Выбери любимый жанр

Варвара (СИ) - Кимчук А. Я. - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

В этот момент Саныч, до сих пор не участвовавший в споре, со стуком поставил на стол кружку, привлекая к себе внимание:

- Так, ребятки, не ссорьтесь. У меня есть план, как вам разыграть имеющиеся на руках карты и получить двойную, а то и тройную выгоду...

Глава 16

Эпик бежал со всех лап, смешно ими перебирая: передние конечности, которые были длиннее, двигались в два раза быстрее задних. Он добежал до указанного хозяйкой дерева и стал его атаковать. Хотя, атаковать - это сильно сказано, скорее яростно кусаться, пытаясь отломать какую-нибудь ветку, выполняя команду. Наконец, одна из нижних веток поддалась натиску острых зубов и мощных лап, отломившись почти у самого ствола. И довольный Эпик поспешил обратно. Он положил средней такой толщины бревно у ног Варвары и ткнулся тупым носом в ее ладонь, ожидая похвалы. Девушка погладила питомца, стараясь закрепить положительный результат тренировки.

Несмотря на то, что у дрессировщика Эпик был с «папочкой», а не с «мамочкой», монстреныш все равно охотнее слушался Варвару. После каждой выполненной команды, юная целительница ожидала, что появится навык «Дрессировка», какой появился у ДимАсса после визита к дрессировщику, или, как крайний вариант, «Управление питомцем», но вместо этого Эпик просто напросто начинал понимать ее с полуслова, и не по специальным командам, разученным на уроках, а простым человеческим языком. Варвара даже побаивалась, что питомец скоро и сам заговорит...

Замерший в ожидании Эпик внимательно смотрел на хозяйку, ожидая следующего задания, но Варвара не могла уже ничего придумать. Возле нее лежало уже четыре ветки с разных деревьев; на конце поля была вырыта длинная глубокая яма, а после она же и закопана; все лопухи были вывернуты из земли с корнем. В общем, поляна, на которой Варя и Эпик тренировались третий день была больше похоже на место, где проходила небольшая война, а не на пар - поле, отдыхающее от посева. Не дождавшись нового задания, Эпик еще минуту покрутился возле хозяйки, а потом принялся бегать кругами, сминая еще не смятые сорняки. Варвара же, скрестив руки на груди, смотрела за ним.

Солнце уже было в зените, а Дмитрий, обещавший прийти до обеда, до сих пор не появился. На малых квестах в Централе он уже прокачался до десятки, отчего вызывал зависть и злость у ученицы. На ее вопрос: «А когда мне поднимать уровень?», он отвечал, что перед серьезным квестом важнее научиться управлять Эпиком.

Неожиданно в инвентаре Вари зажужжала, завибрировала магическая монета - артефакт, который дал ей Джо Дроу. Не дожидаясь разрешения девушки, перед ней открылось системное сообщение:

«Адепт “Ni estas vera” бессмертная Варвара!

В ночь с субботы на воскресенье, наша организация назначает совместную миссию, которая может повлиять на ход революции! Все свободные адепты нашего ополчения должны участвовать в деле. Необходимо подтвердить свое участие в красном секторе убежища лично Джо Дроу не позднее, чем за 24 часа до начала миссии.

Из проверенных источников стало известно, что сын Императора - надменный и алчный человек по имени Холден де Грид - намерен совершить подвиг, чтобы доказать, что он достоин короны своего отца. Он решил вернуть известный артефакт, принадлежавший его семье много поколений: корона Фелиции де Грид, первой императрицы людей.

По приданиям, эта корона не только красива, но и обладает сильнейшими магическими свойствами. К ее созданию были причастны все народности: дворфы добыли для основы золото, эльфы и дроу преподнесли самые магически сильные драгоценные каменья, орки выковали корону по эскизу ювелира-человека. Корона была сделана для Фелиции де Грид и принадлежала только ей. После смерти первой императрицы корона была утеряна, но ее пропажу обнаружили только спустя тридцать дней, когда пришел срок коронации сына Фелиции.

Последнее известие о местонахождении этого артефакта было почти сто лет назад. Эльфы-ювелиры клянутся, что видели эту корону среди прочих проклятых драгоценностей, оставленных у жерла вулкана кем-то из богобоязненных кланов диких дворфов, но не осмелились ее взять.

Оппозиции необходимо добыть корону раньше, чем Холден де Грид, и доказать Императору и всем сомневающимся, что именно Джо Дроу достоин трона, несмотря на его происхождение!

Борец за права и свободы, истинный повелитель притесняемых народов Джо Дроу

Ni estas ribelanto! Ni estas vera!»

 «Вам предложен квест: “Корона Фелиции де Грид для предводителя оппозиции Джо Дроу ”.

Ранг: легендарный

Награда: каждый участник квеста получает награду в зависимости от его вклада в дело. Наградой могут быть очки опыта, деньги, предметы, навыки, и самое главное, уважение от Джо Дроу.

 Подробнее: Ваша задача - добыть корону Фелиции де Грид. Для этого Вам придется в составе отряда Ni estas vera спуститься в жерло вулкана, найти следы, ведущие к древнему артефакту, и уничтожить всех, кто встанет на пути!»

Варвара, дочитав сообщение до конца, пронзительно свистнула, подзывая к себе Эпика:

- Нам нужно немедленно найти ДимАсса! Ищи след! - отдав команду, словно поисковой собаке, девушка дала монстренышу понюхать рубашку Дмитрия, который предусмотрительно сунул ее в инвентарь Вари.

Эпик понесся по полю, как только учуял нужный запах среди увядающей зелени. Варвара с трудом успевала за ним, то и дело, требуя от питомца сбавить скорость. Монстреныш уверенно вернулся в нижний город и пошел по улицам, все так же не привлекая внимания. Либо игрокам и неписям было действительно безразлично все происходящее, если оно к ним не имело никакого отношения, либо они боялись показаться новичками или невежами, таращась на игрового монстра. В любом случае, их отстраненно-отрешенное поведение было лишь на руку Варваре: им никто не преграждал путь и не толпился на дороге. Поэтому Эпик быстро дошел до торгового переулка, где они и нашли Дмитрия.

- Есть! Дождались! - возбужденно воскликнула Варвара, протолкнувшись к наставнику через толпу женщин, выбирающих рыбу посвежее, хотя, судя по тухлому запаху, любой тушке было не меньше двух-трех дней.

- Не здесь, - нервно шикнул Дима и оглянулся, но гомон между торговцем и оравой покупательниц у его прилавка явно заглушали разговор двух бессмертных для посторонних ушей. - Идем на постоялый двор.

- Эпик, домой, - скомандовала Варвара, решив для разнообразия не перечить наставнику.

Она слегка недоумевала от сдержанной реакции Дмитрия на ее новость. Ведь они три дня ждали, когда будет первая совместная миссия от оппозиции. И все, что он смог сказать: «Не здесь»? Но как только Дима запер дверь в их комнату, ситуация прояснилась. Из инвентаря он достал свиток, запечатанный сургучной печатью с гербом императорского двора, и покрутил им перед носом у Вари:

- Прочтешь?

Юная целительница хмыкнула, мол, и без прочтения было понятно, что это за документ - императорский герб означал, что ДимАсса приняли на государственную службу. Однако Дима все равно размашистым движением сорвал сургучную печать, расстилая бумагу на столе. Варвара подошла ближе и слегка нахмурилась. Текст свитка был ей знаком:

«Солдат Императорского двора бессмертный ДимАсс!

В ночь с субботы на воскресенье, все солдаты, свободные от других императорских поручений должны участвовать в миссии под командованием сына Императора - Холдена де Грид. Необходимо подтвердить свое участие во дворце лично начальнику секретной службы Императорского двора не позднее, чем за 24 часа до начала миссии.

Миссия Холдена является традицией, которую необходимо выполнить, чтобы доказать, что он достоин короны своего отца. Холден решил вернуть известный артефакт, принадлежавший императорской семье много поколений: корона Фелиции де Грид, первой императрицы людей.

Воистину, эта корона красива, обладает сильнейшими магическими свойствами и является родовым знаком власти монархии де Грид. К ее созданию в равной степени были привлечены все народности королевства: дворфы дали золото, эльфы и дроу дали драгоценные каменья, человек дал идею, орки выковали. Корона была сделана для Фелиции де Грид и принадлежала только ей. После смерти первой императрицы корона была утеряна, но ее пропажу обнаружили только спустя тридцать дней, когда пришел срок коронации сына Фелиции.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кимчук А. Я. - Варвара (СИ) Варвара (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело