Выбери любимый жанр

Последний романтик - Чапмен Джанет - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Ки подумал, что Рейчел просто уползет под сиденье. Он наклонился к ней и встретил ее возмущенный взгляд. Ха! Она слышала, как он сказал шерифу, что она его девушка. Ки чуть было не столкнулся лбом с помощником Дженкинсом, когда выпрямился, держа на руках Рейчел. Ее лицо было красным как помидор, а глаза широко раскрыты от страха.

— Рейчел!

— П-привет, Ларри, — прошептала она, глядя на его грудь.

— Что с вами? Я думал, что ваше колено зажило, — сказал Дженкинс, делая шаг ей навстречу, тоже немного покраснев и бросая на Ки подозрительный взгляд.

Ки направился к пирсу. Он нашел стол для пикника и посадил за него Рейчел.

— Я сделаю для нас заказ, а вы поторопите нашего друга.

Он пошел к буфету, но снова почти столкнулся с Дженкинсом. Бедняга выглядел так, словно не знал, с кем ему остаться — с Рейчел или с правонарушителем, которому он собирался выдать повестку в суд.

— Я на минутку отлучусь, помощник, — бросил Ки чиновнику. — Рейчел, объясните, что я не мог втащить коляску в «феррари», поэтому мне пришлось занять место на инвалидной парковке, — добавил он, обходя Дженкинса и направляясь к буфетной стойке.

— Что вы закажете, мистер? — спросил старик за стойкой, намереваясь записывать.

— Ну, я не знаю. Моя девушка сказала, что у вас лучшие омары в городе. Это так?

Старик наклонил голову и заглянул за спину Кинана. Внезапно его глаза расширились от удивления, и он уставился на посетителя.

— Вы пришли с Рейчел Фостер?

Ки кивнул.

— Она ваша девушка?

Он снова кивнул.

Старик присвистнул сквозь зубы, и его морщинистое лицо расплылось в улыбке.

— Вы сказали об этом Дженкинсу?

Ки снова просто кивнул.

— В таком случае, молодой человек, я надеюсь, что он не убьет вас из ревности. Ларри Дженкинс уже много лет добивается одной из дочерей Фостера.

— Может быть, у Дженкинса недостаточно денег для Рейчел Фостер, — предположил Ки, наблюдая за стариком. — Возможно, у нее более дорогие вкусы.

Улыбка исчезла с лица буфетчика.

— Вы плохо знаете Рейчел. Она не интересуется кошельком. Она сама достаточно успешна.

— Тогда почему она не захотела принять его ухаживания?

Старик смерил Ки долгим взглядом:

— Потому что она больше не принимает ничьих ухаживаний.

— Но она здесь со мной.

Старик выглянул из окна и посмотрел в сторону ярко-красного «феррари».

— Это она сделала просто по-соседски, — предположил он, покачивая головой. — Можете называть это как хотите, мистер, но Рейчел Фостер не встречается ни с одним мужчиной, каким бы богатым он ни был. И уж точно она не будет встречаться с человеком, связанным с Таддеусом Лейкманом, — пробормотал он, отворачиваясь и запуская руку в аквариум с лобстерами. Он достал одного, бросил его в сетку и принялся ловить следующего.

Ки отвернулся и стал смотреть, как красная от смущения Рейчел старается успокоить еще более красного помощника шерифа Дженкинса.

Вдруг чиновник бросил лицензию Кинана на стол и пошел к своей машине. Рейчел взяла ее в руки. Ки дал ей достаточно времени изучить ее, прежде чем подойти и сесть напротив.

— Вы, должно быть, умеете разговаривать с мужчинами, мисс Фостер. Дженкинс забыл выписать мне повестку в суд.

— Что вы заказали? — спросила она, игнорируя комплимент.

— Понятия не имею. Буфетчик только бросил на вас один взгляд, как сразу начал доставать из аквариума лобстера. Так во что же вам обойдется спасение меня от повестки?

— В свидание.

— Не понял?

— Ларри сказал, что забудет о повестке, если я соглашусь на свидание с ним.

Ки почувствовал, как волосы на его затылке встали дыбом, как это бывало с Микки, когда тот сердился.

— Свидание с вами или со мной? — спросил он очень тихо, давая ей понять, что ему не нравится ни один ответ.

Она испытующе посмотрела на него и опять вздернула подбородок:

— Со мной.

— Надеюсь, что вы отказались.

Она вертела лицензию в руках, не сводя с него глаз.

— Вы видите повестку на этом столе?

Она и в самом деле ловила его на крючок. Он наклонился и положил локти на стол.

— В таком случае почему вы не позволили старине Ларри отвезти вас домой? — спросил он насмешливо. — Вы могли заявить, что вас похитили и держат против вашей воли.

Рейчел выглядела такой обиженной, что Ки чуть было не расхохотался. Она схватила лицензию и бросила ему.

— Я решила еще побыть в Саб — Роуз, — сухо сказала она. — Если вы сдержите свое обещание и не станете ко мне приставать, я приведу здесь все в полный порядок.

Ки наклонился к ней еще ближе. Она не отстранилась. Он улыбнулся:

— Нам предстоит интересная неделя, не правда ли, Рейчел?

Она не вернула улыбку.

— Да, Ки, — серьезно сказала она, — надеюсь, что так.

Этот нахальный дьявол снова поцеловал ее — и снова не спросив разрешения. А хуже всего было то, что она не только не возмутилась, но даже получила от этого удовольствие.

Рейчел открыла глаза и зажмурилась, глядя на солнце, заливавшее комнату сквозь грязные окна. Шел второй день ее приключения, и пора было наметить некоторые планы.

Если она хочет избавиться от краденого, нужно найти возможность сначала освободиться от власти одного очень решительного самца. Рейчел вспомнила желание, которое горело в его глазах прошлой ночью, когда он бросил ее на кровать и стал целовать так крепко, что у нее закружилась голова.

А затем он выпрямился, подмигнул ей и вышел из комнаты, насвистывая веселый мотивчик, у которого, как она знала, были непристойные слова.

Какая самонадеянность! Кинан Оукс решил, что она его заинтриговала. Он привез ее сюда против ее желания — по крайней мере вначале, — а теперь думал, что может пользоваться своей добычей там, где ему захочется.

Ну что ж, она была там, где он хотел. В Саб-Роуз. И она знала секреты этого дома.

Рейчел откинула одеяло и встала, улыбаясь пылинкам, летающим по комнате. Первое, что она заметила, оглядывая место своего временного заключения, было электрическое кресло-каталка, прислоненное к стене и подключенное к розетке.

Его не было здесь вчера вечером, когда она засыпала. Рейчел, нахмурившись, посмотрела на него, а затем на дверь. Она ведь заперла вчера эту дверь, перед тем как раздеться.

Похоже, Кинан Оукс владел собственными секретами и не боялся этого показать. Он знал, что ей не понравится, если он сумеет проникнуть в ее комнату, пока она спит. И поэтому не спешил принести кресло — чтобы доказать, что сумеет.

Интересно, что он подумает, если она сегодня ночью проскользнет в его спальню и, пока он будет спать, переставит его вещи. Она бы так и сделала, если бы могла ходить. О Боже, как противно болеть!

Рейчел вздохнула и села на край кровати, но тут же, пискнув, упала на матрас. Такой же писк раздался возле нее, и она увидела под кроватью маленькие лапки.

Котята.

Она перевернулась на живот и подняла край кружевной простыни, чтобы поглубже заглянуть под кровать. На нее уставились четыре пары глаз. Одна пара, побольше, слегка прищурилась. Мэйбл предупреждающе зашипела.

Проклятая кошка. Ее ложь теперь будет преследовать ее, не так ли? Теперь, хотела она того или нет, она оказалась владелицей роковой кошки и трех лохматых котят. Ей нужно либо примириться с существованием этого шипящего зверя, либо объясняться с пятью мужчинами, которых она не желала видеть своими врагами.

Шестой мужчина, Ки, уже знал, что она никогда раньше не видела эту кошку. Просто он не спешил уличить ее во лжи. Он был занят тем, что смеялся над ней.

— Успокойся, Мэйбл, я не причиню тебе вреда, — сказала она кошачьей маме, стараясь говорить как можно мягче. — Я просто хочу тебя погладить. Ну же, киска. Хорошая девочка.

Ее пальцы едва дотронулись до кошачьей спины, как она с криком отдернула руку и начала сосать окровавленный палец.

— Черт тебя возьми! Я не хотела тебя обидеть, — пробормотала она, глядя в уставившиеся на нее немигающие глаза. — Нам просто надо поладить на некоторое время. А потом ты сможешь вернуться в свою лесную нору.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело