит? — спросила Аэрлин. — Ваше величество, вы понимаете?

— Нет, — негромко ответила королева и шагнула вперёд. — Как бы то ни было, пора прекратить это безобразие, ему было дано достаточно времени. Послушайте… — начала она, подойдя к Берту, но он резко обернулся и прервал её.

— Ни слова больше! — предупреждающим тоном сказал он. — Я уведу отсюда Кристен, и вы не сможете мне помешать! Её место не здесь, что бы вы, обе, ни думали! Я не посмотрю, что вы женщины, — Ленмор на мгновение замолчал. — Крис нужна мне.

Королева задумчиво посмотрела на Берта, в глазах мелькнуло странное выражение.

— Насколько нужна, милорд? — поинтересовалась она, склонив голову на бок. — Замок отпускает только в единственном случае, если ваши чувства достаточно сильны, чтобы преодолеть его магию. Неважно, что это за чувства, но они должны быть.

Берт перевёл взгляд на принцессу, в его взгляде читалось сомнение. Кристен решительно отложила книгу и встала.

— Сударь, вы мне надоели. Позвольте пройти, — в голосе девушки слышались нотки раздражения.

— Постой, Крис, — Ленмор коснулся руки Кристен. — Вот твой меч.

Он протянул ей Ламирон, девушка с любопытством взяла клинок и обнажила лезвие. На её лице появилась радостная улыбка.

— Красивый. Я возьму его, спасибо за подарок. Теперь вы дадите мне пройти?

Берт почувствовал отчаяние.

— Крис, пожалуйста, вспомни!..

Аэрлин хмыкнула.

— Вам же было сказано, уговоры не действуют. Поймите, наконец, и оставьте нас в покое.

— Нет. Кристен слишком много для меня значит.

Королева изогнула бровь.

— Это общие слова, милорд. Так есть чувства или нет?

— При чём здесь чувства, Кристен обязана вернуться, она — королева Нимелии! — твёрдо ответил Берт.

— Оставьте долг и титулы! — женщина в короне тоже начала раздражаться. — Вы и так слишком долго здесь пробыли, и моё терпение на исходе! Я вам сказала, как вы можете вернуть вашу девушку, вы что, не слышали меня?!

Кристен переводила недоумённый взгляд с королевы на Ленмора, и не могла понять, что происходит.

— Вы любите её или нет? — напрямик спросила Аэрлин, искривив губы в усмешке. — Неужели это так трудно понять, и тем более сказать?

Ленмор молча смотрел на Кристен, и что-то внутри него уже знало ответ. Он только открыл рот, чтобы сказать, как вдруг принцесса моргнула и уже осмысленно посмотрела на него.

— Берт?.. — она в удивлении огляделась. — Где мы? И что я тут делаю?.. — неожиданно глаза Крис закатились, и она потеряла сознание.

Ленмор подхватил падающую принцессу. Повернувшись к двум застывшим на пороге женщинам, он негромко произнёс:

— Пропустите. Она вспомнила, значит, она свободна.

— Но вы ничего ей не сказали, — королева прищурилась.

Он улыбнулся и крепче прижал Крис к себе — она всё ещё находилась в обмороке.

— Бывают ситуации, когда слова не нужны, — не дожидаясь ответа, он направился к выходу, и женщины молча пропустили его.

Обратно они вернулись быстро. Едва Берт переступил порог замка, тот исчез, исчезло и платье Кристен — на девушке появилась прежняя одежда. Она не приходила в себя до самого лагеря — поиски заняли весь день, солнце почти зашло. Кристен находилась в забытьи, время от времени бессвязно бормоча что-то, Ленмор не спал всю ночь, охраняя покой Кристен. Она пришла в себя утром, и первым делом её рука метнулась к шее.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело