Выбери любимый жанр

Песня сирены (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

И почему я догадывалась, что этот вопрос прозвучит?

— Легион не нашел никого, чья магия имела бы высокую совместимость с моей.

— Интересно, какая совместимость у вашей с Ледой магии, — она подмигнула мне.

И об этом вопросе я тоже догадывалась.

Пиликнул телефон Калли. Она посмотрела на экран и сказала мне:

— Твое отвлечение готово. Десять минут.

— Спасена в последнюю минуту, — я поднялась со своего стула. — Нам пора. Искать реликвии, мешать злодейским планам.

Неро промокнул губы салфеткой и положил ее на стол, вставая.

— Благодарю за ужин, миссис Пирс, — он кивнул моим сестрам. — Леди.

Тесса и Джин тут же нагнулись друг к другу. От них послышались шепотки и хихиканье. Кажется, я услышала слово «крылья». Мы с Неро вышли из столовой. Как раз перед тем, как мы скрылись за дверью, золотистые завитки магии скользнули по его спине. Крылья появились там, где еще мгновение назад ничего не было — мозаика из черных, зеленых и синих перьев развернулась во всем своем величии, чтобы девочки сумели хорошенько рассмотреть. Они восторженно взвизгнули. Неро сложил крылья за спиной и последовал за мной в подвал.

— Тебе не стоит поощрять глупости моих сестер, — сказала я ему, пока мы надевали принесенное с собой оружие. Оно нам понадобится, чтобы выжить среди монстров, бродивших на Черных Равнинах.

Глаза Неро смеялись надо мной.

— Что?

— Это стоило того, чтобы увидеть тебя настолько сконфуженной, — его крылья исчезли. Он убрал их, чтобы оставить больше места для мечей и пистолетов. — Я никогда тебя такой не видел. Ну, может, за исключением того раза, когда ты явилась в мою квартиру сразу после того, как швырнула трусики на пол моего кабинета.

— Что ж, я рада, что ты повеселился, — выдавила я сквозь стиснутые зубы.

— Это вполне справедливо.

— Что ты имеешь в виду?

— После всех твоих попыток меня спровоцировать.

— Я никогда такого не делаю.

— Нарочно забываешь правила приличия Легиона, швыряешься вещами в драке…

— Ладно, возможно, иногда я делаю это, чтобы вызвать у тебя реакцию, — призналась я. — Но по большей части я делаю это потому, что я такая, какая есть.

— Носишь эти юбки, — добавил Неро.

— Какие юбки?

— Ты знаешь, какие, так что не прикидывайся, — Неро окинул мое тело долгим томным взглядом, и хоть я была одета в брюки и куртку с длинными рукавами, я внезапно почувствовала себя очень обнаженной. — Настолько короткие, что я не могу не думать о том, что ты надела под них. Или что не надела. Леда, не расхаживай передо мной без нижнего белья, если хочешь, чтобы я вел себя прилично.

— А, не думала, что ты заметил, — невинно сказала я специально для него.

— Конечно, я заметил, — Неро медленно и протяжно вдохнул. — Ты знала, что я замечу. Ты искушаешь меня после того, как взяла обещание не торопиться. Леда, я не могу не торопиться с тобой.

Моя спина ударилась о косяк дверного проема.

— И еще эти топы, которые ты носишь. Созданы для того, чтобы меня искушать.

Он расстегнул кнопки моей куртки.

— О, ты имеешь в виду мою униформу?

— Да. Ее, — невесомые как перо ангела, его пальцы скользнули под лямку моего укороченного топа, дразняще стягивая ее в сторону. — Когда эта миссия закончится, мы с тобой пойдем на второе свидание. Мы съедим и ужин, и десерт, а потом я отведу тебя к себе.

Его губы опустились к моему горлу. Неро зажал мою твердую пульсирующую вену между зубов и пососал. С моих губ сорвался хриплый неразборчивый звук.

— Ты не хочешь не торопиться, — сказал мне Неро.

— О, вот как? — ответила я, задыхаясь.

Его губы накрыли мой рот, проникая в его глубины с ненасытной жаждой. Это все равно что целовать грозу.

— Леда.

Голос Калли вернул меня на землю. Я поднырнула под руку Неро.

— Я нашла то, о чем ты спрашивала меня три ночи назад, — сказала Калли.

Три ночи назад? Мне понадобилось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. А потом я вспомнила. Я спрашивала у Калли, знает ли она что-то о моем прошлом.

— Что ты нашла? — спросила я.

Взгляд Калли метнулся к Неро.

— Все нормально. Мы можем ему доверять.

— Он ангел, — заметила Калли.

— Ангел, который хранил наш секрет даже от Легиона. Ангел, который тренирует меня, чтобы я могла получить силу, необходимую для спасения Зейна. Ангел, который помог мне мельком взглянуть на Зейна, чтобы знать, что он в безопасности.

Калли вздохнула.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Леда.

Я тоже на это надеялась.

— Джулианна Матер — это вымышленное имя, — сказала Калли. — Настоящее имя твоей приемной матери — Арадия Рэдвуд.

— Мне известно это имя, — сказал Неро.

Я удивленно посмотрела на него.

— Откуда?

— Майор Рэдвуд была солдатом Легиона Ангелов. Она умерла в сражении примерно двадцать лет назад.

— Примерно в то же время, когда родилась я.

Калли показала нам фотографию рыжеволосой женщины в униформе Легиона. Джулианна… нет, Арадия. Эта женщина растила меня до своей смерти.

— Зачем ей скрывать свою настоящую магию? — спросила я, не адресуя этот вопрос никому в особенности. — И зачем имитировать собственную смерть? Зачем она воспитывала меня? Кем были мои родители?

— Я не знаю. Это все, что мне удалось найти, — сказала Калли.

— Спасибо тебе.

— Будь осторожна, Леда, — сказала она и поднялась по лестнице наверх.

Она имела в виду не то, что я должна быть осторожной на Черных Равнинах. Она говорила мне быть осторожной с Неро. И с поисками моего прошлого.

Я посмотрела на часы.

— Пошли.

Мы поспешили по туннелю. Как раз когда мы вошли в заброшенный дом на другой стороне, сработало отвлечение Калли. Паранормальные солдаты пробежали мимо закоптелых окон, погнавшись за громкой музыкой, заигравшей на соседней улице. Потом взорвался мусорный бак, привлекая еще больше солдат. И это было только начало.

Женщина принялась танцевать голышом на крыше «Ведьминого Водопоя». Солдаты очень быстро устремились на проверку этого нарушения. В нескольких кварталах отсюда пьяница принялся выкрикивать богохульства. Уличная драка охватила целый квартал. Банда мотоциклистов проехалась перед стеной, распевая похабные песенки и швыряясь пустыми бутылками из-под алкоголя.

Какая-то девушка с хвостиком светлых волос подбежала к стене. Завидев солдат, она развернулась и побежала прочь. Они клюнули на наживку.

— Твоя мать определенно знает, как создать отвлечение, — прокомментировал Неро.

— Она профи, — согласилась я.

Это было не просто отвлечение; это была целая чертова симфония отвлечений. Все солдаты отвлеклись, остальной город пребывал в состоянии хаоса, и никто не заметил две тени, поспешившие к стене.

Мы карабкались, держась поближе к камням. Солдаты в башнях на стене следили за воротами, как будто ожидали, что там что-то произойдет. Они не видели, как мы соскользнули с края стены и спустились по другому краю.

Взревели сирены, и экран тревоги загорелся оранжевым. Магия скользнула по стене, окутывая ее золотистым светом, электризуя все, что ее касалось. Включая меня. Я быстро отпустила руки и ноги, пролетев остаток пути до земли. Неро приземлился рядом со мной, также низко пригнувшись. Охранники все еще нас не видели. Я отперла сарай и выкатила мотоцикл Калли.

— Почему твоя мать держит мотоцикл по эту сторону стены? — спросил Неро.

— Это ее экстренный план на случай, если нам когда-нибудь придется бежать на Черные Равнины и исчезнуть.

— Она действительно все спланировала, — он выглядел впечатленным.

— А теперь сложная часть, — сказала я. — Как завести двигатель, не привлекая внимания солдат.

— Смотри туда, — Неро указал на почерневшие равнины.

Оранжевая тревога означала, что вдалеке заметили монстров. Теперь я их видела — наплыв похожих на буйволов тварей.

Неро усадил меня на мотоцикл позади себя.

— Нам нужно приманить монстров сюда, а когда они нас окружат, мы заведем мотоцикл. Монстры такие шумные, что солдаты не услышат рева двигателя. А потом мы уедем на равнины вместе с ордой монстров.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело