Выбери любимый жанр

Я сгораю. Разве ты не видишь? (СИ) - Angel-of-Death - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Он снова целует меня, затем прикасается губами ко лбу и отстраняется.

- До завтра, Эмма Вудс, - я чувствую в его голосе улыбку, и мне даже кажется, что я вижу её в темноте.

- До завтра, Стив Браун, - голос дрожит, но я собираю все силы, чтобы исправить это. – Увидимся утром.

Я решаюсь и делаю шаг к нему, целуя напоследок, а потом поспешно скрываюсь в домике и прислоняюсь спиной к двери, пытаясь унять своё дыхание. Такое чувство, словно я пробежала несколько километров, вот только удовольствия получила гораздо больше. Закрываю ладонями лицо, скрывая смущение, а потом выглядываю в окошко, замечая фигуру парня, который направляется к своему домику. Я наблюдаю за ним до тех пор, пока Стив не исчезает из виду, а когда забираюсь в кровать, то понимаю, что всё это время глупо улыбалась.

Стив Браун. Кажется, я по уши влюбилась в тебя!

========== 18. ==========

На следующий день, после того как заканчивается обед и дети разбегаются по своим делам, чтобы избежать пристального внимания вожатых, Стив хватает меня под руку и куда-то уводит. До этого момента мы лишь обмениваемся улыбками и редкими двусмысленными фразочками, значение которых понять можем только мы двое.

На парне всё тот же скаутский костюм и очки, и когда я смотрю на него, думаю, что нет на свете человека идеальнее Стива Брауна.

- Куда мы идём? – интересуюсь я.

- Это секрет.

Мы направляемся в сторону загона с лошадьми и плетёмся дальше по дороге, как раз туда, куда я вчера убегала. Сейчас день, и густая чаща по правую сторону кажется уже не такой пугающей, как ночью. Солнце ослепляет, и я щурюсь, когда поднимаю голову в сторону безоблачного неба. Душно, тело покалывает из-за жары, хочется пить.

Вскоре мы сворачиваем на небольшую тропинку, которая незаметно уходит влево, и друг за дружкой плетёмся в сторону деревьев. Я иду следом за Стивом и рассматриваю его спину – плечи чуть опущены, шея покраснела из-за солнечного ожога, на футболке небольшие круги от пота. На левом плече чёрный рюкзак. Я улыбаюсь себе под нос, борясь с желанием обнять Брауна со спины и прижаться к его раскалённому телу.

Мы идём минут десять, уходя всё дальше и дальше в лес. Деревья плотнее обступают нас, словно пытаясь окружить, но извилистая тропинка не позволяет им этого сделать. Я осматриваюсь, поднимаю голову, замечая на одной из веток какого-то зверька, наблюдаю за тем, как птицы шумно поднимаются в небо, услышав наши шаги.

Мы молчим, но прекраснее этого сейчас и быть ничего не может.

А потом деревья резко расступаются, и я слышу где-то шум воды. Ещё через несколько секунд Стив Браун останавливается, а когда отступает в сторону, я вижу речку со слабым движением. Слева на небольшом утёсе ива – её ветви настолько низко наклонены, что прикасаются к холодному потоку, словно нежные пальцы к телу любовника. Здесь тень и не так жарко, как в лагере.

- Я нашёл это место, когда бродил по округе, - говорит Стив, оборачиваясь, чтобы посмотреть на мою реакцию. – Недалеко отсюда полигон, про который говорил Питер.

Я подхожу ближе, осматриваясь, и улыбка трогает мои губы. Здесь невероятно красиво! Не знала, что поблизости есть такие крутые места, и как вообще Стив умудрился отыскать его?

- Здесь классно, - говорю я, поворачиваясь к парню. – Это, наверное, одно из ответвлений озера. Интересно, кто-нибудь ещё знает об этом месте?

- Судя по протоптанной тропинке, то да, - смеётся Стив.

Он снимает рюкзак и достаёт оттуда покрывало, после чего стелет его в тени ивы, чтобы противное солнце не смогло добраться до нас.

- Ну, да. Логично, - становится стыдно, что я сама не смогла догадаться о подобном, ведь это же так очевидно.

Я спускаюсь к реке. Она прозрачная и манящая, так и хочется снять с себя одежду и нырнуть, сбежав от палящих надоедливых лучей, а когда я сажусь на корточки и опускаю руку в воду, меня пробирает дрожь. Ледяная вода вонзается в мою кожу и проникает в самые потаённые уголки сознания, и это всё так будоражит меня, что я вот-вот готова наклониться вперёд и упасть в объятия беспрерывного потока.

- Эмма, - я слышу голос Стива и оборачиваюсь.

Парень сидит на покрывале, вытянув ноги и облокотившись руками позади себя, и смотрит на меня. Очки теперь находятся на его голове. Я не могу оторвать от него взгляда, но почему-то мысль о том, чтобы подняться и сесть рядом с Брауном, немного пугает. Я всё ещё не могу осознать, каково это – испытывать к кому чувства. И что вообще нужно делать в этой ситуации.

Но, в конце концов, я поднимаюсь на ноги, взбираюсь на утёс и подхожу к парню.

- Я взял пепси, - он склоняет голову – я вижу две бутылки газировки рядом с ним. – Нёс в пакете со льдом, так что ещё холодная.

- М, круто.

Я сажусь рядом с ним не слишком близко, но и не чересчур далеко и хватаю бутылку. Она действительно холодная – это то, что мне сейчас надо, чтобы удержаться от желания прыгнуть в реку.

Я делаю несколько глотков, чувствуя, как ледяной напиток скользит по гортани в сторону желудка, и с наслаждением выдыхаю. Закрываю бутылку и кладу её рядом с собой, а потом сажусь в такую же позу, что и парень. Вскидываю голову, щурюсь от мелькающих лучей, которые играют в ветвях дерева, и немного улыбаюсь.

- Так, что ты имел ввиду, когда сказал, что я давно тебе нравлюсь? – спрашиваю я, вспоминая наш вчерашний поцелуй.

Я склоняю голову, чтобы посмотреть на Стива, но он упорно наблюдает за потоком воды. На его носу скапливаются капельки пота, и я думаю, что это чертовски мило.

- Я же говорил, что мы с тобой сталкивались в школе, - отвечает Браун.

- То есть, ты увидел меня в школе, и я тебе понравилась? – он кивает. – Почему тогда не подошёл?

Браун пожимает плечом.

- Думал, что ты не захочешь общаться с парнем из класса, где учатся трудные подростки.

- Но сейчас то я общаюсь.

- Здесь обстановка другая, - смеётся Стив, а потом смотрит на меня. Мгновение он молчит, а когда я уже готова смущённо отвести взгляд в сторону, спрашивает. – Расскажи о своей семье. Почему ты здесь?

Я прокашливаюсь, поджимаю губы и смотрю на реку. Не люблю об этом говорить, потому что считаю, что со стороны это выглядит, словно я жалуюсь. А я не хочу, чтобы меня жалели.

- Мама преподаёт игру на виолончели, - говорю я. – Отец военный, служит по контракту за границей, сейчас находится где-то в зоне боевых действий. И я. Больше никого нет.

- Не ладишь с мамой?

Я незаметно кривлюсь, чувствуя, как внутри меня нарастает напряжение. Даже не помню, когда я в последний раз говорила с кем-то незнакомым о своих родителях. Мои подруги знают, что за дичь творится у меня в семье, но остальные даже не догадываются.

- Да. У нас с ней отношения по наклонной пошли, после того, как мой брат погиб на войне. С тех пор мы друг друга не замечаем, поэтому я и уехала сюда. Не смогла бы с ней наедине провести все каникулы. Как раз, когда вернусь, отец приедет домой.

- У тебя был брат? – не отстаёт Стив.

Я секунду молчу. Внутри меня лёгкие сжимаются и иссыхают, наполняя мою душу болью, и я чувствую, как скользкая змея крадётся прямо к моему сердцу.

- Старший. Рори. Он погиб на глазах у отца, - механически отвеваю я.

Мне неожиданно становится холодно, и я чувствую, как всё внутри начинает дрожать. Мне кажется, что я разговариваю сама с собой и что рядом никого нет.

- Каково это? – голос парня тихий и навязчивый. – Быть рядом с теми, кто постоянно рискует своей жизнью где-то за океаном?

Я долго не отвечаю. Достаточно долго, чтобы показать Брауну, что это неприятная тема для разговоров. В тайне я надеюсь, что он извинится передо мной, как все нормальные люди, и отстанет с расспросами, но Стив совершенно нетактичный. Он молчит, и я прекрасно понимаю, что мне так и так придётся ответить на поставленный вопрос.

Я набираю в грудь воздух и медленно выдыхаю. Мозги плавятся, мысли разбегаются в разные стороны, сердце бухает так больно, что хочется стонать.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело