Выбери любимый жанр

Тихоня в змеиной яме (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

«Да», - подумала я без тени сомнения.

Ребекка взглянула на Полоза бесхитростным взглядом и произнесла с пугающей искренностью:

- Как ты мог даже предположить подобное? Разумеется, нет.

Фелтон глубоко вздохнул и изрек:

- Женское коварство не знает границ.

Стало быть, точно ловушка для Короля. Но чего Скотт добивалась, устраивая ее?

Вариант «просто сделать гадость» я даже не рассматривала, для этого Ребекка слишком обожает своего ненаглядного Кассиуса.

- Коварство? - оскорбленно переспросила девушка со скорбной миной. - Как можно такое думать, сердце мое?

Фелтон вздохнул и уточнил:

- То есть опять хотела как лучше? Как же меня утомляют эти ваши постоянные попытки причинить мне добро.

Что значит «ваши»? Нет, мы многое с Ребеккой делали сообща, особенно если дело касалось Полоза, она мне стала едва ли не настолько же близкой, как и мои девочки. Но вот в данном конкретном случае моего участия не было.

- Я тут вообще ни при чем! - поспешила заявить о своей невиновности я, пока некромант ничего себе не придумал.

Фелтон скользнул по мне взглядом и кивнул, давая понять, что верит. Ну, слава Богу.

- В чем ты вообще меня подозреваешь? - возмутилась Ребекка.

Полоз посмотрел на подругу детства очень уж тяжелым взглядом.

- В том, что ты сознательно тянула до последнего, чтобы затем торжественно всучить мне свою даму.

Похоже на правду. Вопрос только в том, кто же эта таинственная дама, с которой Фелтон может выйти в свет, не унизив своего королевского достоинства.

- Поэтому давай ты сразу скажешь мне - кто, и мы разойдемся миром. Так будет проще.

Ребекка посмотрела на парня взглядом обиженного ребенка.

- Кассиус, ну нельзя же так... - пробормотала она, понемногу краснея

Поймали на горячем. А Фелтон обожал загонять людей в угол и смотреть, как они пытаются из него выбраться.

- Ну же, - потребовал он решительно.

- Хорошо-хорошо. Эшли. Я хотела, чтобы ты пошел с Эшли, - выпалила Ребекка и отвела взгляд.

У меня от шока учебник из рук выпала. Ушам своим поверить не могла! Чтобы я - и могла сопровождать Короля на бал? Да скорее небо упадет на землю, честное слово! Я же...

Фелтон просто молча смотрел на подругу детства, будто ожидая ее слов о том, что все это только глупая шутка. Но Скотт молчала.

- Рыжая? - переспросил некромант.

Скотт кивнула.

- Эшли. Ты против?

Парень повернулся ко мне, виновато вздохнул и вновь заговорил с Ребеккой.

-Да, я полностью против! Взгляни на рыжую! Как ты представляешь ее на светском мероприятии! Она запутается в юбках или вовсе упадет в обморок от ужаса. Честное слово, душа моя, порой твои фантазии меня пугают.

Я была полностью согласна с Полозом, меня и близко нельзя подпускать к таким собраниям! Если в обморок и не хлопнусь, то в любом случае найду способ, как себя опозорить, тут и сомнений быть не могло!

- Да при чем тут мои фантазии? - возмутилась Ребекка так, будто бы я не подругой ей приходилась, а горячо любимой дочерью, которую она старательно сватала. - Эшли отлично справится!

То, что сама Эшли при этом пялилась на нее в ужасе и только глазами хлопала, Скотт вообще не смущало. Ни капли.

-Луна моя, спроси саму рыжую! Да зачем спрашивать? Достаточно посмотреть, как ее перекосило от счастья! Рыжая, вот скажи, ты хочешь отправиться со мной на бал? - в лоб спросил Фелтон, повернувшись ко мне.

Я совершенно честно ответила:

- Нет! Не хочу!

С Полозом я согласилась бы отправиться хоть на край света, но только если это не включало в себя приемы, балы и прочие великосветские развлечения.

Похоже, мой ответ поразил Ребекку до глубины души.

- Эшли, но это же бал!

Именно. Это же бал. Я понимала, что подруга хотела только добра, причем и мне, и Фелтону... Вот только не учла, что танцевать я не умею от слова совсем, особенно бальные танцы, не знакома даже с основами этикета... Да и вообще, подобные собрания - совершенно не мое. И даже наличие под боком Полоза ничего не исправит.

- Ребекка, душа моя, ты, вероятно, не поверишь, но далеко не всем молодым девушкам балы в радость. Я понимаю, тебе хотелось оказать услугу... но она медвежья, - расстроенно констатировал Фелтон. - Стоило хотя бы спросить мнение самой рыжей, прежде чем все это устраивать. А теперь мне придется искать даму... И ума не приложу, где.

Оскорбленная в лучших чувствах, целительница выпалила:

- Можешь попросить любую из своего фан-клуба! Эти дурочки будут только рады!

Прозвучало слишком похоже на угрозу. Да это и было угрозой, потому что Фелтон пробормотал:

- Ребекка, ты поступила подло.

Патовая ситуация. Ребекка сделала так, что Полозу нужна партнерша и буквально навязала ему меня. Но мне такого счастья точно было не нужно. Если куда-то я хотела попасть меньше, чем на бал - так это в ад. И Фелтон, в отличие от Луны, прекрасно понимал мои чувства.

- Ребята! Мне точно не стоит появляться на балу! - решила я на всякий случай высказать свою позицию вслух еще раз.

На лице некроманта застыло выражение приговоренного к смертной казни - горестное и обреченное.

- Если Эшли мне позволит, то за два дня я приготовлю ее наилучшим образом, - заверила Ребекка с довольной улыбкой. Так просто сдаваться она не собиралась. Ужас какой-то...

Мы с Полозом переглянулись, и, подозреваю, что выглядели мы одинаково несчастными. По крайней мере, в карих глазах Фелтона застыла просто вселенская тоска. В слова Луны мы оба не поверили.

- Душа моя, тебя к этому готовили едва ли не с рождения, а ты собираешься сделать то же самое с рыжей за два дня? - со всем возможным скептицизмом спросил парень.

Я принялась кивать, чтобы у Скотт не возникло ни тени сомнения в том, что это все исключительная правда. Усвоить за два дня все, что необходимо женщине на таком пафосном мероприятии? Невозможно!

Луна сдаваться совершенно не собиралась.

- За два дня всему научить, конечно же, невозможно, но она усвоит достаточно, чтобы вечер прошел без эксцессов, - пожала плечами целительница.

И мне очень сильно захотелось ее убить. Вот подойти, сжать руки на шее и придушить. Мне не хватит двух дней ни для чего. То есть вообще ни для чего.

- Ребекка, я только опозориться смогу за эти два дня! Да я испугаюсь и все испорчу! Мне нельзя ехать на бал! Тем более с Кассиусом!

Я уже заметила за собой интересную особенность: чем ближе я находилась к Полозу, тем более неуклюжей и глупой становилась. А стоило ему взять и прикоснуться ко мне, так мозг и вовсе брал тайм-аут и отключался до лучших времен. На балу же придется танцевать (чего я вообще не умею) и постоянно друг другу касаться. Подозреваю, к концу вечера я буду выглядеть как жертва синдрома дауна.

- Тогда нашему бедному Кассиусу придется поехать одному или же позвать какую- то девушку, которая ему совершенно не подходит. Разве это не ужасно? - решила надавить на совесть Ребекка Скотт.

Фелтон смотрел на бывшую возлюбленную с оттенком усталой обреченности. Похоже, он уже понял, куда все идет и не сомневался, что Ребекка нас все-таки дожмет.

- А это ужасно? - на всякий случай уточнила я у Полоза, вид которого воплощал всю скорбь мира.

Парень посмотрел мне в глаза и ответил:

- Переживу.

Скотт хлопнула в ладоши и подвела итог:

- Вот, значит, и Эшли переживешь. Все пройдет чудесно! Я одолжу тебе одно из своих платьев! Как хорошо, что мы с тобой одного роста, дорогая!

Ребекка упорхнула в нашу с ней комнату. То есть она сюда даже платье притащила? Коварный план по нашему с Полозом воссоединению в действии.

Уж лучше с профессором Эштоном столкнуться, честное слово...

- Если бы я не знал, что все это она делает исключительно из большой любви к нам, я бы предположил, что Ребекка нас люто ненавидит. Обоих, - раздосадованно вздохнул Полоз. - Прости за все случившееся... Не ожидал, что она зайдет настолько далеко.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело