Выбери любимый жанр

Там ветра летят, касаясь звезд - V (СИ) - "Fereht" - Страница 230


Изменить размер шрифта:

230

Мири обрадовался, уж больно ему понравился такой способ перемещения.

Линад прилетел на платформе буквально через пять минут и галантно помог младшему мужу скрада туда забраться, засыпав рэрди комплиментами. Фе более чем спокойно отреагировал на такое внимание к Мири, немного разочаровав своего хвостюню.

Исинэ их встретили первыми. Они устроились прямо на лужайке перед замком драконов, чтобы не пропустить родителей, и что-то плели. А сийю им помогали.

- Мастерская на выезде, – фыркнул Мири, обозрев встречающих.

- Мы совмещаем приятное с полезным, ждём вас и занимаемся делом, – пояснил Скай и вдруг замер, принюхиваясь: – Каи! Вы пахнете Каи, а папа Фе ещё молочком и малипусиками! Каи стал папой, да?!

Мири, не удержавшись, кивнул, а исинэ издали восторженный вопль.

- У него тоже рэрдик родился. Малютка.

- Меньше нас? – не поверил Лин.

- Меньше, – подтвердил Фе. – Я сроду таких крохотуль не видел. Мы встретились с ним и Тиа в галерее. Там и Ангр был, но нам не удалось поговорить. Думаю, всё самое интересное покажут в новостях. У Миризе, как обычно, взяли интервью и чего только не спросили. Ми, ты куда?

- Кушать хочу, сил моих никаких нет! – фыркнул тот.

- Папа Ю три пирога испёк, – оживился Скай. – Мы вам оставили.

- О, хочу, хочу! Кусок пирога с молоком, вкуснятина, – облизнулся Мири. – Зорги, пошли скорее, потом всё расскажешь. Вы не представляете, какие ваш отец картины нарисовал!

- Ага, мы видели, нам тоже понравилось. Очень красиво… ой, – Скай прикрыл ладошкой рот.

- Сам ведь говорил, не проболтайся, – укорил его Лин. Мири недовольно прищурился, а Фе улыбнулся. У исинэ были удивительные способности, они ухитрялись везде влезть и всё узнать, причём едва ли не самыми первыми.

- Ждите новости, там всё покажут и расскажут, а мы прокомментируем, – сказал Фе сыновьям и пошёл следом за мужем на кухню. Он тоже в кои-то веки проголодался, всё-таки три операции, пусть и не сложные, заставили его напрячься.

Там его встретили смеющиеся Ю и Молли.

- Мы видели, как Мири бежал к башенке. Заглянул к нам, попросил подогреть обед и помчался переодеваться. Какие-то вы примученные, чем вы там занимались?

- Проще сказать, чем не занимались. Всё бы ничего, да Каи прихватило на открытии галереи, пришлось отвезти его в биоцентр. Представляете, нас даже не пустили к нему.

- А ты как думал? В Центре везде так. Просто ты привык, что у вас здесь всё по-простому, – фыркнул Молли. – У Каи всё хорошо?

- Условно, да, – и Фе рассказал, как было дело.

Рэрди расстроились.

- Бедненький!

- Да вроде нет, – засмеялся Фе, – я всё сделал, как положено. А завтра его отпустят домой. Я слышал, что нам где-то здесь оставили пирог. И вообще, я проголодался, а если меня не накормят, то обязательно кого-нибудь съем!

Комментарий к 129 часть Рождение кшыша название)

====== 130 часть Простое счастье Ю ======

Фе, улыбаясь, смотрел на Мири, его младший муж накинулся на еду так, будто сроду не ел. Молли тоже хихикал, зато Юалли весь испереживался:

- Ми, разве так можно над собой издеваться? Тебе ж надо хорошо кушать.

- Да я… мням… хорошо кушаю, просто так получилось… нам некогда было… Я так за Каи переживал, что обо всём на свете забыл. Он, бедненький, так мучился! Я как услышал, что он хорошо, если вечером родит, так испугался... и если бы не Зорги, то не знаю, что и делал бы. Он пришёл, едва я его позвал. Но всё равно боялся, что врач его выгонит.

- Да они меня все знают в лицо. Такие специалисты, как я, в особом списке. Это последнее время меня перестали вызывать, потому что теперь свои врачи-диагносты, пусть и не такого уровня, имеются, аж трое. Я их персонально натаскивал. А так раньше меня регулярно на консультации приглашали то в один биоцентр, то в другой.

- Зорги, а ведь я так и не понял, почему они Каи не хотели операцию делать.

- Потому что подход у врачей-рэрдов везде примерно одинаковый, что в Центре, что в Анклавах: роды должны протекать естественным путём. Оперативное вмешательство – по минимуму и в исключительных случаях. А ситуация с Каи не единичная: обычно врачи ждут полного раскрытия родовых путей. Подобное бывает только у первородящих. А ты рэрдика Каи видел?

- Да! Он такой кроха! Как куклёнок, только глазками хлопает. Он даже по сравнению с нашими исинэ маленький. Интересно, почему? А с ним точно всё в порядке? – Фе утвердительно кивнул.

- Я сам впервые такого малыша увидел. Но он абсолютно здоров и полностью созревший, да и грудь сосёт очень энергично. Возможно, для кэми такие мелкие дети характерны. Я попросил Каи его родственников расспросить на этот счёт.

- А на кого он похож? – спросил Молли.

- Трудно сказать. Думаю, как только Каи вернётся домой, то сразу вам его покажет. Глазки точно папины, хитрые. Я его чуть пощекотал, проверяя реакцию, он даже зажмурился от удовольствия. Так что нормальный ребёнок.

- И не возмущался? – удивился Юалли.

- Нет, он вообще молчаливый, только глазками поблёскивает. Я ж говорю – хитрец ещё тот!

- А как само открытие галереи прошло?

- Вполне достойно. Народу было очень много. В том числе и начальников. Пришли и Карсэ, и Юлиалли с мужьями, и Влад с Артом, и Маррант с Кэрил, и ещё куча рэрдов и старших рэрди…

- Как всё-таки галереи назвали?

Мири фыркнул и, прожевав кусок пирога, ответил:

- Они пока в раздумьях. Все пришли к общему мнению, что надо придумать цветочное название. Но вот какое? – он вдруг хихикнул. – Слава Богам, они не додумались до миризе.

- Мне кажется, ты не прав, – улыбнулся Молли. – Наверняка это один из вариантов. Но, как ты знаешь, тебя там недолюбливает значительная часть старших рэрди. Поэтому такое название точно не прокатит. Но, если я правильно понял, тебе бы самому этого не хотелось.

- Да, абсолютно верно, я хотел было через Хэтана передать старшим рэрди, чтобы даже не рассматривали такой вариант, но тут, слава Богам, подвернулись репортёры, которые сами спросили меня об этом. Ну, я честно и ответил. Ну, правда, неужели нельзя придумать что-нибудь более оригинальное для такого красивого сооружения?

- Конечно, можно, – улыбнулся Фе, – если как следует подумать.

Рэрди засмеялись.

- А как отреагировали на нашего красавчика Миричку? – спросил Молли.

- Он поразил всех до глубины души. Как только он скинул накидку Фетти, воцарилась такая тишина… а потом, когда мы ходили по галерее, его все так разглядывали… а у Кэрил вообще… она ведь сразу ожерелье опознала.

- Пффф, я в этом даже не сомневался, – фыркнул рэрди, а Ю кивнул.

- Ух, она и завидущая! Всё увидела, обо всём расспросила, – прокомментировал Мири, доедая очередной кусок.

- Ми, не жадничай!

- Ну, очень вкусно! Это ведь с рыбой? – Ю, улыбнувшись, кивнул. – Что-то я, побывав в биоцентре и поглядев, как там всё происходит, совсем не хочу там рожать. Дома лучше. Всё, я наелся, пойду полежу. Надо отдохнуть. Если засну, разбудите, когда начнутся новости.

Молли хотел было расспросить Фе более подробно, но его отвлёк Фетти, и они куда-то ушли. Счастливый Ю, оставшись один, устроился у мужа на коленях.

- Ты отдохнул? – шепнул он Фе на ухо.

- Вполне. Захотел поиграть?

- Не откажусь, – признался Ю и тихо заурчал. – Я, кажется, восстановился. Почти восстановился. Силы появились. И желание.

- Твой старший муж ужасно этому рад. А где мы будем играть?

- Внизу. Там сбоку есть маленькая комнатка, подожди, я нам местечко приготовлю.

- Я помогу, вдвоём быстрее получится…

Спустя полчаса они уже лежали на импровизированном ложе и ласкались друг к другу. Ю расслабился под руками мужа и еле слышно непрерывно урчал. А Фе, ощущая настрой рэрди, наслаждался исходящим от младшего мужа запахом возбуждения.

- Обожаю, когда ты так урчишь! Я словно плавлюсь внутри, мне хочется поглотить тебя, захватить и съесть… – скрад шутливо клацнул зубами.

230
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело