Выбери любимый жанр

Магическая Академия: Последняя из рода Теней (СИ) - Горина Яра - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

«Эти новые накопители заряжаются не только в грозу, но и в солнечную погоду, — говорил он, — и поддерживают бытовые заклинания в доме». В другой раз Ивари подивилась бы тому, что маги решили так раскошелиться, но сейчас ее занимали совсем другие мысли.

— Она все знает, — обреченно сказала графиня, оглянувшись по сторонам. Кн.иголюб.нет

— Не выдумывай, — фыркнула Фитоль и ускорила шаг, — Арлезот не стала бы молчать, а тем более, не стала бы прятаться. Скорее всего, она расправилась бы с принцем на месте, шарахнув его чем-нибудь из своего боевого арсенала. Я неплохо ее изучила.

— А что бы она сделала со мной? — с тревогой спросила Ивари, словно Фитоль действительно могла знать правильный ответ.

Подруга ухмыльнулась и посмотрела на графиню. В ее черных глазах плескалось веселье.

— Думаю, испепелила бы, — беззлобно ответила она, — Правда, славно, что султанша пока ничего не знает?

Ивари не слишком понравился такой ответ. Она была совсем не уверена, что Арлезот пребывает в неведении. Но вступать в полемику с Маретти не хотелось.

— Впрочем, на твоем месте я бы ей сама во всем призналась, — продолжила Фитоль, и в ее голосе прозвучали менторские нотки, — Насколько я могу судить, Арлезот тебе не только поможет, но и «спасибо» скажет.

Последнее вызывало у Ивари сильные сомнения. Вряд ли кто в здравом уме потеряет шанс стать королевой. Если у Маретти нет амбиций, это не значит, что другие их не имеют.

В дворике общежития Ивари увидела мастера боевых искусств и спряталась за спину Фитоль. Светлеющие синяки, казалось, заныли от одного присутствия нелюбимого наставника. Его голова возвышалась в толпе старшекурсников- боевиков с длинными посохами в руках, навершие которых венчали кристаллы идеально круглой формы. Она уже видела такие у некоторых студентов и даже старых магов, но не имела никакого понятия об их предназначении. И надеялась и дальше оставаться в неведении.

Лица мужчин выглядели нереальными в мягком магическом сиянии. Группа строем направилась в сторону полигона, и Ивари вздохнула с облегчением, видя их удаляющиеся силуэты.

«Они совсем с ума сошли устраивать тренировку в такую погоду, — вяло подумала графиня, отгоняя мысли о том, что сама может когда-нибудь оказаться на их месте».

— Итак, если твой свидетель подслушал разговор, значит, теоретически, мы можем его сегодня встретить, — начала Фитоль, когда девушки оказались в комнате Ивари. Маретти уселась на кровать, поджав ноги. Ее голос заглушали раскаты грома. Капли дождя звонко шлепали по стеклу. — Повтори-ка мне еще раз ваш разговор с принцем…

Энтузиазм Фитоль был заразительным. Мрачные мысли отступали перед задором и беззаботной веселостью подруги. Ивари в который раз начала пересказывать свою беседу с Антуаном.

— Я больше чем уверена, что все твои страхи — надуманы, — к огорчению графини, заключила она, — В этом коридоре мог бродить, кто угодно. Например, тот, кому нет дела до твоих шашней с наследником.

Ивари принялась было в который раз спорить, убеждая Фитоль, что ей не могло просто показаться. Но подруга не дала высказать возражения.

— Допустим, вас действительно подслушали. Вряд ли кто-то решился бы просто так обвинять особу королевской крови в распутстве, верно? — рассуждала Фитоль, — Скорее всего, захотели бы убедиться наверняка, словить с поличным, как говорят законники. Я предполагаю, что наш неизвестный не дослушал разговор до конца, — продолжала Маретти, в задумчивости опирая щеку на ладонь, — А значит, он не знает, что ты вовсе не собираешься идти ночью к принцу.

Фитоль резко вскочила и начала ходить по комнате.

— Если я права, то сегодня тебя ждет засада у комнаты Антуана, — улыбнулась Фитоль и со скепсисом заметила, — Если конечно, все эти коварные разоблачители не плод твоего разыгравшегося воображения.

— Не думаю, — покачала головой Ивари, усаживаясь в кресло.

С лукавой улыбкой Фитоль прошла к столику, где громоздились многочисленные шкатулки графини.

— На всякий случай мы проследим за тем, кто хочет проследить за тобой! — выдала она, вытягивая из одной из них старенькое кольцо заклинаний.

Ее глаза горели жаждой приключений, и Ивари вдруг подумалось, что, несмотря на сомнения, Фитоль очень хочет, чтобы у комнаты принца их кто-нибудь ждал.

Впрочем, и самой Ивари хотелось покончить со страхами. Главное, все выяснить, а там — будь, что будет.

— Фитоль, ты моя спасительница! — искренне обрадовалась Ивари, — Я не знаю, чем тебя благодарить…

Маретти выглядела польщенной, глаза ее горели.

— Станешь королевой — расплатишься, — со смешком ответила подруга и деловито продолжила, — Кольцо есть, осталось составить план.

Глава 25: Сплетни

Утро началось с объявления. Всем первокурсникам надлежало явиться в большой зал сразу после завтрака. Сдерживая зевки, Ивари поднималась по широкой лестнице, ведущей в старую часть замка. Следом с усталым видом плелась Фитоль. Ее глаза покраснели, а прическа выглядела менее аккуратной, чем обычно. Впрочем, сама Ивари тоже чувствовала себя помятой и усталой. И дело было не только в недостатке сна. Слишком уж бурно прошла их ночь.

Академия гудела, словно растревоженный улей. Студенты собирались группками и что-то бурно обсуждали. Повсюду, куда бы Ивари не кинула взгляд, она видела склоненные головы сплетничающих учеников.

У входа в большой зал стоял ректор. Он нервно теребил галстук, пытаясь сохранять невозмутимый вид. На минуту их глаза встретились. Ректор Заграй печально улыбнулся, в его взгляде читался укор. Но Ивари вовсе не чувствовала себя виноватой, к тому же, вряд ли у кого-то могут найтись доказательства ее причастности. С независимым видом графиня проследовала в зал, куда стекалась взбудораженная толпа.

Симпатичный парень с боевого оглядел Ивари заинтересованным взглядом, после чего отступил в сторону, учтиво пропуская девушек вперед. Это незначительное действие придало графине уверенности. Губы сами расплывались в улыбке.

Студенты группками распределились в огромном помещении, словно пучки сорной травы. Хмурое послегрозовое солнце давало слишком мало света, и лица древних волшебников на старинных фресках выглядели особенно мрачно. Суровые взгляды предков казались угрожающими и совсем не сочетались с шумом веселых голосов, наполнивших зал.

С тревогой и необъяснимым трепетом Ивари оглянулась на кафедру, ожидая увидеть там Крайна. Уже завтра ей предстоит отправиться в отдел испытаний. Графиня словила себя на мысли, что испытывает слишком противоречивые чувства: ей настолько же любопытно встретиться с советником, насколько это встреча ее пугает.

Однако Крайна за кафедрой не оказалось. В кресле с высокой спинкой расселся магистр Этьен. Именно он отправил ее на боевой факультет. Тот самый, с водянистыми глазками и дурной привычкой ковыряться в чужих мозгах. Это он пробудил Тень!

«Вот мы и встретились, мерзкий старикашка! — зло подумала Ивари, вспоминая свои бесплотные попытки найти его кабинет в заброшенном крыле третьего этажа. Маретти тогда была рядом и вела себя просто невыносимо.

— Вот до чего доводят амбиции, — наставительно говорила подруга, когда они в один из свободных дней потратили целый час на брожение в коридорах, — Ты уже мечтаешь о свиданиях с дряхлыми магистрами!

Ивари злили язвительные замечания Фитоль, а подруге, казалось, только и нужно было вывести ее из себя.

— Сразу предупреждаю, в компании воображаемых преподавателей я чувствую себя весьма неуютно, — приговаривала она, после чего понижала голос до трагического шепота и едко замечала, — Ты, главное, не нервничай, все воображаемые магистры

— твои, вкупе с привидениями. Я не претендую, честное слово!

Вспоминая шуточки подруги, Ивари с чувством толкнула Фитоль в бок, указывая взглядом на старого магистра.

— Это он, менталист, которого я искала, — прошептала она, отводя взгляд. Маретти, казалось, совсем не удивилась, что таинственный магистр все же существует.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело