Выбери любимый жанр

Жестокая игра. Жизнь - Коршунов Павел Борисович - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

- Не знаю, не знаю, - задумчиво проговорил старик. – Пожалуй, я подумаю над этим за завтраком. И на второй этаж пока не поднимайся, продолжай здесь. Хозяин спит. – И Клето направился в сторону кухни.

Через час встал и Гарлон. Одетый в махровый халат молча спустился на первый этаж, бросил на меня косой взгляд и пошел в сторону кухни, где дед уже что-то начал готовить.

- Видел нашего работничка нового? – раздался голос старика.

- Ага. Так себе если честно, - ответил ему староста. – Худощавый какой-то, будто с голодного краю прибыл. А жрет небось за троих.

А вот насчет покушать, прислушался я к тихому бурчанию желудка, и, правда, бы не отказался.

- Ну ты не смотри, что он такой, - возразил Клето. – Работает-то он лучше некоторых. Вынослив как вол! Да и к тому же и не лентяй!

- Да-а? – коротко спросил Гарлон, а следом раздались чавкающие звуки, он, по-видимому, с огромным удовольствием кушал то, что приготовил управляющий и, прожевав, староста продолжил: - Коли ты в нем так уверен, не стоит ли его сегодня с собой взять? Не известно еще, найдем ли мы в городе подходящих работников сразу, а тут хоть вещи таскать кому будет.

- Почему бы и нет, - задумчиво произнес Клето. – По-моему это единственная дельная мысль в твоей голове за последний месяц.

- Не единственная, - с набитым ртом возразил Гарло. – И это, надень на одного из своих псов ошейник и на…

- Без тебя знаю, - прервал старосту старик. – Чера и Мику возьмем, а Лива и Нату на охране оставлю. И это не псы, я тебе уже сто раз повторял, что они называются хуо-каур. Орчья порода полуволков полусобак.

Теперь я знаю, что это за собачки, да к тому же, как их зовут. Бесполезная в общем-то информация. Выяснить на что они способны, я все равно не смогу.

- По мне хоть гоблинов, - пробубнил староста. - Псы они и есть псы.

- А ладно, - не стал спорить Клето. – Пойду и работнику нашему покушать отнесу. А потом к Ниаркену за повозкой. Ты, тогда как поешь, оденься в нормальную одежду.

- Да, да. Иди уже.

Клето вышел из кухни, и я с еще большим усердием принялся дарить пол, делая вид, что работаю, а не подслушиваю.

- Так, Крэйбен, отвлекись на пару минут, - он поставил на ближайший стол большую тарелку свежего горячего супа и не малых размеров ломоть хлеба. – И это, я решил взять тебя с нами. Как поешь, пойди себе топор по размеру подбери. Кстати, ты луком или арбалетом пользоваться умеешь?

- Нет, - отрицательно покачал я головой.

- Эх, жаль, - разочарованно вздохнул старик. – Тогда возьму лишний арбалет, все-таки попробую научить тебя стрелять. Там в принципе ничего сложного. Ведь порою острый болт решает в бою больше, чем хороший клинок и мастерство.

«Да я в общем-то не против. А если честно, мне вообще все равно. Арбалет так арбалет. Глядишь пригодиться!» - в который раз я уже удостоверился, что Клето далеко не простой старик, сначала вот собачки, теперь арбалеты.

- И потом, как шум услышишь во дворе, можешь собираться, - предупредил напоследок дед. - Я пока за повозкой пошел.

Вернулся старик довольно таки быстро. Я только и успел не спешно покушать и прихватить с подсобки небольшой, но крепкий и хорошего качества топорик, как во дворе раздалось ржание лошадей и скрип деревянных колес.

- Что стоишь, - грубо произнес голос старосты сзади меня, когда я замер перед выходом из дома, раздумывая, все ли что нужно я взял.

Гарло несильно толкнул меня в плечо и я, мысленно выругавшись, поплелся к крытой телеге или повозки, как она там правильно называется. Сам староста сел на скамейку рядом со стариком, державшим вожжи, а я, откинув в сторону кусок грубой ткани, забрался внутрь. И чуть было не споткнулся об один из лежавших на полу арбалетов, когда увидел две клетки с лежащими в них псами, то есть хуо-каур. С первого раза и не выговоришь. Те на меня внимание даже не обратили. Грустные и недовольные морды лежали на лапах, глаза прикрыты. Вот проклятие! Не хочу я как-то рядом с ними ехать.

- Поосторожнее там! – прикрикнул Клето. – Не порть оружие!

Телега плавно тронулась и я, стараясь держаться от клеток подальше, присел у борта, через который забрался внутрь. Отвернул угол ткани и просто разглядывал улицу. Все интереснее, чем на собак смотреть или изучать устройство повозки изнутри.

- Ты там собачек только не тревожь, - через какое-то время снова произнес старик.

Ага, нужны они мне.

- Как на дорогу выедем, я их погулять выпущу. – Обрадовал меня староста.

Настроение сразу поднялось до недостижимых высот!

Стоило только нашей повозке покинуть деревню и отдалиться от нее где-то на пол километра, Клето остановился и попросил меня выбраться наружу, что я с радость и выполнил.

Старик забрался внутрь, повозился там некоторое время, пообщался с собачками, а потом довольный высунулся из повозки и вручил мне один из арбалетов.

- Чер, Мика, вперед, - раздалась команда и через бор перепрыгнули оба пса и закружились вокруг нас, словно их всю жизнь держали взаперти.

На шее каждого из псов был надет широкий кожаный ошейник с короткими шипами, а когда старик довольно шустро для своих лет и хромоты перебрался через бортик, в руках у него были еще и короткие поводки из цепочки с толстыми звеньями. Кстати да, а куда та несуразная палочка-то деда подевалась? Что-то я ее не заметил.

- Пойдем отойдем с дороги, покажу как арбалетом пользоваться, - кивнул старик на подлесок рядом.

В качестве цели Клето предложил использовать высокий, где-то мне по грудь, пенек от сломанного дерева.

- Вот смотри, - стал объяснять дед, взяв у меня из рук арбалет, - натягиваешь тетиву вот этим механизмом, потом кладешь сюда болт, целишься и нажимаешь курок.

Вжих – бол вонзается в пенек.

- Показываю еще раз, - и Клето все повторил заново. – Понял? На, попробуй попасть в цель.

Вроде да, ничего сложного. Я прицелился, нажал на спусковой курок и… болт улетел куда-то выше пенька в лес.

Хм. Надеюсь там никого нет! И ни какой медведь, волк или кто тут обитает, на меня не с агрится.

Клето сокрушенно покачал головой, дивясь моему косоглазию и не умению обращаться с простым, по его мнению, оружием.

- На, - протянул он мне новый болт, - заряжай. Только в ту сторону направь, а то мало ли. Я хоть и старый, но пожить еще хочу.

А староста все это время, что я учился стрелять и заряжать арбалет, сидел на скамейке, спереди телеги.

Лишь пару раз я заметил как при очередном улетевшем в молоко болту, он одними губами что-то произнес, видимо вычитает из моей зарплаты потерю боеприпасов.

- В целом не плохо, - довольно улыбнулся старик, когда из десяти болтов я потерял пять, два не долетели, вонзившись в землю где-то на пол пути, а три попали в мишень. - Сделаем потом еще одну остановку и снова потренируемся.

И мы поехали дальше.

Псы так и бегали рядом, периодически то отдаляясь, то приближаясь к повозке. Дед насвистывал какую-то веселую мелодию, а я смотрел на природу и тучи пыли, что стояли следом за нами.

Еще одна остановка и урок обращения с арбалетом от Клето. В этот раз вышло получше. Целых пять попаданий в цель.

Кстати, система подумала и предложила выучить мне умение «Арбалет», на что я, в свою очередь не задумываясь, согласился.

На всем пути до города нам практически ни кого не встретилось. Лишь один раз конный разъезд стражников, да караван из трех повозок и многочисленной охраны. Как я понял – направляющийся в монастырь.

Вдалеке, за лесом, показались высокие деревянные ворота и часть каменной стены. Вот он город, единственный город на весь остров.

Конечно не столь большой, как на материке, но это и так понятно, все же на Харит-Ходоре живет намного меньше народу. Да и к тому же одни люди, в основном из королевства Назхар. Правда, не знаю, как тут обстоят дела с игроками, но по заверению мастера Зорхан, бессмертных тут немного. Впрочем, учитывая, как я сейчас выгляжу, врядли кто из них обратит на меня внимание.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело