Выбери любимый жанр

Still in Love With You (СИ) - "DaisyFlower" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

В дверь постучали, и я поспешил спрятать письмо в ящик.

— Войдите! — крикнул я, поднимаясь и подходя к зеркалу. Застегнув верхние пуговицы, я принялся выбирать галстук.

— Серый, — произнесла мама, подходя ко мне. Она улыбнулась и протянула руки, спрашивая позволения. Дождавшись моего кивка, мама начала аккуратно завязывать галстук. Годы практики на отце сделали из неё мастерицу в этом деле. — Волнуешься?

— Нет, — честно ответил я. — А впрочем, не знаю. Смешанные чувства.

— А вот Крисс — да, — улыбнулась она. — Для нас, девушек — это самый волнительный день.

— Для меня тоже, — начал оправдываться я.

— Может быть, — пожала она плечами. — А может в другом месте и в другое время. Я твоя мама и вижу всё, что происходит с тобой, Максон.

— С чего ты решила, что меня не волнует этот день? Это всё-таки моя свадьба, — нахмурился я.

— Он волнует тебя, но совершенно не задевает твои искренние чувства, — я отвернулся от неё. — Ты изменился. Стал ещё более сдержанным и скрытым. Максон, ты уверен, что готов это сделать?

— А почему бы и нет? — натянуто улыбнулся я.

— Прошло слишком мало времени. Никто бы тебя не осудил, если бы свадьбу отложили на некоторое время.

— В чём проблема, мам? Я люблю свою невесту, она любит меня. Зачем тянуть с томительным ожиданием? К тому же вся страна этого ждёт!

— Меня не волнует, что ждёт страна, когда дело касается тебя. Я достаточно хорошо знаю тебя, чтобы понять, что Крисс ты любишь куда меньше, чем Америку.

— Однако у меня осталась только Крисс. Выбора больше нет. Вы сами настаивали на Отборе, и вот, пожалуйста, я женюсь! Не эту ли мы преследовали цель?

— Максон, они не какой-то там товар. Крисс не кукла на полке, которую нужно быстрее схватить и купить.

— Хорошее сравнение, мам, — мне было больно это слышать, но в её словах была доля правды. — Во всяком случае, я уже схватил, как ты выразилась, эту куклу и уже бегу с ней к алтарю.

— Прости, я не хотела тебя обидеть. Просто я, как и любая другая мать, хотела бы, чтобы ты был счастлив. А сейчас ты несчастлив!

— Я буду счастлив. Не сейчас, так потом. Крисс мне нравится. Мне просто нужно время, чтобы… чтобы забыть Америку.

— Ты не должен её забывать. Она успела оставить свой след в твоей душе, но Крисс не должна от этого страдать. Постарайся встать на её место. Она всегда будет сомневаться, а в душе чувствовать, что она всего лишь замена.

— Я всё понял, мам. Спасибо, но я хочу побыть один.

— Да, конечно, — мама мягко коснулась моего плеча. — Прости меня, — произнесла она напоследок, прежде чем покинуть комнату.

Я облокотился о стол, тяжело дыша. Что я творил? Мама была права. Крисс была заменой. Заменой той, которую я потерял. Я всегда осуждал отца, но чем я был лучше его? Я такой же бесчувственный эгоист, как и он.

— Чёрт, — я замахнулся и снёс всё со стола. Послышался звон стекла и шелест листьев, а через секунду в комнату вбежал гвардеец.

— С вами всё в порядке, Ваше Высочество?

— Да, свободен, — произнёс я, потирая руку. Схватив пиджак, я наскоро его натянул на себя и поспешил покинуть комнату. Оставаться наедине с самим собой была не лучшая моя идея.

Внизу царил полный хаос. Слуги сновали туда-сюда, делая последние приготовления. Несколько операторов уже устанавливали свои камеры, а журналисты готовили наброски своей речи. Гвардейцы делали последние проверки безопасности. Музыканты настраивали инструменты. И всем этим руководила Сильвия, которая, как маленький ураган, сновала во всём этом кошмаре.

— Ваше Высочество, — я обернулся и увидел Гаврила, который торопился ко мне. — Замечательный день. Как ваше настроение?

— Превосходное, — улыбнулся я. — Ведь это моя свадьба.

— Как насчёт небольшого интервью? До невесты нам вряд ли удастся добраться, но до вас…

— Я весь в вашем распоряжении, — ответил я, досадуя про себя. Лучше бы сидел в своей комнате и никому не показывался на глаза до самой церемонии.

— Прекрасно, просто прекрасно, — заулыбался Гаврил. Он махнул кому-то рукой, и вот меня уже окружили камеры. — Ваше Высочество, вы взволнованы?

— Да, прямо коленки трясутся, — улыбнулся я, а Гаврил весело рассмеялся.

— Помню, я в день своей свадьбы опрокинул на себя бокал красного вина. Костюм был испорчен, и пришлось одолжить у одного из знакомых пиджак, который был на четыре размера больше. Всю церемонию я придерживал его, чтобы он ненароком не свалился с меня.

— Гаврил, я сейчас пытаюсь осознать, что вы женаты. Почему я ни разу не видел вашу супругу? — удивлённо спросил я.

— И не увидите. Мы развелись. Ох, бурная моя молодость, — мечтательно произнёс он, а я усмехнулся. Вот так живёшь себе спокойно и вроде знаешь о человеке всё, а в следующий миг он выдаёт тебе нечто подобное. — Во всяком случае, если с вами случится такой же казус, как со мной, то мой пиджак всегда к вашим услугам.

— Большое спасибо, Гаврил, — я позволил себе такую фамильярность, как дружески похлопать его по плечу.

— Вы уже видели леди Крисс? — заговорщицки спросил Гаврил.

— Нет, и до церемонии вряд ли увижу, — я постарался изобразить печаль.

— Ох, это прекрасное мгновение. Сердце замирает, когда видишь в конце прохода её, свою любовь, в белом платье, а медленная мелодия сопровождает каждый её шаг.

— Я и не знал, что вы такой романтик, — рассмеялся я. — Обещаю поделиться своими ощущениями после церемонии.

— Ловлю вас на слове, — усмехнулся Гавриил. — Вы принимали участие в подготовке к свадьбе?

— Скажу честно, мне даже не позволили выбрать костюм. Я увидел его сегодня утром впервые. Моя матушка взяла всё в свои руки и превосходно со всем справилась.

— Да, королева Эмберли всегда творит чудеса.

— Во всяком случае, я в радостном предвкушении перед этим важным событием. Мы долго к этому шли. Отбор ведь для этого и затевался. И спустя чуть больше полугода я женюсь на прекрасной, милой, доброй и отзывчивой девушке. Крисс стала именно той, которую я искал.

— Прекрасные слова, Ваше Высочество. Но как вы относитесь к тому, что все отобранные девушки сегодня вновь посетят дворец, включая элиту? Леди Крисс не была против?

— Нет. Она будет рада встретиться с ними снова и пообщаться. С некоторыми девушками она неплохо подружилась за время Отбора, как впрочем и я, — руки сжались в кулак от волнения. Я надеялся, что Гаврил не затронет Америку.

— Что ж, это просто замечательно. Кажется, я заметил леди Селесту, — улыбнулся Гаврил, и я посмотрел в ту же сторону, куда и он. В холле действительно стояла Селеста и позировала фотографу в своей меховой шубке.

— Я думаю, её приятно удивит, если вы, Гаврил, подойдёте к ней.

— Всенепременно, — отчеканил он. — Спасибо за интервью, но надеюсь с вами пересечься ближе к вечеру. Вы ведь понимаете, что это нужно, Ваше Высочество?

— Да, конечно. С превеликим удовольствием отвечу на все ваши вопросы.

Я с облегчением выдохнул, когда Гаврил поманил за собой операторов к Селесте. В такие моменты я жалел, что я принц. По идее, этот день должен был принадлежать только мне и Крисс, как и у всех нормальных людей, но, увы, я сам себе не принадлежал, да и долг обязывал меня.

Теперь я жаждал уединения, по крайней мере, на оставшиеся несколько часов до свадьбы. В саду было тихо, так как основная зона бедствия сосредоточилась на Главном зале. На улице хоть и было прохладно, но зато тихо.

Через пару часов я женюсь на Крисс. Отчасти это казалось волнительно. Я всегда теперь буду спрашивать себя о том: а правильный ли я сделал выбор? Неправильный, и Аспен это уже давно доказал, но уже ничего не попишешь. Америка, во всяком случае, теперь никогда не станет моей женой. Мне нужно было прекратить о ней думать. Нужно было прекратить жить прошлым. Стоило задуматься о живых. Крисс заслуживала лучшего и она ни в чём не была виновата! Я должен сделать её счастливой. Во всяком случае попытаться. Дать ей иллюзию того, что я действительно люблю её. Может со временем так всё и будет?

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Still in Love With You (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело