Выбери любимый жанр

Там ветра летят, касаясь звезд - V (СИ) - "Fereht" - Страница 150


Изменить размер шрифта:

150

…- Быстрее! У нас времени только зубами щёлкнуть! – послышался гортанный, смутно знакомый скраду голос.

- Умоляю, молчи, врачи не разрешили тебе разговаривать!

- Ты же знаешь, я не переношу мыслеречь! Так, вытаскивай всё сюда скопом, скорее, пока они сюда не добрались! О, какой сюрприз! А я и не знала, что у нас есть второй комплект. Гарр, пошевеливайся! Сбрасывай всё в кофр. Комплект забери себе.

- И куда я с ним? Мне его и хранить теперь негде.

- У сына спрячь.

- У какого?

- У того самого. В том бардаке его точно никто никогда не найдёт!

- Да, это точно. Заурен, по-моему, сам не знает, что у него в мастерской хранится, он туда как кшыш всё тащит, Харр даже заходить внутрь боится, вдруг что свалится ему на голову или навернётся, – раздался смешок.

- Конечно, боится, ему всего ничего до родов осталось. Как всё не вовремя!

- А может, наоборот? Уж больно заелись наши вершители судеб. Даже перестали полный ритуал приветствия выполнять. Привыкли к хорошей жизни. Лично мне хочется, чтоб побегали. Как укушенные огненной ящерицей. Видишь, теперь им в голову пришло, что они могут запросто Империей править. Зачем им королева? Сами умные, всё знают и умеют.

- Да, ты прав, всему своё вре… – раздался странный звук.

- О Боги, опять! Радость моей души, я же просил не разговаривать, на, выпей лекарство… Значит, это я забираю? Раз киваешь, кладу к себе в кофр.

И опять темнота…

…- Заходи, Крайвэн, только осторожнее, здесь у меня всякое… хранится… ты у меня самый умный, образованный и сознательный из внуков, Стана хвалит тебя. – Раздался тихий смешок. – Прости, что иду по пути отца. Он скинул Ангру деньги на хранение, а я… долго думал… мне, кроме тебя, некому это передать. Проход в КумитТаа теперь закрыт, связи нет, посоветоваться не с кем. Ты вовремя прилетел, я ещё ходить могу. Вот, возьми и спрячь подальше. Считай это своим наследством. Возможно, когда-нибудь это спасёт твою жизнь, а может, не только твою. Видишь знак? Ангру ни к чему это знать, у него своих забот…

- А что это, дед?

- Здесь запасной комплект королевских регалий, – говорящий перешёл на шёпот, – Одно меня успокаивает, никому – ни нам с тобой, ни нашим потомкам до них не добраться, мы лишь хранители. Но если возникнет необходимость… знай, открыть эту… не знаю, как назвать… может только серебряная королева…

- Да, дед, ну, ты мне и удружил! Да я теперь заснуть не смогу.

- Не всё же мне не спать. Слава богам, передал! Прямо тяжесть с души свалилась. Ты уж постарайся, Крайвэн, получше спрячь.

- Нда, такого замечательного местечка у меня нет.

- Никогда не поздно прикупить себе мастерскую, ты ж вечно с камнем балуешься.

- А что, неплохая идея. Спасибо, дед! Хотя чего тебя благодарить? Придумал мне заботу. Это я не замужем пока, а…

- Ищи достойного, верного Империи рэрда и не связывайся сам знаешь, с кем.

- Ой, дед, кто бы говорил!

- Хватит болтать, прячь давай…

…- О Боги, за что?! Идиоты, какие идиоты! И что теперь делать? Надо ж было… – и остро заточенный ядовито-жёлтый коготь ткнул вниз, в пол. Фе проследил за ним взглядом и ахнул. Там, в верхнем слое покрытия были вплавлены рассыпавшиеся уже знакомые ему значки. – Ангр, что делать?! У меня сейчас мозги расплавятся!

- Ваше Величество, может, вам поможет это? – чья-то рука протянула тёмно-зелёную пластину.

- Крайвэн… ты… ты спаситель Империи! Мальчик мой! Заурен, прости меня за все мои слова! Надеюсь, ты меня услышишь из Мира Теней.

Коробочка привычно раскрылась…

- Так, второй знак правителя я отсюда возьму, а остальное забери обратно, мой хранитель! Ангр, не злись на сына, Крайвэн всё правильно сделал. Поверь, Заурен возложил на него тяжелую миссию. Всё, заработало! О Боги!!! Радость-то какая!!!

…- А это что за коробочка?

- Не трогай, её нельзя открыть. Мы лишь хранители. Мне передал всё это мой прадедушка, а когда ты вырастешь, оно перейдёт к тебе. Так что учись, Крайвэн… когда настанет время, я тебе всё расскажу.

…- Дедушка, дедушка, – вдруг услышал Фе горькие всхлипы. – Как же так? Как же так? Ты так мне ничего и не рассказал! Дедушка…

- Ты что здесь застрял? Попрощался? Пошли скорее! Нас ждут. Потом в нижнем зале мы сделаем это вместе со всеми.

- Сейчас, папа, сейчас! Я тебя догоню… Нужно забрать, – прошептал чей-то голосок. – Мы хранители, я помню, дедушка… я заберу… – Раздался скрип… грохот… шипение…

- Я долго буду тебя ждать? – донеслось до скрада.

- Сейчас, папа, сейчас! Давай же залезай в сумку! Всё, бегу! Прости, дедушка…

Его глаза прояснились.

- Это запасной комплект королевских регалий, отданный когда-то Крайвэну Воссх дедом Зауреном на вечное хранение, – коротко, не вдаваясь в подробности, объяснил Фе. – А Заурен их получил от своего отца Гарра Сойвирэ.

- А у него он откуда взялся?

- От Станы, когда она в спешке освобождала какой-то сейф.

- И я даже догадываюсь, какой, – вдруг развеселился Арт, явно что-то вспомнив. – Интересно, мы можем открыть эту штуку?

- Нет, это может сделать только серебряная королева.

«А ты?» – спросил Зоргена космон.

«Думаю, что могу. Но зачем оно мне? Сделаем вид, что это невозможно… тем более, есть вероятность самоуничтожения содержимого».

«Нда, вот об этом я и не подумал. Да, ты, как всегда, прав, рисковать не будем».

- Знаете, я не думаю, что вот эту, как Арт сказал, штучку стоит показывать на Совете, – Фе обвёл глазами присутствующих.

- Мне тоже так кажется, – кивнул Мирр и посмотрел на Влада. Тот явно был с ними согласен.

- Её надо убрать туда, где она до этого лежала.

Сирил резко мотнул головой.

- Нет, Зорген. Я обещал Ангру, что отдам наше наследство Миризе. Так что теперь придётся вам ломать голову, где хранить его.

- Твоё право, – согласился тот, рэрды его поддержали.

- Как я понял, из трёх вещей только одна – опорное кольцо лукатты – изначально принадлежит рэрди Скаттэ и говорит об их происхождении от первого стрелка Станы. Ожерелье было подарено королевой Станой Крайвэну Воссх, внуку стрелка, на свадьбу. В принципе, оно тоже входит в наследство. Коробка была отдана ему же на хранение дедом Зауреном, – подытожил Мирр. – Судя по всему мной услышанному, Гарр приходился дедом Миринатангру Воссх со стороны отца. Скорее всего, Заурен был его внебрачным сыном и, возможно, даже не принадлежал одиннадцатому клану или вообще не имел Клановой принадлежности. К слову сказать, одиннадцатый клан ни разу не регистрировался ни у Воссх, ни у Скаттэ. Короче, Ирас, тебе нечего предъявлять Клановому Совету в качестве доказательства нашего родства с одиннадцатым кланом, кроме внешнего сходства наших рэрди с Гарром.

- Похоже на то, – кивнул явно разочарованный Ирас. – И что, получается, всё напрасно?

- Я сам сообщу Юлиалли о сходстве Миринатангра Скаттэ и Миризе Ферехт с Гарром Сойвирэ, – спокойно объявил Влад. – Конечно, если Ирасу хочется это сделать самому, я не вправе запретить.

Все засмеялись.

- Ну, что ж, нам пора и честь знать. Большое спасибо, Ваше Величество, что вы позволили нам посетить замок драконов и уделили ваше драгоценное время, – оглядев семью, встал из-за стола Мирр и почтительно наклонил голову. Его примеру последовали все рэрды.

Влад и Арт вышли следом за гостями на центральную лестницу и ахнули, так там было светло!

- Так вот что тебя задержало, – покачал головой Влад. – Похоже, мы с тобой, Ферехт, никогда не расплатимся и позорно увязнем в долгах всеми лапами и хвостом.

- Да это такая ерунда, Ваше Величество, я всего лишь смахнул с датчиков пыль тысячелетий, – отмахнулся Фе, вызвав у рэрдов дружный смех. – Обращайтесь, всегда рад помочь.

- Ерунда, согласен, если знать, где они находятся, – усмехнулся правитель Викстары.

«Потом поговорим, не торопись», – услышал он скрада и кивнул. – «А ты когда хочешь рассказать Юлиалли о сходстве Ангра и Мири с Сойвирэ?»

150
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело