Выбери любимый жанр

Пожарные Панема (СИ) - "Fiorry" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Крем? Кто-то любит поиграть? — подмигнув озадаченному парню, она медленно погрузила палец в рот, слизывая остатки десерта. От такого представления Мелларк нервно сглотнул и закинул ногу на ногу, надеясь, что его растерянный вид не бросится в глаза. Зря надеялся, ведь девушка не упускала из виду ни единого его движения, наслаждаясь подобной реакцией на столь невинное, как ей казалось, действие.

— Мисс Эвердин, вы уже закончили со своей работой? — спросил Мелларк, буравя её строгим взглядом голубых глаз.

— Ну что ты пристал к девушке, пусть немного проветрится от своих бумажек. Негоже такой красоте пропадать взаперти четырех стен, — Пит удивленно уставился на друга, из которого обычно и двух слов не вытянешь. У него даже мелькнула мысль, что ведьма вполне могла быть настоящей, а Хоторн находится под действием чар.

Но куда больше его выбивало из колеи поведение Китнисс, так откровенно флиртующей прямо у него на глазах. Конечно, они не давали друг другу никаких клятв, но все же должна быть какая-то «деловая любовная этика».

Он злился. Он ревновал. Она улыбалась, продолжая свое показательное выступление. Китнисс не могла понять, почему этот парень так упорно избегает её. Обычно подобная роль после бурной ночи доставалась ей. Она точно не привыкла получать отказ. Не будет этого и в этот раз. «Сегодня вечером он от меня никуда не денется» — довольно подумала брюнетка, прокручивая в голове возможные варианты нападения на вечно ускользающий объект своих желаний.

Комментарий к Глава 5

Немного горяченького в нашу историю :)

========== Глава 6 ==========

Отведенное мисс Тринкет время для сбора информации стремительно подходило к концу, а Хеймитч так и не мог связать все найденные на месте происшествия улики в единую картину, объяснив тем самым взаимосвязь пожаров.

Не знай он Эффи со времен, когда она еще не баловалась париками, то есть со времен мезозойской эры как минимум, то непременно плюнул бы на любые запросы, а лучше бы свалил в отпуск, оставив кого-нибудь за старшего: разгребать все это дерьмо. Того же Мелларка, например. Не нравился ему этот парень. Эбернети, хоть убей, не знал почему, но именно этого блондинчика он первым отправил бы в клетку к львице. В кабинет к Эффи.

В последний раз качнувшись на чудом не развалившемся от подобного использования кресле, Хеймитч выпрямился и вновь вернулся к чтению отчетов, доставленных пару дней назад из отделения Фрэнка.

— Так, что же мы имеем? — рука потянулась к красной папке, из которой на стол посыпались фотографии, очевидно, сделанные сразу по приезду бригады. Внимательно изучив каждый снимок и, не найдя никаких подозрительных деталей, капитан немного успокоился и принялся листать отчет криминалистов.

Ему позарез нужно было найти виновного. Такого, чтобы при одном взгляде на него сразу же возникала мысль о коварстве, спичках, канистре бензина… И тут его озарило, да что там, при мысли об этом человеке над его образом прямо занималась неоновая вывеска “поджигатель”…

Тук-тук-тук

— Кого черти прислали? — рявкнул Эбернети, с наслаждениям отхлебывая янтарную жидкость из граненого бокала. Градус хорошего настроения стремительно взлетал все выше и выше.

— Капитан, можно? — в дверном проеме показалась кудрявая макушка Одейра.

— Чего тебе, красавица? Надеюсь принес отзыв по твоей жалобе. Как там господин Хатоси? — плюнув на приличия, начальник схватился за живот, сотрясаясь в приступе смеха.

Лицо Финника вытянулось, а ноздри так и раздувались, словно у молодого бычка, но в остальном он сохранял завидное спокойствие.

— Еще нет. Я…я работаю в этом направлении, — замялся парень, не желая упоминать сегодняшнюю попытку встретиться с противным старичком, с треском провалившуюся с самых первых аккордов, — о, это материалы по делу поджигателя? — совсем забыв о цели своего визита, спросил он начальника.

С любопытством вытянув шею, парень успел рассмотреть несколько снимков, прежде чем увесистая папка с громким хлопком не закрылась буквально перед его носом.

— Слушай, ты мне уже надоел. Мало работы? Так я тебе найду занятие. А ну брысь отсюда и передай своим, чтобы научились одевать и снимать полную боевую амуницию пока горит спичка, — отчеканил капитан, грозно сверкая светлыми глазами, — через час спущусь и будете у меня скакать как на балете. Не дай бог провалите тест, сразу вылетите отсюда к чертовой матери. Свободен!

Просить дважды Эбернети не приходилось. Не было в части таких смельчаков или же идиотов, желающих посоревноваться с ним в красноречии. Финник пулей выскочил в коридор и припустил с удвоенной скоростью, остановившись лишь тогда, когда оказался в общей комнате отдыха. Заметив своих коллег, он сразу направился к их столу.

— Не поверите, что удумал на этот раз чокнутый старик, — быстро пересказав задание, парень хотел было скрестить руки на груди, но тут понял, что намертво вцепился в бумажный конверт.

— Чёрт! Забыл отдать Эбернети снимки с последнего пожара, — простонал он в голос, швырнув конверт на стол, от чего половина фотографий разлетелась по всей поверхности. С лицом победителя по жизни, Финник принялся собирать последствия своей несдержанности.

— Стой. Верни последнюю фотографию, — неожиданно скомандовал Мелларк, — могу поклясться, что я уже видел её раньше, — ткнув пальцем в разодетую блондинку, пояснил он ребятам.

— Кого? — наклонившись ближе, спросил Одейр, — Хм… а это не её уводил полицейский, когда мы приехали на третий пожар? Я еще подумал, что дамочка перебрала, иначе зачем было лезть на рожон.

— Парни вы когда последний раз женщину вблизи видели? — с трудом сдерживая улыбку, Гейл переводил насмешливый взгляд с одного на другого, — я, конечно, всё понимаю…Фин хранит себя до свадьба, а у тебя, Пит, девушек можно пересчитать по пальцам одной руки, но вы серьезно?? Серьезно не видите, что это мужик?

— Чегоооо?? — хором раскрыли рты его коллеги.

— Дам я на своем веку повидал самых разных, но ни у одной, простите, кадык не замечал, — словно объясняя самые элементарные вещи, Гейл ткнул пальцем в фотографию, заставляя Пита и Финника внимательно рассмотреть снимок.

— Твою ж ма… — начал было Пит, но вовремя вспомнил, что находится на рабочем месте, — вы думаете она…он как-то замешан во всех этих случаях?

— Ну, есть одна идея, но вам она не понравится, — откинувшись на стуле, Хоторн задумчиво потирал подбородок, словно взвешивая каждое следующее слово, — и уж точно эту часть расследования нам нужно будет провести неофициально, лейтенант.

— Выкладывай давай, а там решим, — начал торопить коллегу Пит, нервно отстукивая пальцами по столешнице.

— Что мы имеем? — многозначительно обведя парней взглядом, Гейл продолжил, при каждом слове, загибая по одному пальцу на руке, — три пожара, три района, три открытки и трижды мы видели блондинку. Что общего между всем этим? Если честно, то понятия не имею, но знаю с чего мы можем начать.

— Боже, ты родишь уже или тебе помочь? — закипел Одейр.

— Парни, мы устроим рейд по клубам, — его лицо озарила белоснежная улыбка. Гейл частенько выпускал пар в самого разного рода заведениях, чего нельзя было сказать о его излишне правильных напарниках, — завтра пятница, нам нужно будет подготовиться. А в субботу пойдем на дело.

— Мне кажется, ты пересмотрел дешевых детективов, — покачал головой Пит, — и при чем здесь клубы? Твоя логика просто сносит мозг.

— О, не все сразу. Для начала переварите эту информацию. Завтра после работы встречаемся у тебя, Мелларк. Да-да. У меня полный дом народу, а у Финника любопытная Джоанна, так что подробности на твоей хате, друг.

Гейл резко отодвинул стул и поднялся из-за стола.

— Ах да, я приведу помощника, — заговорщицки подмигнув озадаченным парням, Хоторн поспешил откланяться, сославшись на важные семейные дела.

Пит еще раз внимательно посмотрел на улику прямо перед собой, после чего похлопал Одейра по плечу и направился в душевые. Ему срочно требовалось смыть с себя весь груз сегодняшнего дня, охладив активно работающий мозг.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пожарные Панема (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело