Выбери любимый жанр

Котел ведьмы (ЛП) - Саммерс Элла - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Джейс усмехнулся.

— Потому что ты почти не высовываешься наружу, мисс Рабочая Этика.

— Сказал парень, который всю свою жизнь готовился к Легиону.

— Ага, ну… — он пожал плечами. — Нужно жить согласно предназначению, знаешь ли. Сражать врагов, наносить удар в спину друзьям.

Я схватила свой молочный коктейль и втянула через трубочку большой глоток шоколадного рая.

— Все необязательно должно быть так. Ты мог бы выбрать…

Его брови приподнялись.

— Не быть мальком?

— Быть тем, кем ты хочешь быть, — поправила я. — Когда ты бываешь самим собой — а не тем, кем тебе говорят быть, ты не так уж плох, знаешь ли, — я стащила с его тарелки ломтик картошки.

— Должно быть, я тебе нравлюсь, раз ты таскаешь мою картошку.

Я обмакнула картошку в коктейль.

— Неа, мне просто нравится твоя картошка.

Он фыркнул.

— Ты не такая, какой тебя считают люди.

— О, то есть я не язвительная мятежница, которая нарушает правила и тырит картошку?

— Ладно, есть такое, — согласился Джейс. — Но ты нечто большее. Ты милая. Ты не ненавидишь людей.

— Ненависть требует слишком больших усилий, которым можно найти лучшее применение.

— Мои родители тебя ненавидят, — сказал он мне.

— Кажется, я никогда не встречала твоих родителей.

— Не встречала. Но они ненавидят не тебя саму. А то, что ты воплощаешь.

— Анархию?

Джейс фыркнул.

— Нет, угрозу для меня. Для моего священного предопределенного восхождения к абсолютной силе.

— Ну, если оно действительно предопределено, то я для тебя не угроза, верно? — заметила я. — И я в любом случае не представляю для тебя угрозы.

— Отец звонил мне после того, как они узнали о случившемся вчера за ланчем, — что-то в его тоне сообщало мне, что полковник Файрсвифт звонил не для того, чтобы выразить облегчение из-за выживания сына. — Он ругал меня за то, что я бросился на тебя, когда сработала бомба.

— А, полагаю, что из нас двоих я — расходный материал, и это я должна была бросаться на тебя.

— Не в этом дело, — сказал Джейс. — Он не обрадовался, что я помог своему главному сопернику.

— Я твой главный соперник? Не пятеро других мужчин и женщин с родителем-ангелом?

— Он предупреждал меня не помогать и им тоже. Он хочет, чтобы я был тем, чей единственный друг — это власть.

— И что ты об этом думаешь? — спросила я.

— Что это дерьмовая жизнь.

Я подняла молочный коктейль.

— За отречение от одиночества.

Джейс чокнулся своим стаканом о мой.

— За совет моему отцу проваливать.

— Нет, — ахнула я, широко улыбаясь. — Ты же этого не сказал.

— Очень уважительным и вежливым способом.

— Ты надерзил ангелу, — я хихикнула. — Потрясно.

— Ты дерзишь ангелу каждый день.

— Да, но я же не ты. У меня проблемы с тем, чтобы держать рот на замке.

— Уверен, полковнику Уиндстрайкеру это нравится, когда он тебя целует.

У меня отпала челюсть.

— Ты только что меня подколол.

— Я сделал это неправильно? — он смущенно посмотрел на меня.

Я расхохоталась.

— Нет, ты сделал все отлично, — я похлопала его по спине.

— Так что у тебя с полковником Уиндстрайкером?

— Ничего, — ответила я. — Абсолютно ничего.

— Понятно, — Джейс перевел взгляд на стену за баром. — Так что он скажет о том, что мы вместе пошли на ланч?

Я усмехнулась.

— А что, ты думаешь, это свидание?

— Нет, просто двое друзей вместе пошли на ланч. Но я не уверен, что он увидит это в таком же свете.

— Неро на меня не претендует, — прошлой ночью он ясно заявил об отсутствии у него каких-либо чувств, когда обжимался с той розовой фейри. — Так кого волнует, что он подумает?

— Меня, вообще-то. Он еще страшнее моего отца, и я не хочу навлечь на себя его гнев. Или его наказание.

— К его наказаниям через какое-то время привыкаешь. Надо беспокоиться только тогда, когда он посылает тебя в Десятый Зал.

— А что в Десятом Зале?

— Будем надеяться, ты никогда не узнаешь, — я подмигнула ему.

— Ты меня дуришь.

— Никогда бы такого не сделала, — я осмотрелась в поисках бармена. — Где этот парень, когда он так нужен?

— Его смена закончилась. Что тебе принести, сладенькая?

Я обернулась и увидела позади себя Стэша, оборотня, которого вчера победила в армрестлинге. Когда я посмотрела в его глаза, в зелени его радужек закружилось золото.

— Привет, рада видеть тебя! — я широко улыбнулась. — Ты и тут работаешь?

— В субботу днем.

— Круто, тогда я вновь загляну сюда в субботу днем, — я протянула ему пустой стакан. — И я возьму еще один тройной шоколадный коктейль, пожалуйста.

— Сейчас все будет.

— Ты знакома с оборотнем? — прошептал мне Джейс, пока Стэш делал коктейль.

— Конечно, мы со Стэшем знаем друг друга с прошлой ночи, когда я уделала его в раунде армрестлинга.

— Говори погромче, сладенькая, — Стэш поставил мой коктейль на прилавок. — Кажется, вертигрица в задней части зала тебя не услышала.

Я сладко улыбнулась ему поверх своего коктейля чудовищных размеров.

— Эта вертигрица глазеет на твои мужественные мышцы с тех самых пор, как ты встал за барную стойку. Сомневаюсь, что мои слова могут изменить ее мнение о тебе. Более того, не удивлюсь, что ей скоро тоже понадобится коктейль. Процесс их приготовления такой… активный, — я медленно облизала губы.

Как будто по команде вертигрица в кожаном мотоциклетном костюме встала со своего места.

— Ах ты испорченная женщина, — низко пророкотал Стэш.

— Всегда пожалуйста.

Вертигрица с важным видом подошла к бару. Она оперлась локтями на стойку, плавно выгнув спину, выставив грудь вперед и оттопырив задницу. Все глаза в помещении приклеились к ней, включая Джейса. Я хихикнула.

Сделав очередной вдох, я едва не задохнулась от омерзительной вони в воздухе. Я подняла голову и увидела дым, просачивающийся через вентиляцию и клубящийся под потолком как мрачные грозовые тучи.

— Яд, — сказала я Джейсу и вскочила на барную стойку. — Властью Легиона Ангелов я приказываю вам всем убираться отсюда нахрен! — заорала я, удивляясь, как хорошо мой голос разнесся по всему помещению.

Мне не пришлось просить дважды. То ли благодаря их страху перед сгущающимся облаком яда, то ли благодаря моему упоминанию Легиона, все присутствовавшие в баре побежали к выходу. Мы с Джейсом подождали, чтобы убедиться, что все выбрались, а потом последовали за ними.

— Звони в Легион, — сказала я Джейсу и подошла к Стэшу. Остальные оборотни смотрели на него в ожидании указаний. — Ты типа большая шишка в сообществе оборотней?

— Был когда-то. До изгнания.

— Похоже, ты все еще ей являешься, — сказала я. — Мне нужно, чтобы ты воспользовался этой славой и убедил людей остаться. Некоторые из них выглядят нехорошо. Должно быть, вдохнули слишком много яда. Хочу, чтобы наши целители на них взглянули.

— Мы можем исцелять себя сами, — запротестовала одна из оборотней.

— Твоя рука становится серебристой, — заметила я. — Что бы ни было в том газу, плевать оно хотело на ваше супер-исцеление, — она открыла рот, чтобы возразить, но я оказалась быстрее. — Тебе только кажется, что у тебя есть выбор. А теперь сядь, заткнись и жди прибытия наших целителей.

— Ты прямо копия полковника Уиндстрайкера, — сказал Джейс, подходя ко мне.

Я не ответила на подколку.

— Когда прибудут целители? — спросила я у него.

— Будут через две минуты, — сообщил мне Джейс. — Но у нас есть другая проблема.

— Вижу.

Мы закрыли дверь клуба, чтобы удержать ядовитый газ внутри, но этого было недостаточно. Черный дым сочился из каждой щели и трещины в здании. И если мы не найдем способ его остановить, газ заберет жизни не только этих оборотней. Он распространится по всему городу.

Глава 16

Поцелуй ангела

Я понятия не имела, как удержать ядовитый газ, но возможно, я могла заставить его изменить форму. Я читала об изменяющих форму заклинаниях в одной из книг по колдовству, которые назначил мне Неро. Конечно же, книги — это одно, а реальная жизнь — это другое. Просто потому что я читала о заклинании, это еще не значило, что я сумею его сделать. Но попытаться нужно.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело