Выбери любимый жанр

Зеркала - Поури Аро - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— А вот и миледи проснулась, — произнёс незнакомый мужчина, заметив девушку. — Мы рады, что Вы посетили нас, тем более — свадьба, хлопоты и переживания.

Незнакомец странно улыбался, и это несколько насторожило студентку.

— Да нет, я не принимаю участия в подготовке, — сонно пробормотала она, потирая глаза. Кот плеснул ей в лицо водой и тут же подошёл, чтобы утереть её.

— Так это будет сюрприз!

— О чём вообще… — попыталась возразить, но наследник приложил ткань к её рту и не дал договорить вопрос.

— Не думаю, что стоит задавать сейчас вопросы, — мужчина махнул рукой и поцеловал Тафт в щёку, сжимая её в крепких объятиях. — Лицис всегда с трудом просыпается.

От столь неожиданных действий Лорен замерла и забыла вовсе, а чём хотела спросить. Покосилась на Чипа, тот только улыбался и делал вид, что заботливо вытирает кожу гостьи, которую сам же и намочил. Житель вздохнул, бросил напоследок что-то, вроде: «Эх, молодость», — и попрощался со спутниками, отправившись на другую сторону деревни.

— Это сейчас что вообще было?

— Не обращай внимания, — Гасма потянулся и повесил обратно полотенце. Явно что-то не договаривал. Из-за угла выскочила Зисма и, словно продолжая ночное веселье, принялась наворачивать круги вокруг брата, что-то без умолку вереща. Девушка не смогла разобрать слов, да и не пыталась. Через час вещи были собраны, подарки упакованы, а все гости на месте. Младшую Вайрогс долго не могли найти, так сильно она не хотела уезжать. В итоге Коту удалось за руку притащить ребёнка к месту сбора, и спутники попрощались с жителями Разы, отправившись обратно в столицу. Решили идти пешком, змеи лениво летели следом, иногда срывая с кустов ягоды. Зисма появлялась то тут, то там, перебегала с места на место и всячески привлекала к себе внимание. Казалось, она без него не могла. Студентка шла рядом с наследником, иногда дотрагиваясь рукой до высокой травы или срывая с ветвей ягоды. Мужчина сказал, что они съедобны, хоть на вкус ему не очень нравились. Можно было хорошенько разглядеть окружающую их природу, в прошлый раз слишком увлеклись, чтобы обращать на подобное внимание. На горизонте иногда маячила знакомая стена, то приближаясь, то вовсе исчезая из виду. День выдался слишком жарким, и гостья была рада тому, что добрые люди дали им в запас воды. Тафт сделала очередной глоток из фляги и передала её малышке, которая тут же унеслась прочь.

— Что с ней было? — решила поинтересоваться, вспомнив вчерашний разговор.

Кот взглянул на спутницу и вновь отвлёкся на что-то другое. По его виду можно было сказать, что он чувствовал вину за случившееся.

— Она как-то раз отправилась в Наксом и Диеной в портовый город на окраине государства. Один из кораблей как раз прибыл из долгого путешествия, и Зисма не удержалась, пробравшись на него. Проблема в том, — он сделал паузу, глубоко вздохнув и нахмурившись, — что они плыли через Мёртвое море. Подцепили там какую-то заразу, которая передалась малышке. Взрослые моряки, быть может, и могли ей как-то противостоять, но маленькая девочка не имела никакой защиты. До этого болезнь никогда не проявляла себя, ни один врач просто не знал о ней.

Наследник опустил голову и поник. Когда близким угрожала опасность, никто не способен чувствовать себя нормально, но Гасма словно корил себя за то, что произошло. Лорен это не нравилось. Его вины не было, а он лишь накручивал и создавал лишние терзания.

— Малышка вмиг ослабела. Не могла подняться с постели, с трудом садилась и отказывалась есть. Лучшие врачи Меклета говорили, что долго она не проживёт, и вскоре её душа покинет тело, чтобы когда-нибудь найти себе новый сосуд. Меня тогда долгое время с ней не было. Я отправился на другой континент, чтобы уладить некоторые дела с местным Повелителем. Пытался вернуться скорее, но путь занял почти месяц.

— Так долго? У вас же вроде магия есть, какие-то современные приборы.

— Пришлось бы плыть через Мёртвое море, а капитану запретили это делать. В общем, когда я вернулся, она была совсем слабой. Невероятно, что в итоге помог ей медик с нашего корабля, — мужчина горько усмехнулся. — В то время говорили, что ей оставалось всего несколько дней, и мы чудом успели.

Студентка начинала понимать. Он обвинял себя в том, что не смог убедить команду пересечь это чёртово море и явиться домой раньше. По сути, Вайрогс —будущий Повелитель. Должен уметь влиять на людей таким образом, чтобы те поступали так, как он пожелает. И ребёнок меньше бы страдал.

— Почему вы так боитесь этого моря?

Мужчина хмыкнул и, казалось, задумался.

— Там много неизвестных болезней подцепить можно. Не первый случай. Это самое глубокое море, там много монстров, перекочевавших с сумеречного континента. К тому же, ходят слухи, что иногда из воды появляются руки покойников.

Девушку передёрнуло. Она так и представила ночь, тихие воды, в которых отражался Векас, и иногда шумящие волны. А после из воды медленно появлялась скользкая рука, обмотанная водорослями. Словно пыталась выбраться или прихватить кого-нибудь с собой. Не очень-то приятное зрелище.

— Да ладно, — попыталась успокоить скорее себя, — это просто сказки.

— Наш мир тоже считается сказкой на твоей стороне, — Кот вздохнул и поджал губы. К таким вещам у них явно относились серьёзно.

Опровергнуть это Лорен не смогла. Решила поменять тему, дабы не созерцать больше подавленного Чипа. Слишком привыкла видеть его иным. Сейчас же её волновал другой вопрос.

— О чём вы там говорили с тем типом?

— Каким типом? — Гасма, казалось, обрадовался.

— Который спрашивал меня про свадьбу.

Вайрогс хотел, было, что-то ответить, но услышавшая всё Зисма вновь подбежала и принялась дёргать брата за плащ.

— Братик, так не честно! Почему все в Разе уже знают о вашей свадьбе, а мне и слова услышать нельзя? Я ж и так всё вижу!

Все тут же остановились. Мужчина опасливо посмотрел на гостью, та просто попыталась переварить услышанное. Уже не первый раз упоминалась свадьба, причём вовсе не леди Вьенмер, и это начинало настораживать. Студентка растянула губы в улыбке и положила руку на плечо наследника.

— А вот с этого момента подробнее, пожалуйста, — искренне не понимала, с чего вообще пошла речь об этом. Нет, правда, кто такие сплетни распускать начал?

— Ну, — замялся Кот, потирая затылок и стараясь не смотреть на спутницу, — не мог же я сказать, что разгуливаю с едва знакомыми девицами, проводя с ними кучу свободного времени.

— И?

— Назвал тебя разок невестой, что тут такого? — вновь заулыбался Вайрогс.

И всё бы ничего, только вот он не простой житель маленького селения, где слухи не покинут пределов деревни. Он наследник престола, и вскоре вести о его обручении разнесутся по всему государству. Лорен должна радоваться, что с ней случилось то, о чём мечтали многие девушки её возраста, но она пришла в ужас.

— Что тут такого? — произнесла гостья, поражённо глядя на мужчину. — О, сейчас ты узнаешь.

Зисма радостно завизжала и объявила, что соревнование «Чьи ягоды чаще попадут в цель» объявляется открытым. Дорога до города трёх Сил не уж точно не будет скучной.

Глава 17. Всё на своих местах

Лорен согнулась, упираясь ладонями в колени и тяжело дыша. Бегать в достаточно длинном платье чертовски сложно, даже несмотря на то, что наследник что-тос ним сделал, чтобы исправить ситуацию. Спутники изрядно запыхались, кожа и одежда перепачкались в разнообразных ягодах, некоторые пятна и вовсе переливались всеми цветами радуги. Поднявшись на очередной холм и поняв, что они сбились с намеченного курса, студентка осмотрелась по сторонам. Стена скрылась из виду, повсюду были разбросаны разнообразные цветы, кустарники и редкие деревья. Без Гасмы Тафт не выбралась бы к городу, слишком всё похоже. Зисма промчалась мимо, раскинув руки в стороны и направляясь прямиком к озеру, которое оказалось на другой стороне холма. Оно не напоминало то, которое девушка видела раньше. Не было небесного острова, а берег сплошь покрылся камышом и ещё какими-то неизвестными растениями, которые обвивались вокруг стеблей. Лорен наблюдала, как младшая Вайрогс с разбегу забежала в воду, не пожалев платье, которое до этого так старательно выбирала. Девочка призналась, что их она редко надевает, но раз такое дело, можно сделать исключение. Подводные обитатели озера тут же разбрелись в разные стороны, лишь бы не попасть под ноги ребёнку. Гостья вздрогнула от неожиданности, когда руки Вайрогса оказались на плечах, незаметно подкравшись сзади.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Поури Аро - Зеркала Зеркала
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело