Выбери любимый жанр

Заговор Людвига - Пётч Оливер - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

– Мария

Моя неудача, злоба и ссора с Людвигом на краткий миг потеряли значение. Я закрыл глаза и стал грезить, как мы с Марией вместе бежим по лугам, как она прежде бежала с мальчиком. Сознание мое словно затуманилось, и я вынужден был признать, что в очередной раз по уши влюбился.

Должно быть, я действительно утратил рассудок, ибо следующее, что я сделал, иначе как ребячеством назвать невозможно. Кроме того, я мог лишиться расположения короля, если б он когда-нибудь узнал об этом. Я вынул нож из кармана и принялся вырезать на королевской липе дату и имя смышленой девушки с черными волосами.

МАРИЯ 10.9.1885

Закончив, я провел указательным пальцем по буквам и прошептал ее имя. Разве мог я предположить тогда, что и после смерти эта девушка будет определять наши судьбы!

VEAÜÖÖLJ, LAVQZOA

14

Стивена разбудил стук в дверь. Букинист подскочил в кровати и не сразу сообразил, где находится.

«Хранители! – пронеслось у него в голове. – Они явились, чтобы забрать книгу!»

– Кто… кто там? – прохрипел он.

– Обслуживание номеров; прошу прощения! – послышался мягкий голос. – Я вернусь позже.

Заспанный Стивен пошарил в поисках своих часов у кровати. Они показывали половину десятого. В тот же миг он вспомнил, где находится и почему. Настроение от этого не то чтобы поднялось.

С добрым утром, господин Лукас! Внизу ждет полиция, вас разыскивают за убийство. Кроме того, с вами хотят побеседовать кое-какие господа в черных капюшонах. Как насчет апельсинового сока на завтрак?

Стивен до поздней ночи просидел над дневником и отправился наконец в кровать лишь около двух. Сара к этому времени уже крепко спала, по-прежнему в наушниках. По телевизору пышногрудые дамы беззвучно сулили неземные наслаждения.

Сара…

Стивен повернул голову, но правая половина кровати оказалась пустой. Он поднялся и протер глаза. Должно быть, она уже спустилась к завтраку. Букинист отправился в ванную и, напевая себе под нос, намылил лицо пеной для бритья. При этом он вновь мысленно перебрал события, которые Марот пережил в Линдерхофе. Ничего такого уж содержательного перевод записей пока не дал. Ему попались еще несколько зашифрованных слов, но о том, как их расшифровывать, он так ничего и не узнал. Тем не менее Марот упоминал грот Венеры.

Венера…

Что, если подсказка скрыта внутри грота? Только вот как это проверить, если с сегодняшнего дня грот закрыт для посетителей? Тем не менее следовало найти способ попасть туда.

Стивен как следует побрился, после чего натянул рваные джинсы, футболку и кожаную куртку бывшего бойфренда Сары. Сунув во внутренний карман блокнот с переводом, он спустился вниз. Ресторан почти пустовал, двое сотрудников развешивали гирлянды и цветные фонарики перед каким-то праздником, старый официант с хмурым видом ходил между столиками и разливал кофе из большого кофейника. Сары, к удивлению Стивена, в зале не оказалось. Он расспросил портье у стойки. Тот сообщил, что дама уехала на машине еще в восемь часов. Передавать она ничего не просила.

Сбитый с толку, Стивен сел за стол и глотнул черного, слишком крепкого кофе. Куда подевалась Сара? Почему не сообщила, куда отправляется? У букиниста вновь появилось ощущение, что девушка чего-то недоговаривала. Ему вспомнилось, как невозмутимо она обыскивала труп в его лавке. Как она сказала тогда?..

Можете считать, что у меня есть определенный опыт…

Стивен быстро пролистал местную газету и на последней странице наткнулся на заголовок, при виде которого у него пропал аппетит.

БУКИНИСТ, ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ В УБИЙСТВЕ,

ПО-ПРЕЖНЕМУ В РОЗЫСКЕ

В статье не содержалось ничего нового; говорилось лишь, что некий Стивен Лукас исчез из поля зрения и полиция ищет вслепую. Стивен вздохнул и брезгливо отложил газету. По крайней мере, в этот раз не приложили его фото. Он поднялся и решил, что проверить догадку насчет грота Венеры можно и без Сары.

Октябрьское небо было затянуто свинцом, и Стивен, в одной футболке под курткой, сразу начал мерзнуть. Как и следовало ожидать, табличка перед входом в парк сообщала, что замок и верхняя часть закрыты для посещения. Но остальная часть парка, похоже, была открыта для посетителей. Стивен прошел через ворота и побрел по небольшой, обрамленной кустарником роще. Навстречу ему попалось всего несколько туристов, и вскоре он остался совершенно один. Прямо под ногами у него прошмыгнула любопытная белка, где-то закаркала ворона. Деревья и живые изгороди стояли в утренней дымке, землю устилали желтые листья.

Стивен оставил по правую руку небольшой пруд и двинулся на восток, пока путь ему не преградила красно-белая лента. Вдали, перед замком, он увидел несколько лимузинов. До него донесся женский смех. С десяток служащих в ливреях расставляли коктейли по столикам.

«Неплохая обстановка для вечеринки, – подумал Стивен. – И я в своем наряде легко сошел бы за приглашенную рок-звезду».

– Эй, вы! Что вам здесь нужно?

К нему двинулся внушительного вида охранник в сером костюме. На поясе у него шипела рация.

– Я… э… гуляю, – ответил Стивен. – Это запрещено?

– Нет, если вы не заходите за оцепление, – проворчал мужчина. – Сегодня здесь частная вечеринка.

– Манштейн, я в курсе, – Стивен кивнул и показал на грот Венеры. – И все-таки мне бы одним глазком…

– Даже не думайте, – перебил его охранник. – Лучше бы вам погулять где-нибудь в другом месте.

Рация у него на поясе запищала. Он резко развернулся и что-то неразборчиво забормотал в трубку.

Стивен подождал немного. Когда охранник скрылся из виду, букинист пошел обратно, пока не увидел узкую тропу среди деревьев. Здесь тоже была натянута лента, и на ней висела табличка с красными буквами.

ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН!

ЧАСТНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ!

Стивен постоял немного в нерешительности, но охранников поблизости не было.

«Какого черта! – подумал он. – Не застрелят же они меня».

Лукас огляделся еще раз, после чего пролез под лентой и двинулся по тропе, предположив, что она приведет его к верхней части парка. Издалека по-прежнему доносились смех и шум моторов, но та тишина, какая царила сейчас среди деревьев, в разгар сезона была здесь, наверное, редкостью.

В скором времени Стивен повернул направо, и тенистая тропа вывела его к нагромождению каменных глыб, образующих небольшой холм. Букинист обошел ее и обнаружил серую каменную плиту в форме двери и с замочной скважиной. Он постучал по ней и понял, что она полая.

Вход в грот Венеры.

Может, просто набраться смелости и войти? Лукас снова огляделся, но никого, кроме пары любопытных белок, не заметил. Он сделал глубокий вдох и попробовал было толкнуть плиту.

В этот самый миг каменная дверь отворилась, и навстречу ему вышла женщина лет сорока с короткими серыми волосами.

– Могу я чем-то помочь вам? – спросила она резким голосом, смерив Стивена взглядом.

Лукас так растерялся, что не сразу нашелся с ответом. Минула целая вечность, прежде чем он вновь обрел дар речи, пробормотав:

– Я… я только хотел взглянуть на грот.

– Забудьте. Сегодня он закрыт.

Женщина скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела на Стивена. В брючном костюме, без макияжа и с короткой стрижкой, она имела определенное сходство с мужчиной.

– Досадно, – проговорил Стивен. – Что же я скажу шефу, если вернусь без статьи?

– Статьи?

Женщина – по всей видимости, очередной охранник – вскинула правую бровь. Больше ни один мускул на ее лице не дрогнул.

– Э… Грег Лэндсдейл, «Висконсин ньюс», Милуоки. – Повинуясь внезапному порыву, Стивен достал мятый блокнот с карандашом и слегка поклонился. – Я пишу репортаж о сказочных замках короля Людвига. Нойшванштайн, Херренхимзее, Линдерхоф… Среди наших читателей немало потомков немецких переселенцев, им это интересно. Да уж, у меня завтра самолет, а шеф сказал, чтобы я ни в коем случае не забыл про грот Венеры, иначе он мне голову оторвет.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пётч Оливер - Заговор Людвига Заговор Людвига
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело