Выбери любимый жанр

Невеста для друга (СИ) - Гришаев Евгений Алексеевич - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

- Бросай! - крикнул я, и первые десять горшков полетели на головы врагов. В поднявшейся пыли, солдаты Сальса стали чихать, тёрли глаза и налетали друг на друга.

- Катапульта, пли! - корзины наполненные щебнем взметнулись вверх и осыпали чихающих врагов каменной шрапнелью. Послышались крики, ругань и стоны раненных, команда таранщиков, с упорством дятла, долбила в ворота. Они так и не поняли, что это занятие бессмысленное, за створками ворот был плотно уложен четырёхметровый слой камня. Мы этих настойчивых дятлов не трогали, пусть развлекаются. Девушки, за пару минут, израсходовали половину запаса болтов.

- Катапульта! Горящим маслом, пли! - скомандовал я. То, что произошло после этого, я не ожидал, да и не только я, но и все. Висящая в воздухе травяная пыль, вспыхнула как порох, огненной волной пройдясь по воинам Сальса. Крики горящих людей ударили по нервам, пробираясь до костей, хотелось закрыть уши и глаза, чтобы не видеть этот ад. Я так и сделал, но ненадолго, Лагор меня отвлёк от этого занятия.

- Смотри! - он показал в сторону, где находилась конница Сальса. Большая их часть уходила в сторону своего баронства. Оставшаяся часть кружилась на месте, не зная, что делать. Уцелевшая часть пехоты, побросав оружие, быстро отступала к лесу, туда, где только что находилась конница и барон. Оставшаяся часть конницы, увидев бегство пехоты, тоже не задержалась и пришпорила коней вслед за сбежавшим бароном.

- Они что уходят? - удивился я.

- Они не просто уходят, они бегут! Фьодор, я горд тем, что мне выпала честь участвовать в этой битве рядом с тобой. Клянусь, это была самая удивительная и короткая битва, о которой будут слагать баллады. - Сказал Лагор в наступившей тишине. От последовавшего вслед за его словами вопля радости нескольких десятков людей, я чуть не свалился со стены, на которой стоял. Люди искренне радовались такой лёгкой победе, на которую не надеялись. Я тоже на победу не рассчитывал, прекрасно понимая, что два десятка воинов не удержаться против натиска нескольких сотен.

Где-то в лесу.

Штырь, Лим и Танар.

- Ты как думаешь, нашим помогло, то, что мы замок Сальса подпалили?

- Не знаю, скоро доберёмся и увидим. - Ответил Штырь, не желая разговаривать на эту тему.

- Что опять не так? - Лим не понял, почему его друг Штырь сейчас хмур.

- Пока мы тут развлекались, в Фарго наши ребята погибали. - Пояснил Штырь. Дальше они ехали, молча, пока не увидели двух девушек бредущих по дороге в сторону замка Фарго. Девушки, увидев троих вооружённых до зубов типов, попытались скрыться, но у них это не получилось.

- Штырь, что с ними делать? - спросил Лим, когда они поймали и связали перепуганных девушек.

- С собой возьмём, пусть Фьодор с ними сам разбирается, если ещё жив. - После его слов одна из девушек закатила глаза и упала в обморок, вторая ещё держалась в сознании, но была не на шутку перепугана.

- Припадочная что ли? - Лим спросил у оставшейся в сознании девушки, она быстро закивала головой, подтверждая его догадку. Забрав девушек с собой, трое диверсантов продолжили свой путь к замку Фарго.

Барон Сальс.

-Кажется, я зря нанял столько солдат, можно было бы и своими силами справиться. Фарго сейчас слаб, долго не продержится. - Думал я, осматривая своё разношёрстное войско.

- Пехота вперёд! - отдал я приказ, и солдаты пошли на штурм, волоча за собой наспех сколоченныё лестницы. Как только они преодолели половину пути, стало происходить что-то совсем не понятное. От поднявшейся пыли ничего не было видно, даже замок.

- Господин барон! - ко мне подбежал Семет. - Господин барон, на замок напали! - сказал, он, глубоко вздыхая.

- Конечно, напали или ты этого не видишь? - удивился я.

- Дык, я не про этот, я про Ваш, на Ваш замок напали! - пояснил Семет.

- Что? Как напали? Кто напал?

- Я не знаю, их три сотни, я разговор подслушал! - Недолго думая я приказал своим людям возвращаться домой и не думать о сражении. Какое может быть сражение, если на мой замок напали!

Наёмные воины, увидев бегство барона, быстро посовещались и решили наказать Сальса за предательство.

Добравшись до своего замка, я увидел обгоревшие ворота и почерневшую от копоти надвратную башню. Никаких других повреждений не увидел, чему был сильно удивлён. Догнавшие меня наёмники потребовали им заплатить в двойном размере, за предательство и мой побег с места сражения. Мне ничего не оставалось, как заплатить им и сохранить себе жизнь. Нападение на мой замок, было, способом отвлечь меня и я догадался, что меня обманули. Теперь я был разорён!

Штырь, Лим и Танар.

- Штырь, смотри, похоже, что Сальс обломал себе зубы о Фарго! - сказал Лим, осматривая место сражения. Слуги барона Фарго и пленённые воины Сальса, бродили по полю, собирая оружие и стаскивая трупы в одно место.

- Лим, тебе не кажется что трупов как-то уж слишком много? - Штырь посчитал количество трупов, и у него получилось больше пяти десятков. Пленных было приблизительно столько же, на ногах держались человек десять, остальные были ранены и находились у стены замка.

- Мож к нам подмога пришла? - спросил Лим, сам в это не веря.

- Чего гадать то, пошли, узнаем, вон и Лагор рукой уже машет.

- Вы где были? - спросил Лагор, уперев свой тяжёлый взгляд в троицу диверсантов.

- Куда отправил, там и были. - Не смело ответил Лим, прекрасно понимая, что может и схлопотать за свои слова.

- А это, я так понимаю, те самые подозрительные люди? - Лагор показал на перекинутых через седло девушек.

- Не, эт, не они, их мы уже на обратном пути поймали, после того как замок Сальса подожгли. - Пояснил Лим. Через несколько минут оставив девушек на попечение слугам, они рассказали Фьодору все, что с ними произошло.

Фьодор.

- Получается что это благодаря вам так легко победили Сальса! - сделал я вывод, после того как они всё мне рассказали.

- Получается что да. - Тихо ответил Лим, и приготовился к наказанию от графа за свой поступок.

- И кто это придумал? - я был восхищён, тем, как они смогли отвлечь барона от нападения на Фарго.

- Я, Ваше сиятельство. - Сознался Штырь, и приготовился к тому, что ему сейчас сильно влетит за это.

- Молодец, Штырь! - я хлопнул его по плечу и пожал руку. - Кстати, Штырь это имя или прозвище?

- Прозвище, Ваше сиятельство! - ответил Штырь улыбнувшись.

- А как твоё имя? - спросил я, он немного помедлил с ответом, а потом сказал.

- Обормот. - Наступила тишина, только Лим тихонько хрюкнул от смеха, за что получил подзатыльник от Лагора.

- Мда, не очень имя удачное, лучше Штырём оставайся. Награду за свой подвиг вы позже получите, а сейчас идите, отдыхайте.

- Что теперь будем делать? - спросил меня Лагор, когда мы остались вдвоём.

- Дождусь, когда барон очнётся, объясню ему сложившуюся ситуацию, а после видно будет. И вообще, хватит о делах, давай съедим что-нибудь, у меня уже желудок слипся от голода.

- Вот! Всё-таки посещают твою голову умные мысли! - улыбнулся Лагор. - Я пойду дам распоряжение, пусть нам сюда принесут.

Я на некоторое время остался один, стал думать, что я скажу барону, когда он очнётся, если он, конечно, очнется, а не помрёт. - Здравствуйте дедушка! Я граф Фьодор, муж вашей внучки! Только я её ещё не видел! - Глупо как-то получится, хорошо, если барон человек адекватный, а вот если нет? Что тогда? Сейчас бы, с самой баронессой поговорить, подготовиться - а собственно к чему подготовиться? Я никого из баронства выгонять не собираюсь, после сражения вообще получается, что я Фарго отстоял как своё!

- Обед сейчас будет! - объявил Лагор и прервал мои думы. - Фьодор, мне жаль, ты не переживай только, баронесса твоя сбежала. - С сожалением в голосе сказал Лагор.

- Я это знаю, что же поделаешь, если она не горит желанием со мной встречаться. - Сказал я, отмахнувшись от этой проблемы.

- Э, я это, вообще- то про лошадь говорил. - Пояснил Лагор.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело