Выбери любимый жанр

Сжигающий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— И ты называешь мою внучку упрямой.

— Она упряма.

Джолин улыбнулась.

— Знаю. И я так горжусь ею. 

«Она скажет тебе, что в порядке, но это не так. Она все еще переживает из-за Карлы»

«Знаю». И он ненавидел, что ничего не мог с этим сделать.

«Она также скажет, что ей все равно, что Келен с ней не разговаривает, но и это не так»

«И об этом я знаю тоже».

«Да, я так и думала. Она будет бороться с тобой, но ты просто будь здесь ради нее. И не позволяй Роану выплеснуть на нее еще больше дерьма, чем он уже успел».

«Тебе стоило хорошенько подумать, прежде чем высказывать мне это». Он хорошо знал Харпер.

Харпер фыркнула на бабушку.

— Дайте угадаю… ты говоришь с ним обо мне, и чтобы он держал Роана в страхе.

Нокс чуть не рассмеялся. Его пара еще проницательнее, чем женщина, сидящая напротив нее.

Джолин пристально посмотрела на нее.

— Вообще-то, нет, я говорила ему какими жуткими и изумительными пытками подвергну Карлу, если она обвинит тебя за случившееся.

Харпер улыбнулась.

— Ты великая лгунья на все времена.

— Ну, спасибо, — ответила Джолин, вставая. — Мне пора. Не забудь про ужин у меня в воскресенье.

Нокс кивнул. Семейный ужин в доме Джолин Уоллис был беспокойным испытанием. Много людей всегда собиралось вокруг стола на табуретках и разных стульях.

Не было никакого порядка, но Нокса это не смущало, так как там не было также никакой вычурности. Просто толпа людей разговаривали, шутили и смеялись.

Киран, который казалось совсем не хотел уходить, пока продолжалась игра, попрощался с Харпер и Ноксом, а затем телепортировался с Джолин из дома.

Харпер повернулась к Ноксу.

— Как ты думаешь, что заставило Кроу в спешке скрыться?

— Не знаю. Может он увидел одного из Силовиков. Или он просто конченый параноик и ему все показалось подозрительным. — Нокс сделал глоток джина с тоником.

— Мы почти взяли его. Почти. Опять, — добавил он, не в силах сдержать волнение в голосе.

Думая, что смена темы может успокоить его, Харпер спросила:

— Как Карла?

— Лучше, чем я думал.

Он кратко пересказал их беседу с Карлой.

— Приятно знать, что она не винит меня, — сказала Харпер. — Нокс, он назвал ребенка — дитя адского пламени.

— И это ничего не значит.

Харпер нахмурила брови.

— Как ты такое можешь говорить?

Нокс обхватил ее подбородок. 

— Многим демонам кажется, что я могу вызывать адское пламя. Он мог просто подразумевать, что ребенок сможет также призывать адское пламя. Ожидая, что Кроу говорит то, что имеет смысл, ты совершаешь ошибку. В его словах нет смысла. Сейчас он живет полностью в выдуманном мире.

Харпер кивнула.

— Но все же я говорю, что это жутко.

— Я также перекинулся парой слов с Келеном. — Он быстро пересказал короткий разговор с парнем. — Почему он думает, что ты не захочешь с ним говорить?

Она пожала плечами.

— Понятия не имею. Но мне интересно, почему он так сказал… и что же он сделал?

Глава 13

Несколько дней спустя Харпер отпирала дверь своей по сути старой студии, несмотря на то, что открывала новую через два дня.

Большинство вещей, которые она не хотела оставлять, уже перевезли в новые «Городские Чернила». Что касается…

— Харпер! Харпер!

Узнав голос своего бывшего, она закатила глаза.

— Харпер, что происходит? — потребовал Ройс.

Она в замешательство осмотрелась.

— Тебе придется пояснить.

— Я слышал, ты закрываешь это место. Почему? Это успешное дело. Ты любишь свою работу.

— Ну, теперь, когда я встречаюсь с миллиардером, мне не нужно работать.

Он фыркнул. 

— Я на это не куплюсь. Я тебя знаю. Ты слишком независима. Поэтому у нас были проблемы, пока мы встречались. Не поверю ни на секунду, что ты станешь жить за счет другого. Ни в коем случае.

Конечно, он прав.

— Ройс, иди домой.

— Кто-то его выкупил? У тебя проблемы с деньгами?

Харпер недоверчиво на него глянула.

— Пока я живу с миллиардером?

— Сомневаюсь, что ты позволяешь ему платить или что тебе удобно принять что-то дорогое от него.

И вновь он прав.

— Есть ли смысл в этом разговоре? Потому что как ни старайся, я не могу его найти. Это не твоя забота.

Танер вылез из машины со спокойным выражением на лице.

— Харпер, ты не расстроишься, если я его слегка ударю?

— Не-а.

Войдя внутрь, она закрыла дверь прямо перед носом Ройса и просто ему помахала. Не сомневаясь, что Танер его прогонит, Харпер схватила стопку писем с пола и стала перебирать конверты по пути в свой кабинет.

Счета. Счета. Реклама. В кабинете она бросила конверты на стол и открыла один из ящиков. Ей нужно забрать кое-какие вещи и…

Из легких вылетел весь воздух, когда большое тело врезалось в нее сзади, а толстые руки сомкнулись вокруг нее.

Прежде чем она успела, хотя подумать о том, чтобы среагировать, длинный кусок ткани обернули вокруг ее рук, связывая их вместе и накрывая ладони.

— Даже не думай использовать свой гипнотический голос, чтобы манипулировать мной, — раздался грубый голос. — Я бы не хотел наколдовывать пистолет и вышибать тебе мозги.

«Кроу». Дерьмо. Ее демон обезумел, силы для защиты сконцентрировалась внутри нее, и устремились к рукам, от чего подушечки пальцев начало покалывать. К сожалению, она не могла ими правильно воспользоваться.

Она собиралась телепатически попросить Нокса о помощи, но затем задумалась и внутренне нахмурилась.

Кроу должен был знать, насколько велика вероятность, что она телепатически позовет на помощь, учитывая, что телепатия довольна, распространена у демонов, но он не предупредил этого не делать.

Конечно, стоит заметить, что парень не специалист в таких делах, поэтому мог не подумать об этом. Но что если он хотел, чтобы она позвала Нокса? Что если он использует ее, чтобы добраться до Нокса? После того, как все попытки Кроу добраться до него провалились, то теперь предположил, что Нокс придет к нему.

Ну, Харпер будет проклята, если поможет Кроу расставить ловушку, но ей нужна здесь небольшая помощь.

Она могла позвать Танера, но он, скорее всего, вызовет Нокса независимо от ее желания. Ей нужно отвлекать Кроу, пока не поймет, что делать.

— Я слышала о твоем видении.

— Правда?

— Я также слышала, что ты на краю безумия.

— Так ты считаешь, что я страдаю галлюцинациями? 

Его это, похоже, забавляло.

— Ты должен признаться, хотя бы самому себе, что такое возможно.

— Я знаю, что видел, — отрезал он. — Твое убийство этого не предотвратит. Если ты умрешь, просто другая женщина родит ему ребенка. Только без Нокса будущее станет безопасным.

Ну, в интересах Харпер и ее демона не дать этому будущему стать реальным.

— Нельзя позволить родиться этому ребенку. Я не провалю свою миссию. Я выбран неспроста.

Она нахмурилась при слове «выбран». 

— Кто-то сказал тебе это сделать?

— Они поверили мне. Они тоже видели будущее, видели дитя. Дитя пламени.

Харпер похолодела от этих слов.

— Зло. Без моральных принципов. Ни у кого нет шансов выстоять против него. Даже Нокс не может его контролировать. Это будущее не должно случиться.

Понимая, что нужно действовать быстро, Харпер осмотрела комнату в поисках вдохновения. Ничего. Черт.

— Позови Нокса.

Так она была права, это ловушка.

— Я не могу взять телефон связанными руками.

Он хмыкнул. Этот звук действовал на нервы.

— Не оскорбляй мой интеллект. Позови его. Не должно пройти много времени, прежде чем он приедет на Бентли. А пока мы останемся здесь.

Исключено.

— Почему ты причинил боль Делии? Она просто хотела тебе помочь.

Он сжал ее связанные запястья. 

— Оставь свои попытки отвлечь меня и сделай, что сказано. И смей мне лгать. Я узнаю, если ты не позовешь его. Хочешь узнать как? Потому что, в тот же миг как Нокс поймет, что ты в опасности, он пошлет Танера внутрь. Но это нормально, я готов к адскому псу. У меня есть целый арсенал для любых ситуаций.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Райт Сюзанна - Сжигающий (ЛП) Сжигающий (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело