Выбери любимый жанр

You're All I Want (СИ) - "Paula.M." - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Рихард, ты ебнутый? — посмотрел я на человека напротив себя, все еще посмеиваясь.

— Очень смешно, — ответил тот, облокотившись на мою дверь. — Почему же?

— Только больные на голову выходят в такую погоду на улицу, — заключил я.

— Значит, я отношусь к их числу, — Рих кивнул, поджав губы. — Да и вообще, если хочешь знать, когда я вышел на улицу, дождя еще не было и небо было ясным. Он настиг меня где-то на середине пути.

— Ну-ну, оправдывайся теперь. Я же знаю, что ты ебн…

— Может, ты прекратишь допрашивать меня и впустишь уже? Если у тебя есть хоть немного совести, конечно, — проговорил он на одном дыхании, сверля меня взглядом.

— Какие мы злые, епт. Заваливайся, конечно, — я уступил Рихарду дорогу и, когда тот прошел, закрыл дверь на засов, а потом еще и на цепочку. «А вдруг воры» — вспомнил я мамкины слова. Не, ну, а что? Надо же перестраховаться.

Забрав у Рихарда до ниточки промокшее пальто, я сначала хотел повесить его на вешалку, но в конце концов решил оставить на некоторое время в гостиной на батарее, а то как он домой-то пойдет? Нащупав в кармане промокшие сигареты, я оставил их рядом с пальто. Вернувшись на кухню, я обнаружил трясущегося от холода Рихарда на моем стуле. Я, конечно, немного разозлился, но не стал предъявлять ему претензии типа: «Эй, хули ты сел на мой стул?». Пусть сидит, мне-то что. Просто я его не для этого хрена грел.

— Чувак, на тапки, — я бросил на пол пару тапочек, — А то совсем околеешь.

— Розовые? С зайчиками? Ты издеваешься? — он усмехнулся, глядя на принесенную мною обувь, но затем поняв всю серьезность моих действий, уставился на меня. — Ты серьезно?

— Слишком много вопросов, не находишь? Ну извини, других нет, — я развел руками, поворачиваясь к нему спиной. — Чай будешь, человек дождя?

— Да, — коротко ответил тот. Через несколько секунд я услышал скользящий по полу звук и тяжелый вздох Рихарда. Ахах, блять, он все-таки их надел.

— Тебе идет, — произнес я, когда повернулся обратно и сел напротив. — Даже слишком.

— Ой, да заткнись уже, — отмахнулся он, шмыгнув носом.

— Блин, совсем замерз? — с неожиданной даже для меня самого тревогой в голосе произнес я. Абсолютно тупой вопрос в этой ситуации. Конечно же да.

— Да, есть немного.

— Ни хуя себе, немного. У тебя зуб на зуб не попадает, — верно подметил я, разглядывая Рихарда. — Так и заболеть недалеко. Да и одежда вся мокрая…

— Да ладно тебе, сейчас согреюсь, — он попытался улыбнуться, но у него это плохо получилось из-за того, что он дрожал.

— Так, не надо мне тут. Иди в душ, я сейчас принесу тебе чистое полотенце и что-нибудь из одежды, — быстро протараторил я, раскрывая Риху свой план. — Быстрее давай.

— Пауль, это как-то неудобно… Может не… — Рихард как-то замялся, смотря на меня с неким непониманием, но все равно встал.

— Надо. Иди пока в ванную, я сейчас приду, — ответил я, предугадав его дальнейшую речь. Рихард неуверенно кивнул и поплелся за мной. Я же побежал в свою комнату, пытаясь найти в шкафу что-нибудь годное из своих вещей, но все было тщетно. Рихард выше меня, да и размер носит больше. Не придумав ничего лучше идеи с моими вещами, я решил дать ему папин халат. Ну, а что? Он теплый.

— Короче, свитер давай мне, я его посушу, — произнес я, когда достиг ванной комнаты и передал Рихарду халат и полотенце. Он, неохотно стягивая промокший свитер, послушно отдал его мне.

— Посушишь? Будешь на него дуть, что ли? — рассмеялся тот в ответ. Я же пропустил это мимо ушей, какого-то хуя разглядывая Рихарда.

— У тебя такой классный пресс, — блять, я это вслух сказал?

— Стараюсь не пропускать тренировки, — он подмигнул мне, поворачиваясь к зеркалу. И зад тоже. Классный. Почему я никогда не обращал внимания на его зад?

— Смотри, глаза не сломай, — я увидел в зеркало хитрый взгляд своего друга. Черт, он все это время видел, что я на него пялился. «Пауль, ну как можно быть таким придурком?» — кричало мне мое подсознание.

— Я это, короче, сказать хотел… — внезапно все инструкции по использованию душа, с которыми я хотел ознакомить Рихарда, вылетели из моей головы, оставляя после себя пустоту. Через пару секунд я наконец-то вспомнил, о чем хотел поведать Риху, — Чувак, холодная вода — это горячая, а горячая — это холодная.

— Спасибо за пояснение, — поблагодарил он и снова как-то странно улыбнулся. Я же пулей вылетел из ванной. Все-таки влияет на меня погода. Бросив свитер Риха на батарею, рядом с его пальто, я направился обратно на кухню, где уже вовсю кипел чайник. Проходя мимо ванной, я услышал шум воды и ругательства Рихарда. Не сдержавшись, я заржал, и достаточно громко, что он наверняка услышал мой смех. Уверен, что он слышал его настолько хорошо, будто я проорал ему это в ухо. Говорю же, холодная вода — это горячая, а горячая — это холодная. Неужели так трудно запомнить?

— Сука, блять! — слышалось мне из ванной, пока он наконец-то не повернул кран и напор воды значительно уменьшился, — Я тебе сейчас поржу там, блин!

Я покачал головой и, издав последний смешок, продолжил свой путь. Достигнув кухни, я начал рыться в шкафчике, пытаясь найти тот великолепный чай с бергамотом.

— Вот она, — я пыхтел, пытаясь дотянуться до коробки рукой и через минуту мне это удалось.

Обновив свой чай и заварив новый Рихарду, я снова уселся у стола, став ждать этого тюленя. Чего он так долго? Чудесный аромат чая с бергамотом заставлял меня полностью раствориться в его запахе и погрузиться с головой в детские воспоминания. Мне тогда было лет восемь, наверное, и я впервые попробовал этот чай в гостях у бабушки Люсиль. Я приезжал к ней в гости каждое лето, и она была очень рада этому, потому что действительно очень любила меня, да и жила она одна, а я, по ее словам, хоть на время делал ее счастливее, и она переставала чувствовать себя одинокой. В один из летних вечеров мы сидели в беседке около ее шикарного дома и наслаждались хорошей погодой и смесью запахов, что витали в воздухе: вишня, мальва, смородина… Я любил закрывать глаза и разбирать запахи. Я называл растение, а бабушка говорила, прав я или нет. Ох, чего только не было в ее саду. Она знала каждое растение, каждый цветочек, что там был, и всегда могла с закрытыми глазами по запаху отличить один цветок от другого и рассказать про него что-нибудь интересное. Я перестал к ней ездить, когда мне было пятнадцать. Черт, надо бы навестить ее, что ли, а то что я…

— Ты там уснул, что ли? — Рихард стоял передо мной в папином халате и розовых тапках. От него пахло лавандой вперемешку с гранатом. Угу, любитель вылить на себя два разных геля для душа сразу.

— Извини, задумался просто, — я подпер голову рукой, облокотившись на стол, и стал помешивать свой напиток ложкой.

— Бывает, — он уселся напротив, подвигая к себе чашку с чаем. — Тоже любишь с бергамотом?

— Угу, — я тепло улыбнулся. — Ну что, согрелся?

— Угу, спасибо. А, бля, чуть не забыл, я тут конфеты принес, — он оставил чай и быстрым шагом направился в прихожую. Уже через минуту Рихард вернулся ко мне с той самой разноцветной коробкой в руках, довольный, как кретин. — Они с предсказаниями, типа.

— Это забавно, — опять я несу чушь. Забавно, блин. Быстро избавившись от пленки на коробке, Рихард поставил ее на стол, аккуратно открывая. Через несколько секунд он все-таки справился с коробкой и я увидел несколько рядов из конфет с фантиками разного цвета, которые, как я позже понял, указывали на вкус каждой конфеты. Взяв по одной конфетке, мы принялись пить чай и болтать о всякой хуете.

— У тебя что написано? — спросил Рих.

— Подожди, — я сделал глоток чая, перевернул фантик и стал читать предложение, которые было написано на нем. — «Обращайте внимание на мелочи, и тогда удача Вам улыбнется», а у тебя?

— «Всегда будьте собой и обретете счастье», — с улыбкой прочитал Рихард.

— Угу, — промычал я, потянувшись за новой конфеткой. В таком духе прошел примерно час. Мы уплетали конфеты и пили чай, Рихард нес какой-то бред про аминокислоты и нитросоеденения, а я слушал его с открытым ртом. Вот хоть убей, на уроке это о-о-очень скучно, и каждый раз я готов уснуть, но Рихард придавал своему рассказу какой-то особый оттенок жизни, что ли. Учителя часто преподносят свой материал крайне скучно. Без каких-либо эмоций и пояснений, а Рих делал все с точностью и наоборот. В общем, что бы ни рассказывал Рихард, это было очень интересно. Даже если речь шла о каких-нибудь тупых аминокислотах.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


You're All I Want (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело