Выбери любимый жанр

Усмирившая волны (ЛП) - Майер Шеннон - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— В этом есть смысл. Отец не знает, на что я способна, никто не знает. Для Реквиема это выглядит так, будто Отец отправил посла, который может устроить цунами. Посла, которого нужно бояться.

Она посмотрела через плечо, как я завязываю шелк. Я обмотала ее от груди до колен. Во время обследования шкафа я нашла второй отрез прозрачной ткани, бледно-голубой, усеянной мелким жемчугом.

— Ларк, это значит, что он боится меня, — выдохнула она. — Это дает нам преимущество.

Я бы не была так уверена.

— Возможно. Но он опасается меня, потому что я убила Мако.

Медленная улыбка скользнула по ее лицу, и на мгновение она стала так похожа на свою мать, что я даже замерла.

— У нас больше силы, чем ты себе представляешь, Ларк.

— Я не дала бы и двух куч червивого дерьма за такую силу. Нам просто нужно выжить до тех пор, пока нас не заберут к черту отсюда! Я думаю, мы обе согласны с тем, что если Отец кого-то поддержит, то это будет сестра Реквиема, Финли.

Я взяла усыпанную жемчугом ткань и повязала полосу ей над грудью, наконец-то пристойно прикрыв ее. Затем я свободно обернула эту ткань вокруг ее тела и завязала внизу.

— Ты потеряла свое призвание, Ларк. Могла бы быть великолепной портнихой.

Я фыркнула.

— Буду иметь ввиду, если с данной работой не сложится.

Она захихикала и остановилась.

— Ты выглядишь ужасно. Тебе тоже нужно помыться.

Без сомнений, она права. Я была покрыта кровью, на волосах висели кусочки жабр Мако, а кожа была покрыта коркой засохшей соли.

— Нет. Пусть увидят меня такой. Покрытой кровью их чемпиона. Реквием… Я не думаю, что он нас боится, Белла. Ни на мгновение. Он не глупый человек.

— Он должен нас бояться, — сказала она. Ее надменный тон подсказал мне, что высокомерие вернулось к ней в полной мере. В данный момент это было нам на руку, потому что мы должны были встретиться с ним за ужином.

Я помогла ей уложить волосы, и теперь длинные, волнистые пряди обрамляли ее лицо и спускались длинной волной по спине. Единственным украшением, которое у нас осталось, был подарок Гриффина. Зуб на кожаном ремешке, который уберег меня от легочных червей. Зуб грифона был могущественным талисманом.

Я сняла его со своей шеи и надела на нее.

— Вот, возьми это. Это напоминание им о том, что хотя ты и носишь их жемчуг, ты дитя земли. Дитя зверей и сила, с которой нужно считаться!

Ее спина выпрямилась, и она накрыла мою руку своей.

— Спасибо.

Раздался стук в дверь, и мы повернулись. Я сделала шаг назад, позволяя Белладонне взять инициативу на себя.

— Войдите, — сказала она как настоящая принцесса, которой и была на самом деле. Босая, обмотанная материалом, который предназначался для ее унижения, она качнулась вперед, когда открылась дверь. Высокий, неуклюжий мальчишка, который еще не вышел из подросткового возраста, похожий на молодую версию Дольфа, вытаращился на нее.

— Выкладывай, мальчик. — она щелкнула пальцами, и я постаралась не улыбнуться. Возможно, Отец был прав, отправив именно ее. Потом я вспомнила, что, вероятно, он пытался устранить нас обоих. У меня не было возможности рассказать Эшу, как плохи были наши дела.

— Ужин готов.

Он поклонился, что позволило ему осмотреть ее босые ноги. Я протянула руку и положила ее на плечо Беллы.

— Нам нужно отправить сообщение отцу.

Она нахмурилась.

— Мальчик, как нам это сделать?

Он с трудом сглотнул.

— Вы могли бы отправить морскую птицу. Хотите, чтобы я достал ее для вас?

— Да, прямо сейчас. — Белладонна снова щелкнула пальцами.

Он попятился, закрывая за собой дверь.

— Хорошая мысль, Ларк.

У мальчика, Арчина, как он, заикаясь, представился во второй раз, это не заняло много времени. Он сунул нам листок бумаги, держа чайку под мышкой.

— Она отнесет послание прямо в Край.

Белладонна взяла бумагу, но я выхватила ее у нее из рук.

— Мне нужно что-то, чем можно писать, — она нахмурилась, но, к счастью, не стала спорить.

Мы обыскали комнату, но не нашли ни карандаша, ни иглы. Нужно завести привычку носить сумку со всем необходимым. Пергамент, игла, другие мелочи, которые могли пригодиться, даже если я была безоружна.

— Вот, — Белладонна протянула кусок карандаша для век, гладкий с одного конца, которым мы делали ей макияж. — Должно сработать.

Взяв его, я прижала бумагу к стене. Нужно было как-то написать, что все идет не по плану. Что мы в беде. Сообщение сначала попадет к Эшу, по крайней мере, я на это рассчитывала. Если Отец действительно настроен против нас, то проигнорирует сообщение, но Эш говорил, что приедет за нами. И я надеялась на это. Не важно, если я проявлю себя неспособной защищать Белладонну в роли посла. Мы по уши в дерьме.

«Наша лодка накренилась, и вода проникает внутрь.»

Слова выходили толстыми и темными, строчки ложились довольно неровно. Сложив бумагу, я поместила ее в футляр на ноге чайки. Она издала пронзительный крик, когда я взяла ее из рук Арчина и подошла к балкону. Открыв окна, я отпустила птицу. Она заработала крыльями, рассекая воздух, и полетела на запад. По крайней мере, в правильном направлении.

Белладонна приподняла бровь. Я посмотрела на нее, стараясь сделать выражение лица равнодушным.

— Принцесса, полагаю, они уже заждались вас.

Кивнув, она резко хлопнула в ладоши.

— Мальчик, мы готовы.

Дверь со скрипом отворилась, и показалась голова мальчика, на лице которого показался румянец.

— Я уже говорил, меня зовут Арчин, я будущий Эндер.

— Отлично, отлично, — Белладонна махнула рукой. — Веди нас на ужин, я голодна.

Еще один неловкий поклон от Арчина, чтобы скрыть негодование, мерцающее на лице, а затем он повел по длинным коридорам. Они тянулись бесконечно, потолок был так высоко над головой, что я едва могла его различить.

Во дворце преобладали мягкие пастельные цвета: розовые, голубые, кремово-белые и желтые. Он казался хрупким и нереальным, словно мечта. Я глубоко вдохнула через рот, ощущая соленость и прохладу ночного воздуха на языке. Небольшие шары с водой, наполненные странными светящимися рыбками были развешены вдоль дороги, и словно мигали на океанском ветру. Внезапно их свет потускнел от особенно сильного порыва ветра; невозможно, но все же это было так. Тени танцевали на нашем пути и аквариумы из всех сил пытались давать свет. Я знала, что это значило.

Предзнаменование грядущих событий.

Арчин откашлялся, постукивая длинными пальцами по бедрам. Остановившись перед большими дверями, он встал перед нами.

— Мой отец хотел, чтобы я передал вам это. Но просил сжечь ее после прочтения.

Белладонна взяла записку, прочла и протянула мне.

— Тебе это о чем-нибудь говорит?

Посмотрев на написанное, я нахмурилась.

«Не позволяйте ничему пройти вратами вашего дома, в противном случае вы не увидите рассвета.»

Подняв записку, я поднесла ее к одной из свечей. Бумага быстро занялась и сгорела. Я уронила остатки пепла на пол.

— Нет, но это не значит, что мы не поймем, когда придет время.

По крайней мере, я на это надеялась.

Арчин кивнул и распахнул двери. Они были сделаны из песчаника и украшены гравюрами с батальными сценами. Я мельком увидела изображение щупалец, тянущихся из морских глубин, прежде чем взгляд устремился вперед.

Хотя зал был довольно хорошо украшен, мои глаза могли смотреть только в одно место — единственный стол длиной сто футов протянулся по залу и был уставлен едой и напитками. Запах был ошеломительным, и желудок заурчал, побуждая меня идти вперед.

Белладонна приложила руку к животу.

— Не позволь мне объедаться, Ларк. А то, боюсь, это мне и светит, если представится полная свобода действий.

Я подавила улыбку, которая расползалась по лицу.

— Возможно, я позволю тебе это лишь затем, чтобы потом говорить, что видела, как ты набиваешь полный рот едой.

Ее плечи затряслись от едва сдерживаемого смеха, я была не уверена, что вообще когда-нибудь видела подобное. Впрочем, я знала почему. Мы испытывали головокружение от голода и жажды, тела выставляли нас на посмешище.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело