Выбери любимый жанр

Жена по жребию (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

-    Тай хочет белку, - вздохнул Рихтер. - Бойцы доставили целый мешок. И все разбежались.

-    Я знаю, - Армин улыбнулась, когда крепкие руки мужа ухватили ее за талию и сняли с подъемника. - Это своеобразный индикатор. Когда Тай готова будет пойти на контакт, она придет и попросит зачаровать для нее бельчонка. Хотя мне кажется, что она выберет другого зверя.

Со стены открывался отличный вид. Армин рассмеялась, увидев красные крыши Дан-Мельтима. В прошлый раз она их совершенно не рассмотрела. Острое зрение позволило ей заметить вьющийся над крышами дымок и острый шпиль Ратуши.

Герцог встал позади жены и, обняв ее за талию, привлек к себе. Армин легко откинулась на мужа и положила руку на его сцепленные ладони.

-    Хороший день, - шепнул на ушко леди Данкварт Рихтер. Она неожиданно рассмеялась:

-    Это ты сейчас так думаешь. Вот сообщу тебе плохую весть, и что?

-    А я научу тебя, как правильно сообщать плохие вести. Сначала поцелуй, затем новость и еще один поцелуй.

-    И часто тебе так новости сообщают? - с интересом повернулась Армин, - к кому из бойцов мне ревновать?

-    Я хотел обидеться, моя леди кошка, - шепнул герцог, - но одно то, что ты меня ревнуешь, искупает ужасный смысл твоих слов.

Герцогу казалось, что он вернулся в прошлое. Когда было невероятно вкусно целоваться на крепостной стене, прикрывая хрупкую красавицу от ветра полой своего плаща.

Армин закрыла глаза и прижалась к широкой, крепкой груди мужа. И даже то, что жесткие костяные пуговицы неприятно впивались в ладони, не мешало ей наслаждаться поцелуем. Нежданная ласка примирила герцогиню с отсутствием супруга в спальне прошлой ночью.

-    А теперь плохая новость, - хрипло произнес Рихтер.

-    Ракшас, - выдохнула Армин и покачала головой, - после таких поцелуев, муж мой, в голове остается очень мало мыслей. Калитку открыла Олли.

-    Запах так долго держится? - новость Рихтера не удивила.

-    Другое, - Армин покачала головой, - магия запаха состоит не в том, что мы просто чуем как обычные звери. В некоторых условиях мы можем восстановить «улетевший» запах.

-    Травы, которые ты оставила там, - кивнул Рихтер.

-    Да, требуется время и волчица, увы, мой ирбис на это не способен. Я вообще под другие вещи заточена. Ты выделишь мне комнату поближе к лекарскому крылу?

-    Там все занято, - нахмурился Рихтер, - погоди с комнатой. Я что-нибудь придумаю. Давай лучше вернемся к Олли. Это можно доказать?

-    Смотря кому, - усмехнулась Армин, - волк и сам учует, отведи его туда первым делом. А людям не докажешь.

-    Он будет искать доказательства причастности Олли, - Рихтер крепче прижал к себе жену, - и получит доступ в крепость. Ограниченный, но...

-    Это страшно. Наша магия не похожа на человеческую. А Ирга имеет к нему склонность.

-    Так, может, ее убрать из крепости? - нахмурился Рихтер. - Когда они успели влюбиться?

-    Солнце, - не удержалась Армин, - какая любовь? Он сильнее и он волк. Она волчица, это природа.

-    А ты? - хватка милорда могла причинить боль человеческой женщине. Армин же только удовлетворенно улыбнулась: ревнует.

-    А я кошка. И у меня, кхм, иммунитет.

-    Которому лет пять?

-    Семь, - поправила Армин, - в том мире нет магии, потому Роуэн настолько мал ростом. Кухарки переживают, откармливают. Он за несколько лет нагонит сверстников. Но, скорее всего, останется худощавым. Все же он в меня пошел.

-    Темные волосы - в отца, - Рихтер склонился к губам жены и шепнул, - кончились новости?

-Да.

Поцелуй прервало басовитое покашливание караульного. С улыбкой до ушей боец старательно смотрел в сторону.

-    Трим, - недовольно произнес Рихтер, не отводя взгляда от зацелованных губ жены.

-    Птицу прислали, Голос изволит усадить зад в сани и двинуться в сторону крепости. С ним Лагрим - обговорить дату выхода на Перевал.

- Первым делом пусть проводят их в мой кабинет.

- Библиотеку? - нахмурилась Армин.

-    Нет, у меня есть жутко помпезный официальный кабинет, - хмыкнул Данкварт, - у предков было убойное чувство юмора. Надо послать слуг - пыль стряхнуть.

-    Мне интересно, - улыбнулась Армин.

Боец исчез так же беззвучно, как и появился. К недовольству герцога, Армин расцепила его руки и отошла в сторону. Поправляя волосы, леди кошка размышляла, чем занять детей и Иргу на время прибытия Дгрона.

-    Поблизости только Дан-Мельтим?

-    Посмотри, вон там, видишь дымок? На фоне неба его хорошо видно. Это начинается застава и дальние хутора. Мёд, - мечтательно протянул герцог.

-    Какой мёд в таком климате?

-    Северный, - облизнулся герцог, - жаль, что нам его мало достается. Та часть, что идет как плата, уходит детям и немного на стол. А покупать - всегда находится что- то более нужное.

Армин нахмурилась и наметила в уме: как только разберутся с текущей ситуацией, посмотреть, отчего не хватает меда на герцогском столе. Мысль о нехватке средств она отмела сразу. А вот банальное стеснение признаться в такой «не мужской» слабости - вышло на первое место.

-    Значит, отправь детей на экскурсию. Пусть познакомятся с людьми, посмотрят на ульи. Вечером вернутся.

-    Отправлю с ними бойцов. Таммейн заскучал, да и остальные ребята ворчат, - начал рассуждать вслух герцог.

-    Ты воин, тебе и карты в руки.

***

Армин с улыбкой наблюдала, как дети рассаживаются в санях. И как Ирга прячет мешочек с золотом - на маленький бочонок меда. Как раз впереди Середина Зимы, а что дарить супругу, леди кошка не определилась.

-    Беспокойно мне, - шепнула Рхана.

-    Я бы и рада тебя с ними отправить, - вздохнула Армин, - да только невозможно мне без личной помощницы гостя встречать.

-    Опозорю я Вас, - тоненько пискнула Васка. Вся ее приобретенная уверенность рассыпалась, как карточный домик.

-    Посмотри на меня, Рхана Васка, - строго произнесла леди Данкварт, - ты мною выбрана, и только мне решать, что тебе невместно, а что позволено. Мы начинаем игру, где каждый знает, за чем приехал, и каждый притворяется несведущим. А значит, Полос Императора обязан засвидетельствовать свое почтение жене Хозяина Перевала.

-    Почему герцог не может его выкинуть? - Васка подняла на госпожу несчастные, недоуменные глаза, - Ведь законы здесь свои, хоть с имперскими и схожие.

-    Потому что предок герцога пошел под руку Императора, - вздохнула Армин, - и каждый последующий герцог был вынужден повторять присягу. Там очень сложный, хитрый договор. Обманом, к слову, вырванный. Тому герцогу Данкварту был необходим провиант - люди голодали.

-    Черный мор, - вздрогнула Рхана, - про него до сих пор в селах рассказывают. А мы ведь и не в курсе. Просто появились имперские гвардейцы, и все. А Хозяин остался Хозяином.

-    Только вынужден подчиняться решениям Императора, - вздохнула Армин.

-    Беда, - скорбно произнесла Васка. - Осторожней, там пострелята ледяную дорожку раскатали. Уже и розог получили - водонос упал и запястье сломал.

Армин проказливо улыбнулась и, разбежавшись, проехалась по темной полосе льда. Да так лихо, что остановилась лишь через пять шагов.

-    Так и я рискну, - разохотилась Васка.

Так, на глазах потешающихся бойцов, леди Данкварт и ее личная помощница пару раз прокатились на льду. После чего Армин наставительно произнесла:

-    Вот такое настроение и держи. Позор здесь один, и он еще не приехал. Ирга про меня сказала, - леди кошка поморщилась, - одну нехорошую вещь. А я так перескажу - меня кем воспитали, тем я и осталась. А вот Дгрон в Столице испортился. Не пошли лесному зверю на пользу шелка и вина.

-    Поговаривают, виконт Лозедин сильно рассорился с милордом, - шепнула Васка,

-    потому уехал не сказавшись.

-    Я этому не удивлюсь, но вмешиваться не стану, - Армин стряхнула налипший снег с юбки и вошла в дом, - в мужской дружбе слишком сложные правила.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело