Выбери любимый жанр

Солнечный ветер (СИ) - Бирюшев Руслан - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Команде нужен капитан. Никто из нас не смог бы им стать, ни я, ни Брокхзен. Пришлось бы подыскивать себе командира… — врач поморщился. — "Родрик" – корабль Двухбородого Вика. Даже хорошо, что мы с ним расстаёмся. Мне не придётся смотреть, как им командует кто-то посторонний. Оставьте это, Реймонд. Нас связывал не корабль, а капитан. Судно стало балластом – долой его. Если с выгодой – ещё лучше. Это всего лишь доски и гвозди…

Лейтенанту показалось, что инородец подавил вздох. Да и без того последние его слова прозвучали неискренне.

— Теперь у нас есть деньги и более-менее крепкий тыл, — Блаузи вдруг оторвал взгляд от "Родрика" и всем корпусом повернулся к наследнику Аркенау. Запрокинув голову, посмотрел прямо в глаза. — Каждый из нас теперь свободен в выборе пути. Я собираюсь пойти одной дорогой с вами. Но куда она лежит? Что вы будете делать, когда сойдёте с борта "Звезды"?

Настал черёд лейтенанта буравить взглядом пустоту за кормой. Господин Исаак цур Раанхозе сделал очень многое, почти не задавая вопросов. Все документы, пережившие взрыв, во главе с судовым журналом "Родрика-космоходца", отправились в приснопамятный камин. Бывшему фрегату предстояло стать частью немалого флота Компании, каковая бралась придумать ему новое прошлое на своё усмотрение. Реймонд же получал немалую сумму денег (даже с учётом того, что две трети выручки они с доктором распределили между прочими выжившими) и возможность сойти в любом порту на пути "Хитрой звезды", записавшись в портовой книге прибытия под любым удобным именем. Цур Раанхозе гарантировал, что проверять его никто не станет. Это была великолепная фора, но вот что с ней делать…

Когда молчать дальше стало просто неприлично, Реймонд тяжко вздохнул и пожал плечами:

— У меня есть приказ моего адмирала – оставаться на свободе до дальнейших распоряжений. Я намерен его выполнить. Для этого придётся двигаться. Где мне было подготовлено укрытие – знал только Вик. Сидеть и ничего не делать можно лишь в надёжном месте. На заранее разведанной и укреплённой позиции, так сказать. Этому нас учили на занятиях по тактике и стратегии. Но и совершать сложные манёвры допустимо только по известной, хорошо разведанной местности. Иначе запросто сам налетишь на врага, от которого бежал.

— Полезным вещам вас учили, — усмехнулся в усы доктор. — А если перевести с военного на человеческий?

— В следующем же порту попрошу кого-нибудь из наших матросов сойти и осмотреться, — бывший адмиральский адъютант улыбнулся. Идея придать проблемам "военный" облик оказалась удачной. Всё стало проще и понятнее. Он словно бы решал запутанную стратегическую задачку из тех, что давали будущим офицерам в училище – а это всегда выходило у него неплохо. Сколько карт он исчертил стрелочками атак и отступлений в своё время… — По результатам вылазки и будем думать. Но, скорее всего, я сойду в любом случае.

— Так "скорее всего" или "в любом случае"?

Реймонд вновь вздохнул, закусил сгиб большого пальца. С силой оттолкнувшись от фальшборта, махнул рукой:

— Пойдёмте вниз, а то как бы не простыть на этом сквозняке.

— Будет очень глупо поймать насморк именно сейчас, — согласился доктор. — Хотя вставать до рассвета – тоже не слишком умно. Следует отдыхать, покуда есть возможность.

— Ну, эту маленькую глупость мы друг другу простим, — не удержался от улыбки лейтенант. Когда он проснулся в четыре утра и, не сумев вновь заснуть из-за неясного чувства беспокойства, поднялся на мостик проветриться, серокожий инородец уже был там. Причём, похоже, давно.

Они прошли мимо вахтенных и спустились с мостика. На последних ступеньках лейтенанту под ноги бросилось что-то большое и мягкое – юноше пришлось ухватиться за перила, чтобы не упасть. "Большим и мягким" оказался корабельный кот – чёрно-белый, пушистый и, как все корабельные коты, раскормленный до безобразия. Мордатая, почти шарообразная зверюга была игрива, любопытна и дружелюбна, как котёнок. Звали кота Головоломом, и уже на вторые сутки пребывания в гостях у остерн-зайтцев Реймонд начал догадываться – почему. Четверолапый любил забираться на возвышенности, вроде шкафов, и оттуда прыгать на плечи проходящим мимо людям. С глазомером у кота было так себе, попадал он чаще на шею или на макушку… Но ведь не со зла же.

Фок Аркенау наклонился, чтобы почесать тыкающегося мордой под колени паршивца за ухом, машинально вытер пальцы о полу сюртука, и зашёл в надстройку. В обширном юте "Хитрой звезды" умещались не только комнаты офицеров, но и лучшие гостевые апартаменты. В "служебную" часть вела дверь слева от лестницы на мостик, в "пассажирскую" – справа. По настоянию Реймонда, после заключения сделки его с товарищами переселили именно туда, благо, пассажиров в этот рейс корабль не вёз, и все каюты были свободны. Капитан был не против, и даже отказался от предложения лейтенанта оплатить проживание, сославшись на то, что с гостей денег не берут. Помещения не то, чтобы поражали богатством обстановки – во всяком случае, каминов в них не имелось – зато были одноместными, что на судне – всегда роскошь. Реймонду досталась вторая от входа комната… И сейчас дверь её была приоткрыта. Лейтенант не сразу понял, что шарит по поясу, пытаясь нащупать рукоять шпаги. Шпаги не было – она лежала в каюте. Как и пистолет. Дверь он не запирал – беречь ему, кроме денег, нечего, но деньги бы здесь никто не взял. Однако сама створка открыться не могла. Да ну к чёрту!…

Фок Аркенау решительно прошагал к двери, распахнул её и вошёл. Его ждали. С заметным нетерпением – для пятерых в одноместной каюте было тесновато. Ганс и Карл сидели на кровати, Фриц и Михаэль – на стульях. Брокхзен с сонным видом подпирал спиной стену.

— Э… хм, — не сразу нашёлся малость обескураженный Реймонд. — Доброе утро, товарищи.

Матросы переглянулись. Карл как-то неуверенно произнёс:

— Доброе, товарищ лейтенант. Мы… Гм… Это… Кхм…

Было похоже, что гости смущены не меньше хозяина. Они вновь переглянулись, после чего заговорил уже Фриц – глядя при этом на доктора:

— Мы спросить хотели… С утра сразу зашли, а вас нету… Решили не бегать…

— Спрашивайте, — разрешил фок Аркенау.

— Ну, в общем… Товарищ лейтенант, корабль мы продали, деньги поделили… Значит, с купцами нам дальше лететь не резон, — увереннее продолжил матрос. — Теперь каждый сам себе голова. В порт придём – и кто куда. Деньжонок у нас теперь прилично, только всё равно ведь кончатся, да и просто, чтоб не болтаться, дельце какое-то себе подыскать надо…

— Цель, в общем, в жизни нужна, — вставил Карл.

— Вродь того, — покивал Фриц. — Мы вот и подумали – под чьё-то начало идти придётся рано или поздно. Только пока командира приличного найдёшь… А вы, товарищ лейтенант, глупостей пока не делали, и заняты по-серьёзному…

— Ну да, никаких глупостей, — хмыкнул наследник Аркенау, начиная понимать, в чём дело. — Меня только СБП ищет, всего-то. Подумаешь, велика беда. И занят тоже – от закона бегаю.

— Так мы и сами не без греха, — космонавт развёл руками. — Я вот трактир открыть, или там, лавку, точно не смогу – как пить дать, полезу куда-нибудь, где шею свернуть можно. Да и не по своей же вы дурости вляпались… Думать вы умеете, и решения принимать. Мы вчетвером покумекали – если у вас всё выйдет, мы в накладе не останемся. Глядишь, и работу у фок Аркенау постоянную найдём. А что угробиться можно – не в первый раз.

— Вчетвером? — впервые за весь разговор подал голос доктор.

— Да. Мы с Гансом, Карлом и Михаэлем. Сэм и Макс как раз решили где поспокойней устроиться. Они же с Виком до его знакомства с Каррисо не ходили, с торговых кораблей перешли… Ещё не решили, куда податься, но подальше от нас. Обещали языки за зубами держать и за Германом присмотреть – ему с одной ногой всяко пригляд теперь нужен.

— А ты? — глаза-плошки инородца уставились на бывшего помощника инженера.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело