Выбери любимый жанр

Тихоня в змеиной яме (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Лично у меня возник вопрос, а сколько вообще имелось в природе тех, кто мог назвать себя Фелтоном. Полоз, его отец, его кузина, дядя по отцовской линии... А кто еще?

-Дядя Эдмунд?.. - заикнулся Фелтон.

- Не смей даже думать подобным образом о моем отце, ты, маленький мерзавец! - воскликнула появившаяся словно бы из ниоткуда Дафна Гринхилл.

Этим чересчур ранним утром женщина казалась слишком уж бледной и зловещей. Прямо-таки мрачный жнец...

- Я просто пытался восстановить в памяти весь список живых родственников! - вроде бы искренне возмутился Полоз, поглядывая на кузину с опаской. - Нас не так уж и много. Отец, дядя, я, ты, кузен Ричард...

Полицейскую после этих слов перекосило.

- Еще и Рича вспомнил! Ему шестнадцать! - повысила голос женщина, которая, похоже, не собиралась давать в обиду отца и, скорее всего, брата. Причем даже кузену.

Некромант развел руками.

- Члены нашей семьи всегда были талантливы... Я в шестнадцать уже на многое был способен.

Понемногу светало, и от осознания того, что как минимум два часа моего законного, крепкого, здорового сна потеряны по вине семейства Фелтон, становилось очень тоскливо. Я начала даже понемногу думать, что стоило бы влюбиться в кого-то другого, честное слово. Глаза слипались, голова от недосыпа начинала понемногу болеть.

Полоз, зная о том, что со мной творится ранним утром, то и дело посматривал на меня с сочувствием. Но выставлять своего отца из наших общих комнат не спешил. Как и кузину.

Леди Гринхилл выразительно скривилась.

- По счастью, у Ричарда куда больше здравого смысла.

Отец Полоза многозначительно покашлял, напоминая племяннице о своем присутствии. Даже до меня дошло, что, не поздоровавшись в первую очередь со старшим родственником, женщина поступила очень, очень плохо.

Дафна Гринхилл смутилась и вроде бы даже покраснела. Так забавно.

- Прошу прощения, что не поздоровалась с вами, дядюшка. Просто происходящее было выше моих сил, - принялась оправдываться полицейская. - Хотя в чем-то Кассиус, разумеется, прав... Писание мог разбудить только Фелтон... А нас не так чтобы слишком много... Тетя Элиза... А ее дети, Эвелин и Роберт, они могли бы при желании проделать такой фокус?

Ребекка посмотрела на этот семейный совет с обреченностью и неодобрением и в итоге предложила мне пойти готовить завтрак. Не то, чтобы я так сильно хотела что-то там варить или жарить, но лучше уж этим заниматься, чем чувствовать себя чужой среди огромного количества Фелтонов.

- Боже-боже, - простонала я, когда мы вышли в коридор и направились на общую кухню, - они просто невыносимы...

Вот ляпнула - и сообразила, что вряд ли Скотт способна понять мои страдания, она-то в отличие от меня аристократка и такое общение для нее вполне нормально.

-Да... Лорд Фелтон очень уж бурно на тебя отреагировал, - утешающе улыбнулась целительница. - Я буквально кожей ощутила, насколько недоволен он был. Впрочем, не бери в голову. Он всегда так реагирует на девушек подле Кассиуса, если считает, будто они неподходящие.

Все ясно. Выходит, большой змей посчитал, что я могу претендовать на его единственного сына. Или я внезапно стала крайне привлекательна, или у папаши Полоза развилась паранойя. Нет, в некроманта я действительно была влюблена, но мне как-то и в голову не приходило смотреть на него как на возможного мужа. Да я вообще о браке не задумывалась. Рановато ведь...

Когда мы вернулись с целительницей и принялись накрывать нехитрый завтрак на журнальном столике, все три имевшихся в наличии Фелтона уже мирно занимались подсчетом живой родни. Делали они это азартно, записывая каждое подходящее имя на выдранный из тетради листок.

- Но ведь у некоторых наша кровь уже настолько разбавлена! - воскликнула в итоге раздосадованно Дафна Гринхилл. - Вряд ли какого-нибудь пятиюродного дядюшку Писание признает Фелтоном!

Отец Полоза шикнул на племянницу, и та со вздохом снова включилась в изучение семейной родословной. Я этому только обрадовалась, потому что на меня перестали обращать какое бы то ни было внимание. Именно то, чего я и желала всей душой. Рядом с Гарольдом Фелтоном я в полной мере осознала, насколько незначительной персоной являюсь.

Часы показывали восемь утра, обычно в это время мы уходили на пары, но туман все еще упорно не рассеивался. Хотелось верить, что из-за того, что защитные заклинания леди Гринхилл оказались настолько надежными.

- Нам нужно понять, кто пробудил Писание как можно скорей, иначе будут неприятности, большие неприятности... - тяжело вздохнул лорд Фелтон. - Не хотелось бы, чтобы вспомнили об истории нашей семьи.

Полицейская и Полоз согласно кивнули.

- Будьте осторожны. Оба. Дафна, особенно это касается тебя. Больше слушай Бхатию, он мужчина разумный и осторожный.

Гринхилл переглянулась с кузеном и возмущенно воскликнула:

-Дядя! Вы что, не доверяете мне?!

Маг покачал головой.

- Я тебе доверяю, но и слишком хорошо знаю. Без геройства, пожалуйста. И ты, Кассиус. Помни, что ты единственный сын своих родителей и постарайся избежать опасных авантюр. В противном случае, я буду вынужден забрать тебя домой.

Брови младшего Фелтона сошлись на переносице.

- Отец, мне двадцать два! Ты не имеешь права!

Выразительный взгляд лорда намекал на то, что чихать этот мужчина хотел на чьи- либо права. Дал же бог Полозу батюшку...

Когда все родственники Короля ушли по делам, мы вздохнули с облегчением. Особенно громко это сделал сам Фелтон.

- Не переживай так уж сильно, Кассиус, подозреваю, заняв место главы рода, ты еще и перещеголяешь своего отца, - с нежной улыбкой произнесла Ребекка.

- Ты мне льстишь, душа моя, - улыбнулся девушке Полоз. - Рыжая, молодец, хорошо держалась.. Думал, ты еще после первой фразы отца заплачешь и убежишь.

Я снисходительно улыбнулась. Чтобы я - и вдруг заплакала и убежала, пусть даже и от старшего Фелтона? Да не дождутся. Да я к такому практически привыкла уже... Честно. Ну, почти.

- Вот как только твой папа умудряется это проделывать? - со вздохом пробормотала я, беря в руки опустевший чайник.

Можно было заварить еще раз... На занятия идти не нужно, выходить наружу вообще не тянет, так что остается сидеть, пить чай, ну и можно еще порубиться во что-то на компьютере под укоризненным взглядом Ребекки Скотт, которая считает такие развлечения бесполезной тратой времени. А вот Полоз, скорее всего, составит компанию, он, несмотря на всю свою крутость, редко отказывается.

- Что проделывать? - уточнил на всякий случай Фелтон, пристально глядя на меня. Я задумалась, пытаясь сформулировать свои мысли по поводу нового знакомого.

- Как он, не сказав ничего особенного, заставил меня почувствовать себя... ничтожеством?

Скотт расстроенно вздохнула.

Полоз развел руками.

- Ты просто ожидала этого, рыжая. Ожидала, что тебя попытаются унизить, поэтому стала удобной мишенью. Плюс ты достаточно умна и поняла, когда на тебя начались нападки. Не переживай, отцу вообще нравится только одна женщина на земле - моя мать. Все остальные отнесены к категории потенциально опасных личностей. Поэтому не принимай на свой счет.

-Точно паранойя... - недовольно вздохнула я.

Полоз не стал ничего отвечать, и как это понимать, оставалось непонятным.

Через полчаса я додумалась до вполне себе злободневного вопроса. Полоз как раз победил меня два раза подряд в поединке. Слава богу, что это была игра, а не реальный спарринг.

- Полоз, - окликнула я парня, не отрываясь от монитора.

- Не надейся, поддаваться не буду, - отозвался злорадно некромант, явно собираясь еще раз выиграть.

-Да я не об этом! Лучше скажи, а ваши предки налево не ходили? - спросила я. Фелтон даже сперва не уловил сути.

- Налево, направо, что... Стоп. Ты хочешь узнать, не случалось ли так, чтобы мои предки плодили бастардов?

Кажется, мне удалось его чуточку шокировать. Несильно, но заминка в разговоре все-таки возникла.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело