Выбери любимый жанр

И все-таки мы вместе! (СИ) - "Fereht" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

- Не переживай ты так. На нашего Мири где сядешь, там и слезешь. Не волнуйся, Ли, мой младший муж вполне может за себя постоять. Кто ж в здравом уме откажется от свободы?

А когда Линад удивленно на него посмотрел, Фе добавил:

- Подрастешь, вот тогда и поймешь, о чем я тебе сейчас сказал. Пойдем на нашего строптивца посмотрим.

И Фе вместе с Линадом двинулись по направлению к квартире.

Пока старший муж и Линад разгружали грав, Мири провел Майра в Лесной дом. Если ранее обстановка в квартире лишь неприятно удивила непривычного к дорогим вещам Майра, то лесное владение скрада просто потрясло его.

«Ну да, ну да, совсем зажрался племянничек. Действительно, работает в свое удовольствие. Кто ж от такого достатка откажется. Да, мы все, похоже, в его глазах – бедные, забитые родственники. Распустил его Фе, ой, распустил! Как только появится такая возможность, поговорю с Хозяином этого богатства. Хлыст по хвостатому паршивцу плачет. Единственное, что спасает его в данный момент – большой срок беременности.» – думал Майр.

Только теперь он вспомнил скептический взгляд своего младшего мужа, когда тот услышал о желании Майра привезти Мири в Клан.

- Тебя прям-таки там ждут-не дождутся, – хмыкнул вслед ему Киано.

Майр только сейчас понял, что многого тогда, на Скайзе, не заметил по наивной уверенности в своей правоте.

«Великий Космос! Сюда ж никого ни в коем случае нельзя посылать в помощь Мири. Мне ж Старшие рэрды Клана голову оторвут, ежели что. Пусть этот красавец сам справляется со своим ребенком, ему полезно. А то, ишь, бережет себя.»

«Мне еще рано рожать!» – с апломбом заявил тогда Мири Майру на Скайзе.

«Мы ж потом в Клане со своими рэрди не справимся. Ууу, как хорошо, что Мири меня вовремя удержал от поездки в Клан.»

И внезапно Майру подумалось, что, похоже, Зорген намного старше, нежели ему показалось при их первой встрече. Позже, ночью, он получил подтверждение своим мыслям, после того как услышал страстные крики Мири из мужниной спальни. Уж больно грамотно Фе «управлялся» с Мири! Тогда-то Майр и решил ничего не говорить более чем опытному Зоргену, на самом деле державшему своего наивного молоденького рэрди мертвой хваткой, видевшему его мелкие «фокусы» насквозь и легко прощавшему их своему хвостатому красавчику. Да после такого ублажения Мири ни на одного постороннего рэрда не взглянет, потому-то Фе и не боится его отпускать одного. Этот красавЕц сам к нему с любого конца Лискар прилетит на крыльях любви, никакая решетка не удержит. Да, Мири потерян для Клана окончательно и если вдруг надумает приехать в гости, то не больше, чем на два-три дня, для предотвращения морального разложения рэрди Клана. А Сайм-то как переживал, что не удержали Мири. Вот он ему, когда приедет, расскажет, какой «подарок» они тогда упустили, у Сайма и иже с ним разрыв сердца будет.

На следующий день Майр, сопровождаемый Фе, вдумчиво прошелся по саду, к вечеру сходил с Хозяином на охоту, с удовольствием помог разделать добычу и поучаствовал в готовке мяса на открытом огне. Познакомился с котами, благосклонно отнесшимися к нему, и поиграл с веселыми свистунами. Потом задумался и долго что-то писал на бумажке, с которой и подрулил к Зоргену. Вечером, уютно устроившись в садовой беседке, они что-то усиленно обсуждали, затем, договорившись, стукнули по рукам в знак согласия. Оглянувшись на Мири, Майр на ухо зашептал Фе инструкции по родам и поведению только что родивших рэрди, сжал с силой кулак и внимательно посмотрел на Зоргена, ожидая его реакции на свои слова. Фе усмехнулся и поблагодарил родственника за «дельные» советы.

Через два дня Майр собрался домой с кучей как купленных, так и «выклянченных» у Зоргена подарков, поскольку у того оказалось слишком всего много нужного Майру, а все выбранное просить в дар было несолидно. Меньше чем через час грав привез его домой, на Скайзе. Все обалдели, углядев вернувшегося Майра, выгружающего и выгружающего приобретенное. А когда из грава выпрыгнули три пары кошаков, все благоговейно застыли, обозревая таких же хвостатых, как и они сами, красавцев. В общем, поездка удалась! Сердечно попрощавшись с Фе, они расстались, вполне удовлетворенные друг другом.

Вернувшись со Скайзе, Фе долго хохотал, утирая слезы, но так и не сказал никому, по какому поводу он так смеялся.

- Теперь твои Клановые родичи от тебя наконец отстанут и будут держаться как можно дальше, – отсмеявшись, без каких-либо объяснений утвердительно сказал он Мири.

*

====== 27 часть ======

Вот и прошло последнее дежурство Мири. Он договорился с мужем, что останется в поселке еще дня на два, решив вволю пообщаться с Сирилом, кроме того, положительным моментом являлось отсутствие его старшего мужа Арта. Поэтому Мири сделал Сирилу и Линаду маленький подарок – дал побыть им вдвоем без недовольного Арта целых два дня. Несмотря на внешний беззаботный вид, на самом деле Мири боялся, очень боялся; он не знал, чего боится больше – самих родов или боль, сопровождающую родовой процесс. Мири сейчас нуждался в Сириле, как в глотке горного воздуха, придающем силы. Конечно, его Зорген был в курсе рэрдорождения, но абстрактно, прочитав всевозможную информацию на эту тему, и даже влез зачем-то в древние предания и легенды. А Сирил проходил это на практике, и не один раз.

Осталось всего две с половиной недели, конечно, если он, Мири, все правильно подсчитал. Через десять дней он заставит Зоргена отвезти его на Визуу, в биоцентр; Мири решил лечь туда заранее, чтобы не было неожиданных сюрпризов. Ему не улыбалось спешно лететь к врачу и одновременно рожать.

Сирил встретил их с распростертыми объятиями. Мири, глядя на улыбающегося собрата по несчастью (тот снова ждал ребенка, но срок был еще маленький, поэтому живот не особо и выделялся), успокоился. Вот только Мири замучился со своим круглым, далеко выступающим животом – ни повернуться, ни сесть, ни лечь нормально, ни трахнуться. Последнее время у него то и дело болела спина, он вечно спотыкался и, если бы не Фе с Линадом, точно уже где-нибудь грохнулся и преждевременно родил. Фе вообще не отходил от него ни на шаг. Мири от его чрезмерного внимания уже так притомился и стал подумывать о том, как, оказывается, было бы хорошо, чтобы Фе улетел хоть куда-нибудь ненадолго, оставив его одного. Мири было ужасно стыдно за свои эгоистичные мысли, но он не мог ничего с собой поделать!

Поэтому два дня с Сирилом были праздником для души Мири. Он полусидел, обложенный подушками, и наслаждался тихими семейными разговорами. Периодически то один, то другой ребенок ластился к нему и отвлекал от тяжелых дум. Линад осторожно поглядывал на Мири, стараясь не показать своей заинтересованности его самочувствием.

- С тобой давно Зорген связывался? – прошептал ему на ухо папа.

- Где-то с час назад, мы регулярно общаемся, я стараюсь держать его в курсе всех наших дел.

- Какой ты у меня молодец, Ли! Ты не представляешь, как я рад, что ты живешь у Зоргена! Недавно звонили дедушки и допытывались, как у тебя дела. Я сказал, что все в порядке, и отключился. У тебя действительно все в порядке, малыш?

- Конечно, папа! Я теперь даже не представляю, как жил до этого на Визуу у дедушек. Как будто кошмарный сон! Словно я спал и внезапно проснулся в сказке! Фе говорит, что подал заявку на мое обучение 1 ступени и скоро начнет со мной заниматься, чтобы я прошел тети… тери... тьфу, тестирование, вот! Это нужно для определения моих наклонностей. Уррра! Я запомнил, для чего нужно тес-ти-ро-ва-ни-е!! Фе сказал, что это надо сделать для правильности выбора моей будущей про-фес-си-и! Папа, правда, у меня хорошая память? Я запомнил все, что Фе мне тогда говорил!

- Правда, малыш, правда! Зорген плохого не посоветует! Вон, смотри, у него и Мири выучился!

- Папа, вот Мири работает, а ты дома сидишь… Почему? – спросил обеспокоенный маленький рэрд.

- Так то Мири, а это я! – печально улыбнулся сыну Сирил. – Арт всегда был против моей работы. Он говорит, что младшие мужья должны сидеть дома, а не шляться, не пойми где!

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело