Выбери любимый жанр

Мистер Смерть и чокнутая ведьма - Завойчинская Милена - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Да я не врала, честно все батюшке рассказала, — ответила я между тем своему начальнику. — Вы что? Он же священник, как бы я его обманывать стала? Объяснила, что нужна помощь. Ну и умылась сначала святой водой, крестик свой показала. Вы же знаете, я крещеная.

— Ах вот оно что! — хмыкнул шеф. — Поняли, парни? Она просто честно все рассказала батюшке и попросила помощи. А вы, идиоты?

— Владимир Вольфгангович, надо бы ему перевести вознаграждение, — посмотрела я на седого оборотня. — Только как-то, чтобы через сторонних лиц. От нас он не возьмет ни за что, даже не предлагайте. А я видела его дом, совсем небогато батюшка живет. И он так помог нам… Но отблагодарить его напрямую мы не сможем, он даже у меня не примет, я точно знаю.

— Я понял, Арина. Сделаем пожертвование через людей, которые с нами никак не связаны.

— Вы уже расследовали, кем были эти… люди? — спросила я, сглотнув. — Что-то вообще удалось узнать?

— Нет, — со вздохом поскреб макушку Пашка.

Лёлик страдальчески поморщился. Он ведь оборотень, представляю, как шибанул по его чуткому обонянию невыносимый запах крови в разрушенном храме.

— Вообще ничего. Кто-то хорошо заметает следы. Местных опросили, никто ничего не видел и не слышал, посторонних не было, никто из своих не пропадал. Скорее всего, жертв привезли откуда-то из другого места.

Я кивнула, принимая ответ. Почему-то так и думала. Кто бы ни совершал все эти ритуалы, они хорошо подготовились.

Вставали из-за стола мои коллеги объевшимися настолько, что едва дышали.

— Лёлик, Пашка, вам с собой пельменей дать? — позвал парней Василий, стоя у морозилки и в задумчивости глядя внутрь. — Уже есть замерзшие. Мне куда-то нужно складировать всё то, что Арина налепила за сегодняшний день, а места уже нет.

— Спрашиваешь! — оживился Леонид. — Конечно, дать!

— И мне! — ничуть не стесняясь, ответил Павел.

Шеф просто молча встал, заглянул в закрома, оценил и похлопал по плечу домового:

— И мне отсыпь, Вась.

Я не отреагировала. Это было не в первый раз, когда я, увлёкшись и забыв про все на свете, методично лепила ровненькие аккуратненькие пельмешки одну за другой, ничуть не заботясь о том, сколько всего их уже вышло. А так как нам столько не нужно, то сплавляла я все это ребятам. За годы работы все мои коллеги уже не раз и не два получали по внушительному мешочку замороженных пельменей.

— Арина, а ты что, не будешь их есть? — спросил Мортем, с недоумением наблюдая за радостно скалящимися парнями, которым домовой отдавал подмороженные результаты моих сегодняшних трудов.

— Я не ем пельмени. Я их леплю, — спокойно пояснила я. — Вась, а что для меня на ужин?

Глава 11

Уже поздним вечером я сидела в своем кабинете, лениво покачиваясь в кресле-качалке и листая книгу, когда в дверь деликатно постучали и на пороге нарисовался англичанин.

— Можно мне взять что-нибудь почитать? — спросил он, глядя на меня со странным выражением.

Я приглашающе повела рукой, давая понять, что можно выбирать, что понравится. Тео вошел, немного побродил возле книжных полок, беря то один, то другой томик, после чего словно решился на что-то. Подошел ко мне, подумал и внезапно присел на корточки так, чтобы наши лица оказались напротив.

— Ты очень странная, — выдал он вдруг. Я подняла брови, и он продолжил: — Я никак не могу понять, какая ты на самом деле? При первой встрече ты… произвела на меня неизгладимое впечатление и, будем откровенны, шокировала. Потом стала вести себя совсем иначе. Затем наша поездка в Малый Каравай… И вот сегодня…

— Да я такая и есть, — невесело улыбнулась я. — Когда всё хорошо, можно почудить. Когда надо работать — работаю. Кстати, завтра я тебе нужна?

— Нет пока, — покачал он головой, вглядываясь в меня своими необычными разноцветными глазами. — У тебя планы?

— У женщин всегда есть планы, — неопределенно отозвалась я и в продолжение предыдущей темы добавила: — Тебя я, к слову, тоже не могу понять. Ты некромант, маг смерти. Предполагается, что ты должен быть… мм-м… мрачным, нелюдимым, агрессивным. Но ты ведешь себя неправильно. И мне интересно, зачем ты играешь?

— Ну почему «играю»? — усмехнулся он и неожиданно сменил положение, сев на пол и скрестив перед собой ноги. — Возможно, я просто пытаюсь подстроиться под новое окружение, чтобы не вызвать отторжения и влиться в него? Мне предстоит долго пробыть в вашей стране. А вы отличаетесь от нас, и я хочу вас понять. Хочу понять тебя. Мне это важно.

— Зачем?

— Потому что я здесь надолго. Арина, как ты думаешь, откуда я так хорошо знаю русский язык?

— Я размышляла над этим, — кивнула я. — Предположила, что ты изучал его в качестве одного из иностранных. Так?

— Отчасти. Мой род… Магия смерти — это наша фамильная сила. Все Мортемы испокон веков были некромантами. И испокон веков мужчины моего рода уезжали в чужие страны и подолгу там жили и работали.

— Для вас не находится работы в Англии? — подняла я брови. — Такая высокая конкуренция?

Теодор улыбнулся, отчего его лицо вновь преобразилось, и вновь я залюбовалась. Нравится он мне, хотя это и странно. Чудик какой-то заморский, а всё равно нравится.

— Арина, ты ведь веришь в пророчества? Было бы странно, если бы не верила… В тринадцать лет я, как все прежние и все будущие члены моего рода, ходил к пророку. Так мы узнаем — какой язык нужно учить, в какую страну нас занесет по воле судьбы. И рано или поздно именно так и случается. Обстоятельства складываются, и нас приглашают. Поэтому я начал учить ваш язык с тринадцати лет, сразу после общения с пророком. Практики только было у меня маловато, лишь с преподавателями, книгами и кинофильмами.

— Та-а-к, — поерзала я и села ровнее. — То есть ты с детства знал, что рано или поздно приедешь в Россию?

— Да, — просто ответил он.

— И надолго?

— Понятия не имею. Вероятно.

— Хм, — выдала я глубокомысленно. А потом вкрадчиво поинтересовалась: — И ты все это долгое время собираешься жить у меня?

— Да. До тех пор, пока ты меня не выгонишь. Но предупреждаю сразу, я собираюсь сделать всё возможное, чтобы это предотвратить.

— И каким образом? — Я неожиданно развеселилась.

— Всеми образами, — издал он смешок. — Я буду очень хорошим, покладистым и приличным жильцом. Стану есть твои пельмени, квашеную капусту, соленые огурцы, всю вашу остальную странную еду и пить русскую водку, если понадобится. Выдавать Еньке столько носовых платочков, сколько он выклянчит, чтобы растопить твое сердце. Помогать тебе и заинтересовывать.

— О-о! — Мне уже было откровенно смешно. — А чем ты собираешься меня заинтересовывать?

— Всем, что знаю, видел или читал. Я в твоем полном распоряжении, Арина. Готов в свободное от расследований время обсудить любые темы, быть твоим спутником в походах хоть на концерт, хоть в оперу, хоть в музей. Могу давать уроки иностранных языков. Кроме английского и русского, я владею еще несколькими.

— Какой богатый выбор!

— Я весь твой! — шутливо поклонился Теодор, что выглядело очень смешно, учитывая, что он сидел на полу, сложив ноги по-восточному.

— Ну так много мне не нужно, но вот остальное звучит заманчиво.

— Так что? — подался он вперед и взял меня за руку. — Мы — пара?

— Напарники, ты хотел сказать?

— Ну да, я именно так и сказал.

— А еще с тринадцати лет русский язык учишь, — покачала я головой. — Тебе действительно не хватает практики.

— Но ты ведь мне поможешь, — утвердительно проговорил он и тонко улыбнулся. — Так что? Мы пара? Ты согласна?

Экий настырный тип. И не стесняется ведь один и тот же вопрос повторить еще раз, причем я его уже исправила, а он все равно неверно говорит.

— Уговорил, согласна. Но будешь вести себя плохо, все равно выселю, несмотря на всю твою полезность и замечательность.

— Не выселишь, — поцеловал он мою руку. — Я сделаю всё, чтобы у тебя и мысли такой не возникло. Мы ведь теперь пара.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело