Выбери любимый жанр

Украденное кольцо (СИ) - Маркова Анастасия - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Он резко от меня отстранился, подарив еще один легкий поцелуй, слегка прижавшись губами, словно не хотел меня отпускать, вызвав мое недовольство.

- Сейчас зажжется свет, - тихо прошептал ректор, и его горячее дыхание опалило мои губы, которые и так сейчас пылали от его страсти.

- Мне надо бежать, - ответила ему, и разорвав зрительный контакт, вырвалась из кольца его крепких рук, и под недовольные возгласы остальных стала протискиваться на выход, желая побыстрее найти уборную, чтобы привести себя в порядок. Так как я не сомневалась в том, что мои щеки пылали, а на губах явно отсутствовала помада.

Нашла нужную мне дверь, при этом никого не встретив по пути, что сейчас мне было весьма на руку. Ополоснула лицо прохладной водой, после чего взглянула на себя в зеркало. Да, если бы увидел меня сейчас Герберт, то мало бы мне уже не показалось. Я думаю, что он все равно будет задать мне вопросы, на которые у меня и самой пока нет ответов. Что вообще произошло сейчас? Это была магия заклинания или магия танца, которые так на нас подействовали? Я поняла, что мне стоит выйти освежиться на улицу, чтобы пока скрыться от ненужных взглядов. Захватив по дороге свою шубу, прошла в прекрасный сад, который располагался позади дворца. Я медленно брела, наблюдая за красотой созданной самой природой. Деревья были покрыты слоем пушистого снега, укутав их до весны в свои мягкие покрывала. Мягкая перина под ногами скрывала мои шаги, издавая иногда несильный хруст. Мое внимание привлекли голоса, звучавшие неподалеку от меня, я бы не обратила на них внимание, если бы один из них не показался мне таким знакомым, хоть и слышала один единственный раз, и то через стенку при помощи стакана. Стараясь ступать как можно тише, чтобы остаться незамеченной, я сошла с тропинки и ступила в сугробы, которые расположились вдоль нее, подальше от магических фонарей.

- Ты же говорила, что скоро все решится! - кричал мужской голос, а далее я услышала то, что явно не предназначалось для чужих ушей.

- Милый, я и так стараюсь, как могу! Сама не понимаю в чем дело! Сказал, что нужно немного подождать! - воскликнул капризный голос блондинистой дамочки.

- У меня осталось уже не так много времени! Они меня уже за горло скоро схватят! Или ты только этого и ждешь?!! - возмутился тот.

- Что ты такое говоришь!!! Ты же знаешь, как я люблю тебя?!! - оправдывалась она.

- Ладно, ладно, прости меня, погорячился я, - и было слышно, как они стали целоваться.

Вот этот новости! Я тихонько двинулась, чтобы посмотреть на того, с кем она так мило проводила время, но в это время хрустнул снег под ногами, заставив меня замереть на месте. Но видимо, их спугнул этот звук.

- Пойдем! Здесь небезопасно! Тем более тебя сейчас хватиться твой лорд! - я прижалась со всех сил спиной к дереву, чтобы меня не заметили, я видела, как они прошли мимо, но лица ее собеседника так и не успела хорошо рассмотреть. Пока они шли по тропинке, то несколько раз обернулись, заставив и меня скрыться в своем убежище. Подождав еще пару минут, после того, как они полностью исчезли из моего поля зрения, медленно стала выбираться, так как ноги в туфлях у меня уже порядком замерзли. Хорошо хоть снег был сухим и не налип на платье, а то уже весь подол был бы мокрым. Отряхнув свой наряд, поторопилась в зал, так как знала, что скоро хватятся и меня, если уже не начались всеобщие поиски.

В зале звучала забористая музыка, народ во всю веселился, танцы были в полном разгаре. Стоило появиться, как ко мне подбежал Герберт:

- Рианна, ты куда пропала? - воскликнул он, всматриваясь в мое лицо. Хорошо, что подкрасила губы в уборной, а то от его взгляда мало, что могло укрыться.

- Никуда, пошла прогулялась, а то стало так душно, - стараясь сохранять спокойствие ответила Герберту. - А что случилось? - невозмутимо поинтересовалась у него.

Мимо нас проплыли в танце лорд Дамистер со своей дамочкой, даже не удостоив внимания. На нем уже не было его короны, про свою же я забыла. Потрогав рукой, почувствовала, что она до сих пор у меня на голове. А леди Вероника оказывается прекрасная актриса! Вот это парочка, так они друг друга стоят! Я от чего-то разозлилась. Ну и пусть сам разбирается со своей вертихвосткой!

Взяв под руку Герберта, повела его подальше от этого шума.

- Так свет, когда зажегся, то на том месте не было ни тебя, ни лорда Дамистера. Я потом отыскал его глазами, он разговаривал с лордом Хинчером, - пояснял мне, правда имя последнего мне ни о чем не говорило. - Вот я и перепугался, куда ты могла пропасть, - проговорил он.

- Мне ничего не оставалось, как выйти на улицу, после того, как выключили свет. Не стоять же мне там с ректором, - закинула я удочку, чтобы выведать у него, все что он думает, пока под действием шампанского.

- И то верно! Ну и танец у вас был! Если бы я не знал, как вы друг к другу относитесь, особенно ректор к тебе, то мог бы подумать, что между вами что-то есть, - старался он говорить с восхищением, но малая толика ревности была в его словах. Я решила, что теперь вообще не стоит ничего говорить, и молчание будет наилучшим выходом из этого разговора. Раз он так говорит, то со стороны виднее.

- А вот и наша королева бала! - подлетела Матильда, обнимая меня покрепче. - Я же говорила, что ты сегодня покоришь много мужских сердец! - воскликнула она, после чего Герберт стал хмуриться.

- Ну что-ты Матильда такое говоришь! - пыталась сгладить ситуацию.

- Ладно, потом с тобой об этом поговорим! - она поняла меня с первого намека, взглянув на лицо моего спутника. - Мы с отцом уже собираемся домой, ты останешься или тебя привезет позже твой кавалер? - поинтересовалась она у меня. Герберт на меня выжидающе смотрел в надежде на то, что я все же немного еще останусь, но у меня не было желания наблюдать некоторые лица, которые только и делали, что надевали маски, вот только не могла понять в какие моменты, и что было правдой, а что нет.

- Знаешь, Матильда, я все же поеду с вами, - ответила ей, после чего мой спутник заметно погрустнел.

- Рианна, но ведь веселье в самом разгаре! - пытался он меня уговорить.

- Прости, Герберт, но что-то я подустала уже, - хотя отчасти это и было правдой, вся эта суматоха, сборы с самого утра давали о себе знать.

- Жаль! - только и ответил он.

- Кстати, счастливого Нового года, - произнесла я, и поднявшись на цыпочки, несмотря на свои высокие каблуки, иначе так и не достала бы до него, поцеловала в щечку.

- Счастливого Нового года! - пожелал мне в ответ, повторив за мной поцелуй, после чего прошептал на ухо: - Жаль, что тебя не было рядом, когда потушили свет, - вызвав у меня незамедлительную реакцию.

Я вся покраснела, чем вызвала смех Матильды. В этот момент к нам подошел отец, который сказал, что распорядился уже подать нашу повозку, и нам стоит поторопиться. Попрощавшись с Гербертом, лорд Грей снова позволил нам взять его под руки, и отправился к ожидающей нас повозке. Провожал меня взглядом не только мой одногруппник, но и тот, кто совсем недавно держал в своих объятиях, теперь же сделав вид, что мне это все приснилось. Стараясь сохранять спокойствие, гордо подняла голову и уверенно все выдержала.

Матильда всю дорогу восторгалась балом, обсуждала наряды, которые надела женская половина, включая императрицу, хотя я как-то этого даже не заметила. Отец же почти всю дорогу молчал, иногда посматривая на меня, словно хотел задать какой-то вопрос, но не решался.

Мы приехали домой, когда на часах уже было начало третьего, понятное дело, что сегодня Новогодняя ночь, и спать ложились все поздно, но усталость давала о себе знать. Отец сразу же отправился спать, и я собиралась отправиться в свою кровать вслед за ним.

- Может быть попьем чаю? - предложила Матильда, у которой сна не было ни в одном глазу, и ей явно хотелось с кем-нибудь поговорить.

- Давай! - ответила ей, после чего нам быстро сделали чай.

- Рианна, а я и не думала, что ты умеешь так танцевать, - проговорила вдруг моя мачеха.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело