Выбери любимый жанр

Не вмешивайтесь в дела волшебников (СИ) - "Corwalch" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

- И почему я не удивлен? - Гарри пожал плечами. - Волшебники сами себе создают проблемы. Просто прекрасно, что я не должен буду иметь с ними дело уже через год. Что-нибудь еще о них?

- Немного. Министерство конфисковало всю их собственность, но это не коснулось их хранилищ в Гринготтсе, потому что Вейланды - косвенные наследники Равенкло, и ее хранилища защищены волшебством намного старше, чем само Министерство. Они сами не смогли добраться до их сокровищ, а гоблины не сильно старались помочь. Все конфискованное имущество раздавалось возможным жертвам мистера Гейрта. И после снятия всех обвинений Министерство не попыталось вернуть его собственность детям. Не говоря уж о тех, кто получил ее.

- Вероятно, именно это и привело Керра к Волдеморту, - предположил Гарри.

- Более чем вероятно. - Согласился Боет. - Если учесть, что у него не было никого, кроме него, чтобы защитить своих сестер.

- Догадываюсь, что случилось с Керром, - тихо сказал Гарри. - А его сестры? Вы знаете что-нибудь о них?

- К сожалению, нет. Тогда шла война, и было слишком легко для человека исчезнуть так, чтобы потом его не смогли найти. Сейчас уже невозможно проследить, что случилось с этими двумя девочками. Однако, учитывая то, что вы - наследник хранилища Вейланда, к тому же, доподлинно известно, что у Керра не было детей, думаю, разумно предположить, что он спрятал сестер в маггловском мире. Возможно, кто-нибудь из магглов взял их к себе, думая, что у них не осталось родных после бомбежек. Значит, Керр хотел защитить их от предрассудков волшебного мира, последствия которых испытал на себе. По крайней мере, я точно знаю, что его сестры никогда не посещали никакие волшебные школы под своими настоящими именами. И, даже если бы и учились в них, то скорее всего, они думали бы, что они магглорожденные.

Гарри задумался.

- Жаль, что мы не можем найти их, но вы правы - невозможно узнать, что случилось тогда, шестьдесят лет назад. Можно как-нибудь узнать, куда делись конфискованные вещи? Я хочу вернуть их. Они должны быть возвращены сразу же, как только Гейрта оправдали. Видимо, эти люди не настолько благородны, чтобы сразу же вернуть их ему, так что придется теперь забрать их силой.

* * *

Вернувшись в зал суда номер один после завтрака, Гарри заметил, что зал существенно изменился.

Массивный стул теперь стоял на полпути между столом судей и трибуной для остальных членов Визенгамота. В комнате теперь находилось около двадцати волшебников, не считая мадам Боунс и писца мисс Глендоулинг.

Заметив вошедших, Амелия пригласила их сесть на свои места и начала собрание.

- Учитывая, что судят, наряду с профессором Снейпом, члена Визенгамота, здесь больше членов трибунала, - пояснил мистер Боет Гарри, садясь рядом с ним за стол справа от судей. - Это, как предполагается, обеспечивает беспристрастность.

Гарри недоверчиво хмыкнул: «И стул?»

- Вас нужно будет сесть туда, когда будете давать показания.

Мадам Боунс снова попросила представиться обвиняемых и попросила писца прочитать первое обвинение.

- Профессор Северус Огастус Снейп обвиняется в регулярных нападениях на мистера Поттера с применением заклинания Legilimens в течение пятого курса последнего в Школе Чародейства и Колдовства Хогвартс с января по май месяцы 1996 года под видом преподавания мистеру Поттеру Окклюменции.

Мисс Глендоулинг сделала паузу, быстро прочитывая следующее обвинение:

- Директор Школы Хогвартс, Альбус Персиваль Брайен Вульфрик Дамблдор обвиняется в соучастии преступлению профессора Северуса Огастуса Снейпа, а также в пренебрежении контролем над их уроками Окклюменции, при том, что он знал о неприязни профессора Снейпа к мистеру Поттеру.

Гарри опустил голову, стараясь не рассмеяться.

«Неприязнь!» - думал он. - «Скорее уж ‘ненависть’ или ‘презрение’. Впрочем, взаимная ненависть.»

- Мистер Боет. Так как обвиняющий - ваш клиент, вы можете начать, - предложила Амелия.

- Спасибо, мадам Боунс. - Александр поднялся из-за стола. - Мистер Тализин Найберт, займите, пожалуйста, место свидетеля.

Пожилой, уже лысеющий волшебник, выглядевший едва ли не старше Дамблдора, занял свое место.

- Как ваше имя и род занятий, мистер Найберт?

- Я - мастер Окклюменции, - представился Найберт. - Последние двадцать лет я обучал Невыразимых Окклюменции и Легилименции.

- Мистер Найберт, представьте, пожалуйста, что существует студент, которого нужно быстро научить защищать свои мысли от другого волшебника, но у него нет даже представления об искусстве Окклюменции. С чего бы вы начали обучение? - спросил Боет.

Немного подумав, Найберт ответил:

- Несмотря на то, что нужно обучить его как можно быстрее, любой ученик нуждается в основе, подготовке к обучению. Для начала я дал бы ему почитать несколько книг по защите разума и Окклюменции, чтобы он смог понять цели уроков. Одновременно я буду учить студента некоему подобию медитации и контролю над мыслями. Если студент не сможет этого сделать - он не сможет овладеть Окклюменцией. Эта наука не подвластна каждому, и требует огромной концентрации, по крайней мере, по началу. Как только студент сможет контролировать мысли, я начал бы учить его защищать разум.

- Каким образом? - поинтересовался Боет.

- Я использую разные методики, - пояснил Найберт. - Которые подходят не всем. Если у человека плохо развито воображение, то я попробую научить его представлять щиты в виде нескольких слоев, как купола. Если хорошо - то я учу, как скрывать даже тени мыслей, чтобы не быть обнаруженным, как создать мысленные ловушки, защититься от использования легилименции. Если они справятся с этим - тогда я перехожу к защите разума, уже подвергшимся влиянию легилимента.

- Скажите, мистер Найберт, - перешел к делу Боет. - Если бы у вас был ученик, на первом занятии вы поставили б его в центр комнаты, указали бы палочкой, и, приказав ему «очистить свой разум», использовали бы проклятие Legilimens?

- Конечно нет! - Воскликнул Найберт. - Никто в жизни так не научится Окклюменции. На самом деле это привело бы к прямо противоположному. Многократное применения Легилименции на человеке, не знающем, как восстановить разрушенные мысленные щиты, только ослабило б естественную защиту разума. К тому же, это было бы весьма болезненно.

- Но со временем щиты восстановятся? - спросила мадам Боунс.

- Я не знаю. Честно, я бы не хотел проводить такой эксперимент только для того, чтобы получить результат. Зная, как работает Легилименция, несложно предположить, что в конце концов у человека, подвергшийся заклинанию, будет испытывать частые головные боли и мигрени.

- Мистер Найберт, - вдруг заговорил Дамблдор. - Если у вас недостаточно времени для того, чтобы пройти полный курс обучения Окклюменции, что бы вы предложили?

- Невозможно за короткий срок освоить Окклюменцию, директор, если вы заботитесь о здоровье, прежде всего психическом, вашего ученика. Самый краткий путь - просто убить студента ядом или проклятием. - Найберт позволил себе слегка ухмыльнуться. - Вы должны знать это, директор Дамблдор. В конце концов, вы сам - Мастер Окклюменции.

- И последний вопрос, мистер Найберт. - подводя итог, спросил Боет. - Вы когда-нибудь учили бы человека, который вам не нравился?

Найберт серьезно задумался перед ответом.

- Да, если я не мог избежать этого. В любом случае, это зависит от степени неприязни. Если я знал, что не могу профессионально работать с человеком, то просил дать ему другого учителя,

- У меня больше нет вопросов, мадам Боунс, - с легким поклоном, Александр сел на место.

- Есть еще вопросы? - Амелия оглядела зал, смотря поочередно на членов Визенгамота, Дамблдора и Снейпа. - Благодарю за ваши показания, мистер Найберт.

- Мадам Боунс, - пожилой волшебник склонил голову в знак уважения сначала перед Амелией, потом повернулся к Гарри, также поклонился ему, и вернулся на свое кресло.

- Я попрошу Альбуса Дамблдора занять место свидетеля, - раздался голос Александра. - Поскольку, как мне стало известно, директор Дамблдор хранил тайны от моего клиента в течение некоторого времени, я должен попросить вас дать свидетелю Сыворотку Правды, чтобы быть полностью уверенными, что узнали всю правду, а не только то, что он хочет рассказать.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело