Выбери любимый жанр

Гриф – птица терпеливая (пер. Хомич) - Чейз Джеймс Хедли - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

– Я не совсем понимаю… Вы что, угрожаете? Мне казалось, мы сотрудничаем…

– Да, мы сотрудничаем, но это не мешает мне предупредить вас. Запомните две вещи, – Чалик ткнул сигарой в сторону Феннела. – Во-первых, оставьте в покое мисс Десмонд. Не успела она войти в комнату, как по вашему лицу я понял, что она вас заинтересовала. Похоть сразу угадывается – по выражению глаз. И вы, видимо, подумали, что в африканских джунглях сможете позволить себе все что угодно. Предупреждаю, если вы предпримете нечто подобное в отношении мисс Десмонд, я немедленно передам ваше досье в Интерпол.

Феннел изобразил на лице смущенную улыбку.

– Обещаю… Обещаю вам достать это проклятое кольцо. Но, поскольку я для вас человек нужный, как насчет дополнительной оплаты?

– Мы поговорим об этом, когда кольцо будет в ваших

руках, а теперь уходите!

Феннел пристально посмотрел на Чалика, но тот уже протягивал руку к телефонной трубке. Феннел покинул кабинет. В приемной сидела Натали Норман. Не удостоив ее даже взглядом, он пересек приемную и вышел в коридор.

Удостоверившись, что Чалик разговаривает по телефону, а Феннел ушел, Натали выключила магнитофон и вынула кассету.

* * *

Гарри заскочил в телефонную будку и позвонил Тони. Она тотчас же сняла трубку.

– Мы должны отпраздновать нашу удачу, крошка. К тому же я чертовски голоден. Встретимся через час на Риб-Руум у «Хилтон-Тауэре».

Тони восторженно взвизгнула, но Гарри уже повесил трубку. Он знал, что ей понадобится по крайней мере час, чтобы собраться. Тони всегда уделяла большое внимание своей внешности. Гарри прибыл на Риб-Руум уже навеселе так как в баре «Ройял-Тауэрс» выпил четыре мартини вместе с Кеном Джонсом. Потом они расстались. Кен сказал, что у него назначена встреча с подружкой.

– Что вы думаете об этой истории? – спросил Джонс на прощание.

– Я считаю, что работа рискованная, но оплата неплохая. Думаю, что мы с вами поладим. Но вот этот Феннел…

Джонс улыбнулся.

– Вам-то что беспокоиться? С вами на борту будет чертовски красивая девушка, а с Феннелом буду я.

– Советую хорошенько за ним присматривать.

– Это я уже понял… Ну, до встречи в понедельник. И приятного времяпрепровождения. – С этими словами Джонс вышел из отеля.

Обворожительная Тони появилась, когда Гарри уже начал терять терпение.

– Я умираю с голоду, – упрекнул он ее. – А ты так безнадежно опаздываешь.

– Я знаю, дорогой, но так получилось. – Она бросила на него взгляд из-под полуопущенных ресниц. – Я тебе такая нравлюсь?

После того, как Гарри познакомился с Гай Десмонд, Тони стала казаться ему слишком молодой, не в меру кокетливой и даже не такой желанной.

– Ты – восхитительна!

Благодаря четырем порциям мартини голос его прозвучал достаточно убедительно. Они прошли в ресторан.

– Значит, ты получил работу? – спросила Тони, когда они сели за столик.

– Конечно, черт возьми, иначе бы нас здесь не было!

– Давай сделаем заказ, а потом ты мне все расскажешь. Боже, я умираю с голоду!

К ним подошел официант, и Гарри заказал по десятку устриц, бутылку «Шабли», говядину по-шотландски с картофелем. Напоследок он потребовал десерт.

– Видимо, ты отхватил солидный куш, – заворковала Тони. – Представляю, во сколько тебе обойдется этот ужин!

– Пустяки, теперь у меня целое состояние. – Он под столиком попытался добраться рукой до мини-юбки Тони, но та сразу смахнула его руку.

– Как вам не стыдно, мистер Эдварде!

Гарри убрал руку.

– Я и сам себе удивляюсь, мисс Уайт.

Принесли устрицы.

– Ну, расскажи мне, что это за работа… – попросила Тони, раскрывая устрицу. – О боже, как я люблю устрицы!

– Только не проглоти их за одну минуту, продли удовольствие, – посоветовал Гарри, раскрывая створки своей устрицы. – Ко всему прочему, молодые и очаровательные леди едят не спеша.

– Угу… только расскажи побыстрее о своей работе.

– Работа – высший класс! Я уезжаю в Наталь. А поскольку твои знания географии не столь обширны, подсказываю, что Наталь находится в Южной Африке. Я повезу на вертолете американскую журналистку-фотографа, которая будет снимать диких зверей. Работы всего на три недели, но оплата весьма приличная….

Тони бросила на Гарри инквизиторский взгляд, но тот избегал смотреть ей в глаза.

– Значит, как я поняла, ты в течение трех недель будешь возить женщину по джунглям?

– Совершенно верно, – согласился Гарри. – Только, пожалуйста, не вздумай ревновать. Ей примерно лет сорок пять, и кроме того, она, кажется, беременна. Эта женщина из тех, кто по-приятельски хлопает тебя по плечу и каждый раз чистит зубы после еды.

Тони смотрела на него, приоткрыв рот.

– Ужасно!..

– Ужасно не ужасно, но ведь оплата приличная. Спасибо еще, что у нее нет бороды или деревянной ноги. Считай, что мне повезло…

Тони кивнула в знак согласия. Официант убрал пустые раковины и принес говядину. Гарри взглянул на Тони.

«Похоже, она уже догадалась, что я несу чушь. Надо как-то выбираться из положения».

– Тони, дорогая, – нежно проговорил он. – Ты чем-то недовольна?

Она даже не взглянула в его сторону. Казалось, все ее внимание было сосредоточено на жарком.

– Наверное, нигде так не готовят говядину, как здесь…

– Ну, это слишком громко сказано. Помню, когда я был в Гонконге…

– Меня совершенно не интересует твой дурацкий Гонконг… Скажи лучше, сколько тебе заплатят за то, что ты будешь возить беременную женщину по джунглям?

– Я ведь не сказал, что она в положении. Просто у нее такой вид… А это совсем не одно и тоже. А платить мне будут три тысячи, – снова солгал он.

– Сколько?

– Три тысячи долларов. Это хорошая сумма.

– И ты будешь отсутствовать три недели?

– Угу…

Тони продолжала есть, в ее глазах появилось выражение, которое обеспокоило Гарри.

– Наталь – довольно приятная страна. Мне кажется, это будет не работа, а одно удовольствие, – сказал он.

– Давай не будем портить наш ужин… Я ведь здесь впервые…

– Я тоже собирался приятно провести вечер. А ты, кажется, собираешься устроить мне сцену!

Тони захлопала длинными ресницами, ковыряя вилкой картофелину.

– Пока мы вместе, давай не будем ссориться!..

Эта реплика вконец испортила настроение Гарри. Он раздраженно отодвинул тарелку и закурил сигарету. Тони ела нарочито медленно, тщательно прожевывая мясо. Молчание длилось до тех пор, пока она не закончила есть.

– Почему ты молчишь, Тони? Какая муха тебя укусила? Ведь мы пришли сюда, чтобы отметить мой успех.

Появился официант со сладким.

– Я обожаю щербет, – сказала Тони. – Королева Виктория любила угощать щербетом посреди обеда.

– Я спрашиваю, какая муха тебя укусила, Тони? – Гарри со злостью раздавил сигарету в пепельнице. – Не понимаю, что с тобой происходит.

– В самом деле? – Тони отложила вилку. – Ничего особенного не произошло. Просто я сама себе задала вопрос – как мне жить с любовником, который так бессовестно лжет? Вот мне и стало не по себе.

Они посмотрели друг другу в глаза.

– Знаешь, крошка, мне и самому не по душе слишком проницательные женщины, – процедил сквозь зубы Гарри.

– Ну, вот и договорились, – Тони беспомощно развела руками. – Но все равно… Я не могу с тобой расстаться… Я так тебя люблю. Давай оставим эти споры и поедем домой. Я хочу тебя… Лежать в твоих объятиях гораздо приятнее, чем препираться.

Гарри расплатился, и они вышли из ресторана. В такси Тони забилась в угол.

– Эта американская журналистка… Она очень красивая, да? Только не лги мне, дорогой.

Гарри взглянул из окна на уличные фонари, на дождь, стучавший по тротуару, и сказал со вздохом:

– Да, она красивая.

Маленькое личико Тони вытянулось от огорчения.

– Но ведь ты вернешься ко мне, Гарри? Вернешься?

– Послушай, Тони…

– Я спрашиваю, ты вернешься ко мне?

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело