Выбери любимый жанр

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - Лекс Дарк - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

- Может быть, они вывезут оба Евангелиона сразу, - произнес Синдзи, которому не хотелось расставаться с Аянами: - С точки зрения особистов так будет лучше всего.

- Это маловероятно, - покачав головой, произнес Нагиса: - При погрузке Евангелиона на корабль неизбежно возникнут его повреждения. Оборудования способного поднять и переместить Евангелион в этом мире не существует. А рисковать двумя кораблями в свете приближающейся войны с сильным противником никто не будет.

- Жаль, - произнес Синдзи: - Мне не хотелось бы расставаться с Рей надолго. А транспортировка до метрополии займет немало времени.

- Что поделаешь, - сказала ему Рей: - Чему быть - тому не миновать. Если нам предстоит разлука, то придется потерпеть какое-то время.

- Надеюсь, что не слишком долгое, - тихим голосом прошептал Синдзи Икари себе под нос.

На этом разговор пилотов между собой закончился.

В то же самое время, как пилоты Евангелионов обсуждали свои перспективы, майор, возвращающийся на гидросамолете в метрополию, тоже думал обо всем этом. Номото понял, что эта информация может стать как причиной его возвышения, если он сумеет попасть к нужным людям, так и причиной скоропостижной смерти, в случае неудачного выбора покровителя. После долгих размышлений он решил сделать выбор в пользу бывшего премьер-министра генерала Хаяси, под руководством которого ему пришлось служить. Пусть он был отправлен в отставку по воле императора, но у него осталось много хороших знакомых среди руководства армии и флота, а также в крупных корпорациях, которые поставляли оружие вооруженным силам Страны Восходящего Солнца. Кроме того генерал сохранил уважение правящего императора, который ввел его в Тайный совет Империи, что считалось очень почетным. Имея эту информацию, генерал мог попробовать снова стать премьер-министром. И у него были неплохие шансы на это. Сделав окончательный выбор, майор откинулся в кресло и заснул.

По прибытии гидроплана к месту вылета майор был бодр и полон сил. Не теряя времени зря, он отправился в ближайшую фотомастерскую, где опытный мастер проявил все фотографии. А дальше путь майора лежал в Киото, где жил отставной премьер-министр. Приехав в старую столицу Японии, он поселился в отеле "Император" и начал готовиться к визиту к бывшему высокопоставленному чиновнику. Ведь, несмотря на то, что генерал пребывал в отставке, он не сидел дома, сложа руки. Бывший премьер-министр консультировал одну из корпораций, производившую оружие для армии и флота, в связи, с чем у него было очень мало свободного времени. Поэтому на прием к нему надо было записываться заранее, что майор Номото и поспешил сделать. Ему очень повезло, так как аудиенция была назначена на следующий день.

Глава 4. Хождение майора по кругам армейской бюрократии.

Ранним утром следующего дня майор покинул номер в гостинице и направился к дому, в котором проживал отставной премьер-министр. Он шел не спеша, так как знал, что раньше назначенного времени приема у члена Тайного совета Империи не будет. В конце концов, майор Номото преодолел свой путь и прибыл в приемную генерала за пять минут до времени назначенной встречи. Теперь майор мог спокойно подготовить свое выступление перед бывшим командиром.

Часы пробили десять, и майор двинулся к дверям в кабинет имперского чиновника. Из дверей вышел адъютант генерала и пригласил майора.

- Господин майор, - вежливо поклонившись офицеру армии, произнес он: - Господин генерал просит вас зайти в его кабинет.

Адъютант распахнул дверь, и майор Номото вошел в рабочий кабинет своего бывшего командира. После того как майор вошел в кабинет генерала, его адъютант поспешил покинуть его, уловив незаметный знак от хозяина кабинета.

Первым делом, войдя в кабинет вышестоящего лица, майор отдал ему поклон полностью соответствующий правилам приличия. Генерал отреагировал на него кратким кивком головой и показал рукой на кресло, предназначенное для гостя.

- Господин генерал, - начал говорить майор, получив от старшего по званию четкий сигнал, что тот готов его слушать: - Я прибыл к вам по делу чрезвычайной важности. У меня есть информация о новом виде оружия, которое мы можем использовать в грядущей войне с США.

- А почему вы обратились именно ко мне, а не к своему непосредственному начальнику? - произнес генерал и уставился на своего бывшего подчиненного пристальным взглядом.

- Прежде всего, по той причине, что когда-то я имел честь служить под вашим командованием, господин генерал, - произнес майор, смотря прямо в глаза своего собеседника: - Если бы я обратился по инстанциям в установленном законом порядке, то потеря времени привела бы к очень печальным последствиям. Особенно в условиях начинающейся войны с нашими врагами на Тихом океане.

- Вы уже второй раз за все время нашего разговора упоминаете про войну с США, - произнес Сэндзюро Хаяси: - Но ведь в настоящее время с ними ведутся переговоры, и будущее может не быть таким мрачным, как вы себе предполагаете. Или у вас есть какая-то информация, которая мне как члену Тайного совета Империи неизвестна?

- Так точно, господин генерал, - четко произнес майор: - Из одного особого источника я получил информацию, что не позднее декабря этого года начнется война с нашими конкурентами на Тихом океане. Сначала с США, затем с Великобританией и Голландией. Кроме них с нашей армией и флотом станут воевать все вассалы Великобритании.

- Очень интересно, - хмыкнув, произнес генерал: - Но давайте вернемся к заявленной вами теме беседы. Что вы говорили мне про новый вид оружия? Как оно выглядит и каких целей можно достигнуть с его помощью?

- Господин генерал, соизвольте взглянуть вот на эти фотографии, - произнес майор и выложил снимки из конверта, раскладывая их по столу и делая соответствующие пояснения: - Вот на этих снимках изображен вид оружия снаружи, на этих - управляющие им пилоты, вот это - остров-мишень, на котором испытывалось оружие, до проведения его испытания, а вот эти снимки показывают, что стало с ним после всего одного выстрела.

Генерал Хаяси по очереди брал со стола снимки и рассматривал их. Особое внимание он обратил снимкам, изображающим последствия испытания оружия на острове-мишени. Майору было заметно, что фотографии впечатлили его, хотя генерал пытался показать свое безразличие.

После того, как все фотографии были тщательно рассмотрены генералом, тот положил их на стол и произнес: - Майор Номото, вы меня заинтересовали. Я бы хотел выслушать ваши пояснения по их поводу.

- Господин генерал, я готов дать вам исчерпывающие пояснения по всем моментам этого сложного и маловероятного дела, - ответил Номото.

- Я вас слушаю, майор, - произнес генерал Хаяси и занял удобное положение, откинувшись на спинку своего кресла.

- Все началось несколько дней назад, когда ко мне поступило сообщение от командира береговой обороны с острова Тайрадзима, который сообщил об обнаружении на охраняемом его подразделении острове посторонних подростков. По его словам они попали туда неизвестным образом, - начал свой рассказ майор Номото: - Для подтверждения сведений, предоставленным лейтенантом Тоедой, я сам вылетел туда с проверкой. И оказалось, что лейтенант доложил чистую правду. На остров Тайрадзима эти дети попали из другого мира и времени. Попали они туда не с пустыми руками. Они пилоты боевых комплексов "Евангелион". Вы можете видеть их фотографии на столе.

Запыхавшись от непривычно долгой речи, майор взял небольшую паузу и, немного помолчав, продолжил свой рассказ.

- Евангелион - представляет собой управляемый человеком боевой комплекс. Одна из моделей, называемая пришельцами Ева-09, оснащена чрезвычайно мощным оружием, результат применения которого вы можете видеть на последней серии фотографий. Другая модель Евангелиона - Ева-13, не имеет такого оружия, как Ева-09, но такой комплекс сам по себе является оружием, которое будет наводить страх и ужас на всех врагов Страны Восходящего Солнца, - произнес майор: - Вся полученная информация о скорой войне с США исходит от них. Дело в том, что они попали к нам из 2030 года, поэтому современные дела для них прошлое, которое они изучали в школе.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело