Выбери любимый жанр

Святой закрывает дело - Чартерис Лесли - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Ситуаций по-прежнему оставалась запутанной. Сейчас Германн придумывал новую ложь, и Роджер тоже придумывал, и оба были готовы лгать и лгать, прикрывая своих лидеров. И неизбежно они будут противоречить друг другу, все глубже увязая в трясине собственной лжи. И ни один не мог сказать правды.

Но действительно ли ни один не мог сказать правды?..

Роджер упорно молился в душе, чтобы Святой очутился здесь и помог ему.

Разве не похожа была на эту проблема, которую Святой разрешил всего час назад? Одним словом, тот же тупик. Старинная сказка о неодолимой силе и непреодолимом препятствии.

...Но Святой эту задачу решил. Решил одним махом, совершенно не предусмотренным правилами игры ходом.

Такое может опять сработать, по крайней мере, прояснить ситуацию, или, в конце концов, спутает противнику карты и подскажет какой-то выход. А вдруг это и есть единственный выход – сказать правду?

Правда должна убедить Тила. Правду Роджер мог передать гораздо убедительнее, чем придуманную ложь, ведь это гораздо легче. Хотя Германн попытается дискредитировать его рассказ, но...

– Ребята, я вас забираю в Скотленд-Ярд, а там поговорим, – решил Тил.

«Отбытие в Скотленд-Ярд необходимо отложить. Правда должна заставить Тила задержаться на Брук-стрит. Тогда может появиться Норман Кент, а Норман – заговорщик опытный...» – подумал Роджер, а вслух произнес:

– Прежде чем мы отправимся, вы, возможно, захотите узнать кое-что еще.

Брови Тила приподнялись на один миллиметр.

– Что именно? – спросил он. – Собираетесь рассказать мне, что вы – король острова, где живут людоеды?

Роджер покачал головой. Как все оказалось просто! Возможно, Тил единственный человек в уголовной полиции, кто клюнет на эту незатейливую приманку. Столь летаргически медлительный тип не станет спешить ни по какому поводу, и он может не спешить с доставкой задержанных в полицейское управление.

– Теперь я буду «колоться» по доброй воле, – сказал Роджер.

Тил кивнул и поудобнее устроился в кресле, словно ему до утра совершенно нечего было делать, достал жевательную резинку. Челюсти его ритмично задвигались, и он пробурчал:

– Ну?

– Если вы не возражаете, – начал тянуть время Роджер, – я бы тоже устроился в кресле. На полу не слишком-то мягко. И если бы сначала выкурить сигарету...

Тил поднялся, посадил Роджера в кресло, дал ему закурить и с выражением безграничного терпения снова опустился в кресло.

Поскольку он не возразил против задержки, ссылаясь на ожидавшего его человека на улице, Роджер решил, что полицейский был один, да он и раньше слыхал, что Тил предпочитал действовать в одиночку. Это свидетельствовало о его уверенности в своих профессиональных возможностях, уверенности в том, что он всегда сумеет выполнить поставленную задачу и это найдет отражение в его послужном списке. Но в данном случае...

– На этот раз говорю вам чистую правду, – сказал Роджер. – Мы, в том числе и Саймон Темплер, попали в затруднительное положение благодаря приятелям Германна, хотя Саймон об этом и не знает. Я не хочу, чтобы его зацапали, ведь может случиться ужасное. Понимаете, мы захватили профессора Варгана. Но вначале его захватили не мы, а они – дружки Германна...

– Новая ложь! – ядовито прервал его Германн. – Зачем вы тратите на него время, инспектор? Вы же однажды уличили его во лжи...

– А тебя в том, что ты здесь обретался с пистолетом в руке, – отрезал Роджер. – Как насчет этого? И почему я, черт побери, лежал здесь связанный? Давай, давай, расскажи инспектору, что ты – частный детектив и собирался пригласить сюда полисмена и предъявить мне обвинение.

– Я не могу одновременно слушать двоих, – прикрывая глаза, произнес Тил. – Кто из вас будет говорить первым?

– Я, – сказал Роджер.

– Ну что ж, – согласился Тил, – ваши истории поинтереснее будут, пусть потом Германн доказывает, что они – только сказки. Давайте, Конвей! Германн, дождитесь своей очереди и не вмешивайтесь.

Германн угрюмо замолк. Роджер глубоко затянулся и выпустил клуб дыма вместе с тихой благодарственной молитвой Богу.

– Мы поехали в Эшер, чтобы захватить Варгана, – начал он, – но когда туда добрались, обнаружили, что его уже схватили. Похоже, он в ту ночь был нарасхват. Однако счастливый билет выпал нам, и мы Варгана увезли.

– Куда?

– Последуйте собственному совету и не вмешивайтесь, – ответил Роджер резко. – Эту историю я буду рассказывать так, как считаю нужным, или не буду рассказывать совсем.

– Продолжайте.

– Мы доставили Варгана, ну... в один из пригородов Лондона. Потом Темплер и я поехали сюда, чтобы взять кое-какие вещи... Кстати, а как вы обнаружили эту квартиру?

– Я поехал в Брайтон и нашел торговца автомобилями, – спокойно объяснил Тил. – Все торговцы автомобилями воскресенье проводят в Брайтоне и приезжают туда на самых дорогих машинах, которые только у них есть. Это было несложно.

Роджер кивнул и, глядя одним глазом на настенные часы, медленно продолжал:

– Дружки Германна еще до начала всего знали, что нам нужен Варган. Неважно, откуда знали, – это совсем другая история... Впрочем, нет, если подумать. Помните первое происшествие в Эшере?

– Да.

– Двое убежавших от шофера Хью Смита – мужчина и женщина. Это были Саймон Темплер и его подруга. Они попали туда случайно: ехали мимо, увидели яркий свет и пошли узнать, в чем дело. Но их спугнул человек-гигант, чьи следы вы нашли. Сейчас назову его имя, он – предводитель банды, в которую входит и Германн...

– Инспектор, это очередная ложь! – завопил Германн.

Тил шевельнул бровью.

– Вот – знает, что я говорю правду, – торжествующе вскричал Роджер. – Сам себя выдал. Знайте – того человека зовут доктор Райт Мариус. И если вы не верите мне, добудьте его ботинок и сравните с имеющимися у вас гипсовыми слепками тех следов!

Двойной подбородок Тила совсем опустился на грудь, похоже, он хотел спать, поэтому и голос его звучал сонно:

– И эти люди выследили вас?

– Да, – ответил Роджер. – А до этого они похитили девушку, которая была с Темплером той ночью, девушку, которую он любит, и Мариус пришел сказать, что готов обменять ее на Варгана. Но Темплер не хотел обмена. Ему нужна и девушка и профессор. Нам удалось узнать, где они держат девушку, и Темплер отправился туда ее выручать. Меня оставили сторожить пленных – Мариуса, Германна и еще одного типа по имени Отто. Они меня перехитрили и освободились, Мариус и Отто уехали, а Германн караулил меня. Я был еще одним заложник ком в их торге с Темплером. Мариус и Отто пустились в погоню за Темплером, предварительно организовав на его пути засаду. Приказы Мариус отдавал по телефону, можете позвонить на станцию и проверить, если думаете, что я вру. А Саймон об этом ничего не знает и рассчитывает захватить людей в «доме на холме» врасплох. Он вслепую идет навстречу гибели...

– Минутку, – прервал Тил. – О каком «доме на холме» вы говорите?

Из этого вопроса стало ясно; суть правдивого рассказа Роджера он уловил. Роджер с облегчением вздохнул.

А что дальше? Он рассказал столько, сколько хотел, но все это было лишь длинным, хотя и любопытным предисловием. Как много можно еще рассказать? Велика ли опасность для Святого?

Роджер знал бойцовские качества Святого. Достаточны ли они для победы над Мариусом? И если Святой победит, не будет ли появление полиции означать для него появление новых противников, с которыми придется сражаться?.. И сможет ли Святой тогда выстоять? А вдруг его рассказ окажется предательством, которое помешает спасти Патрицию? И сопоставимы ли судьба девушки и судьба мира? Если даже он – Роджер – и Святой погибнут, то еще останется Норман Кент, который имеет четкие инструкции на случай возникновения неожиданных обстоятельств...

Но где сейчас Норман?

Роджер посмотрел в маленькие глаза старшего инспектора Тила, потом в полуприкрытые глаза Германна и, не привлекая внимания Тила, бросил взгляд на циферблат часов.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело