Выбери любимый жанр

Батарейка (СИ) - "РавиШанкаР" - Страница 132


Изменить размер шрифта:

132

- Ты ведь догадываешься, зачем ты мне нужен, Ярри-Мо…

Из-за полного отсутствия интонации это даже не звучит, как вопрос, но всё равно киваю. Не стоит прикидываться дурачком.

- Двери, - отвечаю я.

- Именно. Умный мальчик, – на этот раз в голосе Великого Господина звучит некая толика одобрения. Зря. А он продолжает:

- У тебя есть выбор, Ярри-Мо. Либо ты и твой маленький глупый брат помогаете мне, и я отпускаю вас с миром и обязуюсь больше не тревожить ваше осиное гнездо, ваш проклятый Фэкор, либо… Либо вы оба будете подыхать долго и мучительно. Причём твой маленький брат, которого ты так любишь, сдохнет на твоих глазах. Но перед этим у него будет много секса. Очень много. А ты будешь смотреть на всё это. Как тебе такой расклад, а Ярри?

Я смотрю в глаза Великого Господина, мрачно и холодно блестящие в прорезях маски и поражаюсь подлости и низости этого человека. Видно Благородному, который продолжает стоять рядом что-то не нравится в выражении моего лица, потому что он бьёт меня наотмашь по щеке, так что я чувствую, как кровь течёт из разбитого носа:

- Отвечай, когда к тебе обращается Великий Господин, фэрхская шлюха!

Ну уж. Сразу и шлюха. Здесь, видно, считают фэрхов обожающими прыгать из постели в постель к одноразовым партнёрам. Всяко, конечно бывает, но у меня парней было… Ага, сразу и не вспомню… если брать в расчёт Ханни, то десятка полтора, не больше. И заметьте, по очереди, а не одновременно. Блин, обидно-то как. Вот только у меня с Ханни всё срослось, только хотел его с папами познакомить… эх, не успел. Обидно,да.

Но я нахожу в себе силы ехидно улыбнуться и ответить Благородному:

- Завидуй молча.

Тот вновь замахивается, но Великий Господин останавливает его:

- Не стоит, Скатар. Он пока ещё не понял. Покажи ему.

Скатар злобно ухмыляется, отчего его, и так не являющееся образцом доброты и благородства лицо, превращается прямо-таки в маску демона. Он подзывает Некто, и я начинаю соображать, что это такие же Некто, как тот, которого мы уничтожили в Фэкоре – оживлённые мертвецы. И не особо хорошо оживлённые – даже сквозь смесь “ароматов” в камере я ощущаю тонкий гнилостный душок. Или так воняет душонка Великого Господина?

Но долго раздумывать мне не дают. После отрывистых команд Скатара один из Некто выдёргивает скамейку у меня из-под ног, и я вскрикиваю от острой боли в запястьях. Потом этот Некто подходит к жаровне и кладёт на неё тонкий железный прут. Второй в это время берёт плеть.

- Для начала кое-что простенькое, - ухмыляется Скатар.

Он делает знак Некто и тут же меня обжигает боль. Удары сыплются один за другим, я ощущаю, как на спине, на груди, на бёдрах вспухают толстые рубцы. Кое-где плеть рассекает кожу и течёт кровь, тело отчаянно пытается увернуться от плети, отзываясь новой болью в запястьях, неожиданно плеть зацепляет низ живота, и я кричу от ещё большей, совершенно невозможной боли. А Скатар улыбается. Тварь. Но Некто останавливает.

Я перевожу дух. Интересно, сейчас снова начнётся воспитательная беседа? Похоже, нет. Второй Некто берет светящийся от накала прут и, повинуясь знаку Скатара, прикладывает его к моей груди, чуть выше соска. Пахнет палёным, у меня вырывается сдавленный вопль. Сознание мутится и отчаянно хочется его потерять. Не получается. Некто убирает прут и обдаёт меня холодной водой из ведра. На мгновение боль отступает, но потом возвращается, но сознание яснеет. Ненавистный голос Великого Господина вновь словно врезается в мозг:

- Я не шутки шучу с тобой, Ярри-Мо. Это так, только для разминки. Здесь есть вещи куда более интересные. Вот, взгляни.

Он встаёт с кресла и оказывается рядом со мной, поднося к моим глазам какой-то не слишком большой предмет овальной формы с рукояткой и чем-то вроде пружины. Что это за дрянь?

- Это очень интересная вещь, Ярри-Мо. Очень полезная для таких блудливых тварей, как вы, фэрхи. Ты ведь любишь секс, правда, Ярри? Тебе нравится, когда тебя имеют? – издевательски глумливо продолжает Великий Господин.

Хм. Нет, у мужика явно проблемы с потенцией. И вообще – почему, как Источник – так непременно «имеют»? Мне лично сверху больше нравится. Но при чём здесь эта железная штучка?

Великий Господин продолжает держать странный предмет у меня перед глазами и насмешливо продолжает:

- Когда-то в далёком прошлом это называлось «грушей». Поверь, её боялись больше чем смерти. Но тебе интересно, я вижу. Так вот, Ярри, я прикажу смазать эту штуку и засунуть в твою блудливую задницу. А если ты будешь упрямиться – прикажу сделать вот так…

Он нажимает на рукоятку и «груша» распадается на острые зазубренные лепестки. Я вздрагиваю от ужаса, представив последствия.

- Тогда ты сдохнешь – звучит в ушах ненавистный голос, - но, что характерно, сдохнешь не сразу. И от боли тебя избавит только смерть. Так как, поговорим?

- Не о чем, - хриплю я в ответ. И на меня вновь обрушивается град ударов, наконец-то опрокидывающий меня в темноту, слава Небесам. Но перед этим я ещё успеваю расслышать недовольный вопрос Великого Господина, обращённый к Скатару:

- Где второй? Почему его до сих пор нет? Этот гадёныш слишком упрямый, нужно, чтобы он стал посговорчивее…

Меня пронзает ощущение счастья – кажись, что-то у них пошло не так. С этой мыслью я и проваливаюсь в темноту.

POV Егора

Дверь тихо скрипит, и спокойный мягкий голос произносит:

- Ты снова в своём репертуаре, старый пьяница…

Мне прекрасно знаком этот голос. Вот только редко я слышал, чтобы он звучал так спокойно и расслабленно. И я отдал бы полжизни, чтобы никогда не слышать его. Но, увы, похоже, Небеса отвернулись от меня. Потому что это голос Дальхема.

Я сжимаюсь от страха. Аматта обещал подарить меня Дальхему. Дальхему, от которого я сбежал. Фактически подставил под наказание Великого Господина. Что меня теперь ждёт? Может быть, не заметит?

Ага, сейчас.

- Интересно, что это за сюрприз, о котором писал мне Аматта? – разговаривает Дальхем словно сам с собой. И тут он замечает меня. Подходит ко мне. Я собираю все силы и, выпрямившись, смотрю ему в лицо. Молчу. Он тоже молчит, но вдруг подходит ко мне так близко, как только возможно, утыкается лицом в волосы и вдыхает их запах:

- Экор… Это всё-таки ты… Я уже думал, что мы больше никогда не встретимся…

Меня начинает просто колотить, я-то прекрасно помню, какова была наша последняя встреча. Но Дальхем отстраняется от меня и неожиданно мягко спрашивает:

- Как ты попал сюда, Экор? Это что, очередная игра Великого Господина?

Я и рад бы ему ответить, да не могу. Меня продолжает колотить. От страха, от ненависти, от отчаяния.

Но Дальхем вновь поступает совершенно нехарактерно для себя прежнего. Он смотрит прямо мне в глаза и произносит:

- Я не причиню тебе вреда, не бойся. Так как ты здесь оказался, Экор?

На этот раз мягкости в его голосе убавляется, в нём звучат жёсткие, стальные нотки. Но это, как ни странно, успокаивает меня. И рассказываю ему о плане Великого Господина. Он внимательно меня слушает, не перебивает, а когда дядюшка Аматта начинает приходить в себя невозмутимо прикладывает его башкой об стол, так что тот затихает. Выслушав меня, Дальхем спрашивает:

- Так ты считаешь, что твой брат сейчас находится у Великого Господина?

- Да, - отвечаю я, - и я боюсь…

- Правильно боишься, Великий Господин просто зверь, - отзывается он, перебивая меня, - но знаешь, ты на удивление везуч. Я могу спасти твоего брата. Но мне кое-что потребуется взамен.

Я молча киваю. Какой бы платы не потребовал от меня Дальхем – я готов заплатить, лишь бы спасти Ярри. Будь что будет.

========== Глава 113. Уговоры. ==========

132
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Батарейка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело