Выбери любимый жанр

Там ветра летят, касаясь звезд - V (СИ) - "Fereht" - Страница 153


Изменить размер шрифта:

153

- Прямо сейчас и сделаю.

Мири внимательно смотрел, как муж вставил инъектор в анализатор и выбрал режим, а спустя десять минут были получены результаты.

- Что там?

Фе просмотрел все показатели и улыбнулся.

- Всё в порядке. Теперь давай проверим тебя…

- Слава Богам! Зорги, – Мири на удивление быстро отошёл от испытанного потрясения. – А что ты мне сейчас такое сказал?

- Что ты имеешь в виду?

- О малышах, – рэрди уставился на мужа в упор.

- Каких?

- О ещё не рождённых. Это ты о чём?

- Ты меня не так понял, Миричка.

- А мне кажется, я тебя очень хорошо понял. Сейчас же признавайся!

- В чём?

- Сам знаешь! Ну! О каких малышах шла речь? Зорги! Я сейчас тебя покусаю, если не скажешь.

Но Фе лишь улыбнулся.

- Внутри меня не один малыш, да? Ну, скажи своему хвостюне! Пожалуйста!

- Ты же никогда не хотел знать.

- А сейчас хочу! Зачем ты мне сказал о малышах?

- Вырвалось. Ты не представляешь, как я за вас испугался!

Мири прижался к нему.

- Зорги, скажи. Тихо-тихо. На ушко, – и Мири забавно шевельнул ушком.

- Да.

- Что да?

- Не один.

- А сколько? Двое или трое?

Фе беззвучно рассмеялся и шевельнул губами.

- Спасибо. Но кто, не говори! Клянусь, теперь я буду очень осторожен! А исинэ…

- С ними я сам сначала поговорю.

Он заглянул в игровую, но близнецов там не нашёл. Пришлось напрячься, исинэ обнаружились в беседке. Фе вышел из дома и направился к сыновьям. Те мгновенно развернулись к нему и, уловив настрой, виновато прижали уши.

- Нам было интересно, – пискнул Лин.

- Интересно к данному случаю не подходит. Опасно или не опасно – вот какой вопрос вы должны себе задавать каждый раз, когда сталкиваетесь с чем-то незнакомым, и чем вам это может грозить, – Фе присел перед сыновьями, вглядываясь в их лица. – Любое нанесённое вам повреждение опасно! А если бы там было ядовитое вещество, которое вас отправило бы в Мир Теней? Или в ваш организм попало бы какое-то вещество, и вам от этого стало бы плохо, а рядом не оказалось врача? Любой посторонний незнакомый резкий или непонятный запах от питья или еды должен вызывать у вас подозрение. Лучше показаться кому-то смешным, но живым, чем наоборот. Вы должны доверять лишь себе и своим ощущениям и следить за своими чашками и тарелками: кто и что туда накладывает. Но не надо это делать напоказ и демонстративно, а тактично, с милой улыбкой.

- А если нам что-то не понравится?

– Просто откажитесь, можно придумать что-нибудь, пошутить… не всегда мы будем рядом с вами.

- А мы… мы…

- Ненужная храбрость – это глупость, надо сначала спросить себя – зачем мы должны это делать, что мы получим. Вы поняли меня? – Исинэ кивнули. – Давайте я и у вас кровь возьму.

- А зачем?

Фе рассмеялся.

- Затем, чтобы узнать, всё ли у вас в порядке после проведённого эксперимента! – И цепкие пальцы скрада прихватили многострадальные уши исинэ и несильно дёрнули.

====== 86 часть Рэрди, они такие, понятливые ======

Исинэ с интересом следили за забором своей крови, а потом за миганием портативного анализатора.

- Ну, и как там наша кровь, папа Фе, мы не умрём? – не выдержали они. Фе усмехнулся.

- Как-то вы запоздало решили это узнать. Нет, не умрёте.

Близнецы с облегчением вздохнули, а потом, явно о чём-то вспомнив, искоса посмотрели на отца, словно желая, но не решаясь что-то спросить.

- Ну, и что вы ещё хотите узнать? – Скай и Лин переглянулись.

- А ты не будешь ругаться?

- А есть за что? Вам недостаточно нашей беседы?

- А… мы… папа Фе… а… что…

- А если более внятно?

- Ну… почему Мирр так дедулю… – Скай схватил для наглядности себя за волосы. – А когда закричал, мы так испугались!

- Если коротко – достал потому что ваш дедушка даже своего отца. И его терпение иссякло! – фыркнул Фе, при этом прикинув, что и Ангру, и Сирилу достанется от старших мужей по полной и от всей души.

- А почему… ты так не делаешь?

- Вы мне предлагаете заняться рукоприкладством? Бить пап? Считаете, их надо физически наказывать?

- Нет, нет, не надо… пап… нельзя рэрди бить, – испугались исинэ.

- Между прочим, даже вас, несмотря на все проказы, ни разу по-настоящему не наказывали. Разве что папа Мири за уши таскал.

- Ну, это ерунда, а за волосы больно. За уши – не очень, так… можно потерпеть. Почему это нас не наказывают? Просто мы не жалуемся.

- Ещё бы вы жаловались! Если и наказывают, то за дело. И то, по мелочи. Дадут несколько подзатыльников, и всё.

- Не, папа Мири нас иногда хвостом по попе… – вздохнул Скай.

- Ну, для этого надо его очень сильно разозлить. И то наверняка не больно.

- Ну, да. Только… обидно… а вот ты нас…

- У меня, в отличие от некоторых, хвоста нет. Может, если бы был, – усмехнулся Фе, – я бы вас тоже в порыве чувств шлёпнул. – Исинэ хихикнули. – Так вы поняли, о чём мы с вами столько времени разговаривали?

Близнецы закивали.

- Быть осторожными и не совать лапы, куда не надо, ничего не трогать. На всякий случай, – ответил Скай, на удивление чётко сделав вывод, – а то вдруг что случится, и ты нам не сможешь помочь? Мы понятливые, папа Фе. Просто нам надо говорить, мы ведь ещё не всё знаем.

- Согласен, не всё, но голова-то у вас имеется. Можно иногда её и напрягать. Смысл таков – вы должны держаться от странных предметов на безопасном расстоянии во избежание неприятностей, в том числе и от чужого бесхозного оружия. Кортики тоже бывают разные… и раздвижки, и с обработанными особыми составами лезвиями, так можно порезаться, что кровью истечёте, или рана долго заживать будет.

Исинэ уставились на отца испуганными глазами.

- Что, специально?

- Да, попадается иногда такой тип кортиков.

- А что такое раздвижки?

- Кортики с несколькими лезвиями, от трёх до семи.

- А зачем такие нужны?

- Для нанесения серьёзных повреждений, они относятся к боевому оружию, и требуется разрешение на владение ими. Причём оно выдаётся только высшим офицерам, или регистрируется как коллекционное оружие.

- А у тебя есть?

- Да, несколько экземпляров. Что, хотите посмотреть?

- Да! А им как пользоваться?

- В принципе, как и обычным кортиком, но есть небольшие нюансы, не думаю, что вам их нужно знать.

- Папа Фе, а разве старший муж может бить младшего? В Книге написано, что он правомочен наказать младшего мужа или жену, – прошептал Лин. Было видно, что исинэ это сильно обеспокоило.

- Наказание – общее название, – поморщился скрад. – Всякое в семье бывает. Разные взаимоотношения, разные характеры. С вами ведь старшие рэрди занимаются. В вашей Книге предусматривается наказание рэрди за неподобающее поведение и открытое неповиновение старшему мужу. Раньше там было много пунктов, большинство, слава Богам, убрали, когда переделывали Книгу, но этот пришлось оставить. Причём не только по требованию рэрдов, но и части старших рэрди.

Исинэ замерли, переваривая информацию.

- И что, значит, нас тоже старшие мужья будут наказывать?

- Скажем так, такая вероятность есть. Но чисто теоретическая. Запомните главное: первое и основное – не доводите до подобных ситуаций сами, будьте благоразумными и мудрыми рэрди, и второе – пока я жив, такого не допущу. Имейте в виду – ваш отец, то есть я, будет строго подходить к вашему выбору старших мужей и если выскажусь против, значит, на то есть причина. Но это всё равно не снимает с вас ответственности за ваше поведение. Я всё понятно сказал?

- Да, папа Фе. Мы постараемся быть благоразумными, – закивали исинэ. Фе улыбнулся, сыновьям явно понравилось это слово. – А дедушек сильно накажут, что они трогали коробочку?

- Не знаю и не хочу знать, это их личные дела. И вам спрашивать не советую.

- А если тихонько и на ушко?

- Скай, свою позицию я сказал. Думаю, этого достаточно.

153
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело