Выбери любимый жанр

Равноценный обмен (СИ) - "Olivia" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Забавно… — усмехнулся Детлафф, — восемнадцатилетний мальчишка всерьёз считает, что невозможно узнать людей за триста лет?..

— Сколько?.. — ошарашено уставился на вампира Линар. — Ты хочешь сказать…

— Уже сказал. Я имею сомнительное удовольствие наблюдать за твоим видом три сотни лет. Как, по-твоему, это достаточное основание для подобных утверждений?

Юноша ответил не сразу, задумчиво смотрел на Детлаффа, покручивая в пальцах пуговицу, которую пока что не успел расстегнуть, а потом всё же сказал:

— Не может быть, чтобы тебе встречались только подлецы… так не бывает. Кормилица говорила мне, что хороших людей гораздо больше, чем плохих, просто зло запоминается лучше, потому что причиняет боль.

— Это она научила тебя помогать незнакомцам?

— Да, — юноша улыбнулся светло и совсем по-детски, — и сказки я полюбил тоже благодаря ей. Может, тебе это покажется смешным, но когда я был малышом, часто называл её матерью, — Линар смутился и опустил голову, ощущая, что снова краснеет, словно девица. Эту свою особенность юноша ненавидел, но ничего поделать не мог. Не должен мужчина заливаться краской, словно дева, которую застигли в одной ночной сорочке!

— Не покажется, — послышалось в ответ, — а ты никогда не думал, почему это было так?

— Я…

— Ты видел кормилицу гораздо чаще, чем собственную мать, вот и весь секрет. Я знаю, как те из вас, что зовут себя «благородными», обращаются с детьми: сразу после рождения их передают кормилицам, чтобы не испортить фигуру и грудь, которые всё равно одряхлеют и покроются морщинами спустя десяток лет. Потом нанимают нянек и учителей, не желая тратить своё драгоценное время на отпрысков. Немного погодя — женят или выдают замуж, не считаясь с желаниями самих детей, а следуя за сомнительной чистотой крови. А ещё через пару лет эти выросшие дети отдают кормилицам и нянькам уже своих младенцев. Возрази, если я неправ.

— Не могу, — покачал головой Линар, невольно вспоминая своё детство, так точно описанное только что Детлаффом. — Говорят, у крестьян всё иначе.

— В какой-то мере. Их дети предоставлены сами себе с того момента, как начинают ходить. Место нанятых нянек занимают старшие братья и сёстры, часто забывающие о том, что нужно за кем-то следить. И как результат: увечья, болезни, смерть, — сухо перечислял вампир. — Даже животные относятся к детёнышам более ответственно. Впрочем, учитывая то, что плодитесь вы, словно кролики, вымирание людям не грозит. Разве что сама земля решит от вас избавиться, но в это я верю точно так же, как и в то, что когда-нибудь Врата между мирами снова откроются, и мы сможем вернуться домой. Сказка. Сладкая, волшебная, нереальная сказка.

— Домой?.. — вопрос сорвался сам, прикусить язык Линар попросту не успел.

— В ваших легендах об этом не сказано? — в голосе вампира послышалось удивление. — Мы появились здесь полторы тысячи лет назад, после Сопряжения Сфер, подарившего вам магию и забросившего в ваш мир тех, кто здесь считается чудовищем: вампиры, суккубы, сатиры, драконы, риггеры, гули… список можно продолжить, но зачем? Все мы оказались здесь и вынуждены приспосабливаться или умирать, иного выбора люди нам не оставили.

— В нашей библиотеке не было книг по магии, — пробормотал юноша, — мать говорила, что это безбожное чтиво, а отец — что дворянину не пристало тратить время на пыльные страницы никому не нужных книг. А кормилица читать не умела, просто рассказывала мне то, что слышала от своей матери.

— Не удивлён. А что касается человеческой подлости, с которой и начался наш разговор, это такая же ваша черта, как жадность, похотливость, жестокость. Единственное, чего я пока что не понял: вы уже рождаетесь такими или становитесь, едва распрощавшись с детством? — теперь усмешка Детлаффа была горькой, подчеркнувшей складки у рта. — Чем скорее ты запомнишь, что людям доверять нельзя, тем больше у тебя будет шансов дожить до старости. Не спорь. Не стоит. Об этом будет смысл поговорить лет через двадцать как минимум, если, конечно…

— Я доживу, да?

— Да, — коротко и жёстко бросил вампир. — А сейчас ложись спать, завтра нам снова предстоит долгий пеший путь.

Понимая, что это означает конец беседы, и не собираясь больше злить Детлаффа вопросами, Линар тяжело вздохнул, шагнул к постели и тут же остановился, только сейчас заметив, что она…

— Одна. Тут одна кровать, к тому же — узкая. Разве поместимся мы на ней? — он повернулся к вампиру, вопросительно глядя в серые глаза.

— Мы? Нет. Ты — запросто. Мне не нужен сон, в отличие от тебя, — совершено ничего не прояснивший ответ был брошен равнодушно и сухо, а после вампир снова повернулся к окну, окончательно ставя точку в разговоре.

Несколько мгновений Линар простоял, глядя в широкую спину, обтянутую чёрным сюртуком, а потом снова вздохнул, пожал плечами и пошёл к постели. Детлафф был прав — выспаться действительно было нужно, в противном случае завтра он будет еле переставлять ноги и клевать носом, делая и без того неблизкий путь ещё дольше.

Устроившись под пахнущим травами одеялом, Линар закрыл глаза, полагая, что заснёт сразу же, поскольку действительно очень устал, но… Незаданные вопросы продолжали кружиться в голове, а услышанное от вампира требовало систематизации и переосмысления.

Кроме того, нужно было записать кое-что сейчас же, пока не вылетело из головы, а потому юноша снова сел, достал из вещевого мешка, который положил у постели, одно из своих сокровищ: тетрадь, в которую записывал свои сказки, а так же — интересные истории, случайно подслушанные где-либо. Эта тетрадь была уже пятой по счёту, и все их Линар бережно уложил в мешок в момент побега. Разве можно было оставить дома то, что по-настоящему ценно?

И просто чудо, что разбойники не успели порыться в мешке в поисках добычи. Если бы это случилось, тетради они просто бросили бы в огонь, посчитав совершенно ненужным хламом. Одна мысль об этом заставила юношу зябко передёрнуть плечами и ещё раз мысленно поблагодарить вампира за спасение.

Повернувшись к Детлаффу спиной, Линар устроился на постели, подвинулся поближе к стоящему в изголовье подсвечнику, достал из тетради карандаш и принялся быстро записывать услышанное сегодня. Он уже давно привык пользоваться короткими, непонятными кому-то другому словами-маяками, которые потом легко расшифровывал. Так было быстрее и проще, особенно выручало в моменты, когда нужно было срочно записать что-то важное, чтобы потом не забыть.

Сегодняшние заметки полностью посвящались высшим вампирам в целом, и Детлаффу в частности. И здесь же Линар быстро набросал вопросы, ответов на которые пока что не знал, но твёрдо намеревался раздобыть. Пометив всё важное, он закрыл тетрадь, сунул её в мешок, бросил короткий взгляд на Детлаффа, по-прежнему стоящего у окна, и снова лёг, надеясь, что теперь-то сможет спокойно заснуть.

«Не боишься, что однажды ночью я превращусь в нетопыря и выпью твою кровь до последней капли?» — всплыл в голове вопрос, заданный Детлаффом в самый первый вечер. Ответ Линар знал прекрасно, хоть и сознаваться в этом было неприятно в первую очередь самому себе. Он боялся.

Слишком глубоко сидели те самые лживые легенды, которым так долго верил, и не получалось отмахнуться от: «А что если они всё же, хотя бы отчасти, правы? А что, если Детлаффу однажды захочется… выпить? А что, если на самом деле вампир позвал его с собой, чтобы иметь под рукой ходячую бутылку, которую в любой момент можно будет опустошить? Этих «если» было слишком много, и они здорово мешали Линару засыпать по вечерам.

Он отключался, когда усталость подминала под себя опасения и страхи, а каждое утро, просыпаясь, проводил рукой по шее, опасаясь обнаружить на ней свежий укус. Не находил и облегчённо вздыхал, в который раз повторяя себе, что ничего подобного не случится никогда, потому что Детлафф… высший вампир, а не сказочное чудовище, жаждущее крови, словно зверь.

Линар надеялся, что рано или поздно всё же избавится от страха окончательно, боялся, что невольно оскорбит Детлаффа, который, конечно же, замечал эти утренние проверки шеи, но пока что молчал. Просто усмехался и покачивал головой, но усмешка была слишком красноречивой и многозначительной. Вампир всё прекрасно понимал, но не говорил ни слова. Пока что. Интересно, как надолго хватит его терпения?..

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Равноценный обмен (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело