Выбери любимый жанр

Убийца (ЛП) - Брэдфорд Крис - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Джейсон, но был выносливым. Если он продержится дольше, Джейсон устанет, в его

мышцах начет вырабатываться молочная кислота. Он ослабеет, и Коннор нападет.

- Осторожно, Коннор, так и руку сломать можно, - предупредил Амир, встав рядом с

остальными. – Плечо должно быть на одной линии с рукой. Поверни тело к Джейсону,

напряги руку и смотри на ладонь…

- Эй, без подсказок! – Линг прищурила черные глаза, глядя на Амира.

- Я не подсказываю, - ответил Амир со вспышкой улыбки. – Это рука помощи.

Но Коннор не успел последовать совету друга, Джейсон надавил с новой силой.

Прикусив с силой нижнюю губу, Коннор сопротивлялся изо всех сил. Он боролся и

чувствовал, как боль в руке усиливается.

- Коннор, придвинь руку ближе к телу, - прошипел ему на ухо Амир. – Так ты

объединишь силу руки и тела. Поверни запястье на себя, тяни его ладонь к себе. Это

техника «верхнего захвата», так Джейсону будет сложнее использовать против тебя

мышцы.

- Откуда ты все знаешь? – Ричи посмотрел на хрупкого Амира. – Ты же не Рокки

Бальбоа!

- Интернет, - объяснил Амир. – Я видел, как профессионал сидел так, как Коннор, и

его руку сломали, как прутик. Меня чуть не стошнило, это было ужасно.

- Я бы хотела это увидеть! – зловеще улыбнулась Линг.

- Надеюсь, не сейчас, - сказала Шарли, ее ладони впились в кресло сильнее, пока она

с отчаянием следила за поединком Коннора.

Коннор представил, как его рука ломается как прутик, и сел так, чтобы тело было

ближе к руке, выгнул запястье. Боль ослабла, и он смог остановить наступление Джейсона.

- Ты слабак, Коннор! – дразнил его Джейсон.

Коннор не слушал оскорбления, он берег силы для боя. Они знали, что на кону не

просто состязание. Их гордость и положение по отношению друг к другу зависело от

результата сражения. Джейсон ожидал легкую победу. Но Коннор видел в глазах

противника удивление и недовольство, ведь победа все еще не наступила, а с каждой

секундой она казалась все призрачнее.

- Заканчивай с ним, Джейсон! – торопила Линг.

Джейсон закряхтел и попытался снова опустить руку Коннора. Тот снова сдвинулся

по столу, но удержал положение руки. Коннор не знал, как долго продержится. Его рука

дрожала так сильно, словно у него был припадок.

- Ты только… откладываешь… неминуемое, - пыхтел Джейсон, его лицо покраснело

от усилий. Вены на его руке проступили и грозили лопнуть.

Коннор взбодрился, видя, как сложно Джейсону одолеть его.

- Не сдавайся, Коннор! Allez! Allez! Allez! * - Марк перешел на родной французский от

волнения.

Ричи поддерживал на другой стороне.

- Ты уже почти победил, Джейсон!

Все вопили, и комната превратилась в шумный зал состязания. Костяшки Коннора,

белые от напряжения, были в сантиметре от стола. Чувствуя победу, Джейсон направил

всю энергию в последний рывок.

Но Коннор боролся, пытался уйти от поражения. Миллиметр за миллиметром он

отыгрывал преимущество…

- Встать! Полковник здесь! – вмешалась Шарли.

Все тут же разбежались по местам, полковник Блэк прошел в комнату. Коннор и

Джейсон расцепили руки и встали.

Полковник, бывший солдат Особой воздушной службы с серебристыми короткими

волосами и тяжелой квадратной челюстью актера боевиков, посмотрел на них.

- Рад видеть, что вы подружились.

Он указал команде сесть, занял свое место во главе комнаты, чтобы поговорить о

миссии. Джейсон сел рядом с Коннором и заявил вполголоса:

- Я победил.

- Нет, - прошипел Коннор.

Джейсон украдкой взглянул на него.

- Твои костяшки были на столе.

- Они его не коснулись. И состязание прервали.

Джейсон оскалился:

- Но ты точно не побеждал…

- Разве нельзя объявить ничью? – прошептала Шарли, пока полковник Блэк включал

экран и поворачивался к ним.

- Ни за что! – хором сказали Коннор и Джесон. Они посмотрели друг на друга и

улыбнулись.

- Повторим? – вызвался Джейсон.

- В любой момент, - ответил Коннор. Но он надеялся, что это будет не скоро. Он не

сказал Джейсону, но его рука ужасно болела.

* - Вперед! Вперед! Вперед!

ГЛАВА 2:

- Коррупция! Преступления! Убийства! В такой России я вырос, но не в такой я хочу

жить, - заявлял мужчина с трибуны, его узкие глаза были полны ярости. – Нынешнее

правительство – сборище воров и преступников. Они сосут кровь из нашей родины.

Забирают то, что по праву ваше.

Ему ответил хор голосов из толпы, окружавшей трибуну. Высокий, худой, в синем

деловом костюме и очках без оправы, мужчина выглядел скорее как брокер на бирже, чем

революционер, но толпа его поддерживала.

Он ударил по груди, его голос гремел:

- Я клянусь уничтожить поддержку верхов мафией, как это сложилось сейчас в

нашей России. Я клянусь уничтожить систему правительства, где восемьдесят процентов

богатств принадлежат половине процента населения. Я клянусь бороться за народ!

Все снова вопили.

- Но я не выиграю один, - продолжал он. – Мне нужны ВЫ, добрый народ России.

Вам нужно выступить. Нужно действовать. Эти свиньи сами свои места не покинут.

Голосуйте за перемены. Голосуйте за «Нашу Россию».

Мужчина поднял руки со сжатыми кулаками, толпа хлопала и кричала:

- РОССИЯ! РОССИЯ! РОССИЯ!

- Виктор Малков, русский миллиардер и новый политик, - объяснил полковник Блэк,

выключив видео и вернув свет в комнату. – Глава единственной партии оппозиции в

российском правительстве. Движение «Нашей России» появилось в ответ на

национальные скандалы, в частности, после жестокого убийства семьи фермера и его

друзей мафией десять лет назад. Но партия обрела силу только последние несколько лет,

когда ее возглавил Виктор. Его желание бороться с коррупцией популярно среди народа.

Но это делает его врагом не только правительства, но и Братвы.

- Братвы? – спросил Джейсон.

- Местная мафия, - ответил полковник. – Братва означает братство. Это общий

термин для разных преступных группировок в России. Каждую банду возглавляет босс,

известный как пахан. Туда входят коррупционеры, начальники и бывшие заключенные.

Виктор Малков, обещающий покончить с коррупцией, их враг номер один. И тут

подключаемся мы.

Полковник показал на экране фотографию темноволосого юноши. С узким носом,

тонкими губами и острыми скулами он был копией отца, но выглядел угрюмее.

- Операция «Снежная буря», - сообщил полковник Блэк. – Клиент –

пятнадцатилетний Феликс Малков. Как единственный сын, Феликс – брешь в доспехах

его отца. Вам нужно защитить мальчика от потенциального похищения или попыток

убить.

Марк вскинул брови.

- Потенциального? Судя по вашим словам, угроза реальна, если не точно обеспечена.

Полковник Блэк едва заметно кивнул и скрестил руки на широкой груди. Ему было

под пятьдесят, но, как основатель и командир «Стража-друга», он поддерживал себя в

идеальной форме.

- Наш клиент знает об угрозе, нависшей над ним и сыном. Потому с ними

круглосуточно охрана. Но Виктор хочет уверенности, ведь становится все опаснее. И мы –

последнее кольцо в защите. Невидимый щит для его сына.

- А его мама? – спросила Шарли.

- Мертва, - ответил полковник. Он посмотрел в свои записи. – Трагически утонула в

прошлом году в бассейне поместья. Подозревается самоубийство.

- Конечно, клиент выглядит так мрачно, - сказал Амир, кивнув на фотографию

Феликса на экране.

Полковник Блэк постучал пальцем по записям.

- Ее смерть сильно ударила по мальчику. Он полгода ходил к психологу.

Коннор взглянул на клиента еще раз. Он понимал угрюмый вид юноши. Тот, кто

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Брэдфорд Крис - Убийца (ЛП) Убийца (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело