Выбери любимый жанр

Зеркало истины (СИ) - Новак Маришка - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

- Нет, что вы, - Сан вернул Вике блокнот, - вы сами убьёте её, если в вас ещё есть человечность. Кстати, мы почти пришли на сам рынок. Я попрошу вас вести себя спокойно и не устраивать проблем. Не пытайтесь освободить рабов, какие бы вы картины тут не увидели. Мне самому в начале было очень неприятно, но здесь так принято. Даже если вы перебьёте всех работорговцев и спасёте рабов, ничего не измените. Вы улетите, а завтра здесь будет то же самое. Понимаете меня?  Дайте мне слово клинка, пожалуйста.

- Вот даже как, - Вика насторожилась, - хорошо, пусть будет по-вашему. Я клянусь, что не предприму никаких попыток освободить этих несчастных людей.

- А вы? - мэр посмотрел на Дирка.

- Боги бездны, я имперец! Мы покупаем у вас рабов на Гарране, что я тут не видел? И да, я не золотой клинок, мне клясться незачем.

- Хорошо, - мэра устроило это объяснение, и он подвёл путников к большим железным воротам, усеянным шипами и лезвиями. Ворота охранялись парой работорговцев, которые узнав мэра, послушно открыли их, по его просьбе. Внутри оказалась большая площадь, заставленная множеством клеток с людьми. Большинство из них были нагими, на телах виднелись следы пыток и ударов. Посередине площади высился помост, на который выгоняли рабов для демонстрации и торгов. Заведовал этим делом толстый огрид, у которого вместо плётки был кусок силового кабеля.

- Я поговорю с ним сам, - сказал Сан, - он единственный, кто знает тут всех рабов в лицо. Он сможет подобрать для вас лучший товар.

- Наш товар пока не прибыл, - ответила Вика.

- А, вы ждёте новой поставки? Там есть кто-то нужный вам? - понимающе спросил мэр.

- Да, так и есть.

- Хорошо, тогда давайте встанем в тень, солнце сегодня жарит просто чертовски горячо. Не хватало нам всем получить солнечный удар, - он жестом указал им на затенённый уголок рядом с клетками. Дирк и Вика последовали его совету.

Через час шипастые двери раскрылись снова и появилась длинная вереница пленников.

- Дирижабль "Красных змей" прибыл, - сказал мэр, - смотрите внимательно - это их товар. Обычно они сдают его Горгу, а потом растаскивают всех по клеткам. Он берет товар на реализацию. Вам повезло, что сегодня не базарный день, обычно тут уйма покупателей.

- Откуда же они берут столько людей?  -спросила Вика.

- В диком кольце очень много племён, некоторые семьи продают сами своих детей и родственников, чтобы выжить, - устало ответил Сан.

- Вот, смотри, - Дирк указал на носилки, которые несли два раба, - вот этот мальчишка. Видимо, он ранен.

- Хорошо, - сказал Сан, - я пойду поговорю с Горгом, думаю, что смогу сбить цену за раненого раба, тем более он ребёнок. Дайте мне триста кредитов.

- Хорошо, - Дирк протянул ему мешочек с деньгами.

Мэр взял с собой пару человек из охраны и пошёл на помост. Там он поздоровался с огридом, указал тому на носилки и потряс мешком. Учредитель рынка согласно покивал головой, взял деньги, посчитал и отдал сдачу. Вскоре Сан вернулся со своими бойцами, которые несли мальчишку. Он был без сознания.

- Горг скинул сто кредитов, - мэр протянул Дирку мешочек.

- Оставь их себе, - ответил полукровка, - мы очень благодарны тебе за помощь.

- Хорошо, - улыбнулся Сан, - с вами приятно иметь дело. Сразу видно, что вы не дикари, которые за пару кредитов порвут глотку кому угодно. Я провожу вас к кораблю.

Мэр сдержал слово. Его небольшой отряд сопроводил путников прямо в порт.

- Какой у вас интересный корабль, - заметил Сан, когда увидел "Блоху", - это же корабль даймонов? Как вам удалось его заполучить?

- Его мне подарили, - призналась Вика, - он принадлежал моему возлюбленному, но, когда он погиб, его корабль перешёл ко мне.

- Сожалею, леди, - Сан поклонился, - в любом случае, я рад был нашему знакомству. Если вас занесёт на этот остров ещё раз, вы знаете к кому обращаться.

- Спасибо, - поблагодарили его Вика и Дирк, занося мальчика в корабль.

- Тая, всё прошло спокойно?   - спросил полукровка.

- Да, вполне, - ответила та.

- Заводи, мы улетаем, - сказала Вика и положила мальчика на кровать.

- Ты разбираешься в медицине? - спросил у неё Дирк, - может парень уже и не жилец?

- С ним все в порядке, но есть многочисленные порезы от сетки. Выстрелили из сеткомёта. На голове синяк, видимо, он пытался сопротивляться и его ударили чем-то тяжёлым. Проследи за ним, хорошо? Когда он очнётся, не играй в злого имперца и не пугай его. Мы должны узнать дорогу к Храму.

- Хорошо, я буду добрым имперцем, - усмехнулся Дирк.

- Тая, вернись к тому же месту, где мы потеряли из виду его джетбайк, - попросила Вика.

- Да, капитан.

Мальчик пришёл в себя через полчаса. Увидев Дирка, он тут же попытался соскочить с кровати, но тот крепко схватил его за плечо и с силой заставил обратно лечь.

- Тебе некисло досталось, парень. Работорговцы поранили тебя и вырубили. Ты должен был очнуться уже в клетке на рынке Бойрага.

- Вы напали на наш дом! - воскликнул мальчик и поморщился от боли.

- Да, так и есть, - ответила Вика, которая вошла в комнату, - твой старик прекрасно знал о нашем приходе не так ли?

- Да, он знал, что вы убьёте его.

- Сколько тебе лет? - спросила девушка.

- Десять, но какая вам разница? - обиженно ответил парень, - вы же и меня убьёте, как только я расскажу вам, где находится храм.

- Глупость какая, - улыбнулась Вика, - мы, золотые клинки, не убиваем детей. Твой дед был чёрным клинком. Разве ты не знал об этом?

- Он был моим дедушкой и единственным, кто заботился обо мне!

- Меня зовут Дирк, это Вика, а тебя зовут Оин, не так ли? - спросил полукровка.

- И что? - с вызовом спросил мальчик.

- Дело вот в чем, Оин, - Дирк посмотрел мальчику в глаза, - правда - она никогда не бывает односторонней. Она всегда может по-разному толковаться, если смотреть на неё с разных точек. Однако, есть вещи, которые совершенно не нужно доказывать. Твои предки, Оин, совершили большую ошибку. Они украли у лорда Виргила его зеркало. Забрали с собой и его хранительницу Каруми. Они предали золотых клинков, а после устроили на них безжалостную охоту. Ори и Вика - заклятые враги. Их уставы заставляют их сражаться, без каких-либо вопросов и разговоров. Мы не хотим убивать Каруми, если честно. Нам нужно с ней поговорить и вернуть ее к Виргилу.

- Она откажется! - воскликнул Оин, - я не покажу вам дорогу. Вы её убьёте, и я вам не верю!

- И что же нам делать в таком случае? - Вика подбоченилась.

- Может, вернуть его обратно к работорговцам?  - предложил Дирк, - я уверен, что мы и без его помощи найдём этот храм. Там мальчишку быстро приучат к кнуту, а потом продадут какому-нибудь главарю банды. Ты умрёшь молодым, ведь дикари редко доживают даже до тридцати лет.

- Мне плевать! Я не боюсь такой жизни, - расхрабрился Оин.

- Я никогда не умела разговаривать с детьми, - призналась Вика, - но пытать я его тоже не могу. Это выше моих сил.

- Я ничего вам не скажу! - твердо сказал мальчик.

- Хорошо, - Дирк сделал серьёзное лицо, - мы прекрасно понимаем, что мы твои враги. И даже то, что мы спасли тебя от работорговцев, не вернёт тебе жизнь твоего деда. Выходит, что ты нам не нужен. Извини, я вынужден выбросить тебя с корабля.

Полукровка встал и схватил мальчика за руку. Ловким движением завернул ему её за спину и вытолкал из каюты.

Вика округлила глаза.

- Я устал возиться с тобой, мальчишка! - яростно воскликнул Дирк и открыл люк корабля. Вика даже не успела охнуть, как мужчина вывесил ребёнка в открытый люк, держа лишь за одну руку.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело