Выбери любимый жанр

История Гарри (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

-Погоди, я вроде придумал, - перебил я. - Если связать его струну с моей... Как думаешь, получится?

-Попытка не пытка, - бодро сказала она, и мы попробовали...

И еще раз. И еще...

Честно говоря, поражаюсь терпению василиска! Вот кот, если его дернуть за усы, наподдаст когтями, если не в первый раз, так во второй уж точно, а змей терпел, пока мы теребили его струну, пытаясь связать ее с моей. Хотя, может, я выдумываю, и это ощущается совсем не так? Надо будет на себе попробовать.

Одним словом, что-то мы все-таки сделали.

-Будешь слушаться только меня, - серьезно сказал я василиску. - А теперь возвращайся в свое логово. Я закрою двери, чтобы тебя никто больше не беспокоил! Ну и это... зайду в гости как-нибудь.

-Буду ждать... - прошелестел василиск и втянулся в пасть Слизерина. Статуя закрыла рот, и в подземелье воцарилась тишина.

-Вот это я понимаю - приключение! - нарушила его Гермиона. - Ой, как жалко, что рассказать никому нельзя, не поверят!

-И слава Мерлину, - обрел дар речи Невилл. - Я чуть от страха не умер!

-Но не умер же, - фыркнула она. - И ты очень бойко в василиска камнями швырялся, когда у меня патроны кончились!

-А трансфигурировать не судьба была? - спросил я.

-Это дольше, - ответила Гермиона. - И вообще, тебе результат важен или что?

Я согласился, что результат важнее, и предложил выбираться отсюда. А то хватятся нас, чего доброго!

Как мы вылезали наружу - отдельная история. Если б не струны, пришлось бы снова звать василиска и просить показать выход в Запретный лес, а потом каким-то образом оттуда пробираться в замок... Но мы справились!

Ну и, конечно, не удержались от хулиганства. Удалить ту надпись на стене было не так-то просто, явно сам Риддл посредством Джинни постарался, но втроем мы все-таки распутали сложную вязь заклинания и стерли ее. А потом оставили свою: «Тайная комната закрыта, спите спокойно! Всем спасибо, все свободны». И подписались: «Доброжелатели».

Ей-ей, переполох на следующий день поднялся куда сильнее, чем после того, как находили очередную жертву.

Малфой поймал меня в коридоре, посмотрел искоса и пробормотал:

-Доброжелатели, значит?

-Ага, - ответил я вполголоса. - В самом деле, можете спать спокойно. Больше никто не окаменеет. Ну и с той штукой... ты понимаешь, о чем я... Ее больше нет.

-Благодарю, - после паузы произнес Драко. - Это было то самое, о чем мы тогда говорили?

Я кивнул.

-Оно. Но, повторяю, его больше нет. И я обещал молчать, ты помнишь?

-Мне надоело ходить у тебя в должниках, Эванс, - серьезно сказал он.

-Давай баш на баш, - предложил я, - пусть твой отец уберет из школы Локхарта, и будем квиты!

-Хорошая сделка, - одобрил Малфой, и мы пожали друг другу руки.

Все бы ничего, но тут откуда-то вынесло Рона Уизли, и мне пришлось изобразить, будто я схватил Малфоя и пытаюсь придушить. Рон с боевым кличем ринулся мне на помощь, но его, слава всему сущему, успел перехватить Гойл.

-Еще встретимся, Эванс! - прошипел Драко, стараясь не заржать, отряхнул мантию и удалился.

-Мы обязательно встретимся! - крикнул я вслед, но тут явился Перси...

Вот так всегда. Ты школу спасаешь со всеми ее обитателями, а с тебя снимают три балла за драку в коридоре. Хорошо еще, я палочкой не размахивал, а то и десяточки бы лишился!

-Так проходит земная слава, - с умным видом произнесла Гермиона, когда я ей пожаловался.

-Не поверишь, я даже знаю, как это будет на латыни, - фыркнул я. - Но моя слава при мне!

-И василиск, - добавил Невилл.

-И василиск, - согласился я и широко улыбнулся. - Гермиона, ты вроде бы собиралась поискать в библиотеке, на что годится его шкура, чешуя, яд, опять же...

-О! - сказала она и вытащила толстенную папку. И строго сказала, оценив выражение моего лица: - Ни одна книжка не пострадала! Мадам Пинс научила меня копировальному заклятию! Так вот...

-Ну, не тяни! - подбодрил Невилл.

-Василиск - это золотое дно! - прошептала Гермиона. - Читайте сами. Главное, найти, кому продавать ингредиенты. И понемногу, это такая редкость, что...

-Можно вызвать перенасыщение рынка, - скучным голосом произнес я. Это по телику часто твердят, я запомнил. - Н-ну... я думаю, наш общий знакомый подскажет нам перекупщика.

-А он не спросит, откуда у нас столько всего? - опасливо спросил Невилл.

-Знакомый или перекупщик?

-Оба!

-Ну, - ответил я, поразмыслив, - у нас еще уйма времени на то, чтобы придумать ответы!

На том и порешили.

Семестр окончился как-то очень быстро, и вскоре мы уже ехали домой... А, чуть не забыл: Локхарта все-таки выгнали. Малфой-старший организовал какую-то квалификационную комиссию (в нее входили дядьки с такими зверскими рожами, авроры в основном, что я бы на месте Локхарта не кокетничал, а спрятался в Тайной комнате, к василиску поближе), и она в пух и прах разнесла дутую репутацию нашего преподавателя. А потом та же комиссия принимала у нас экзамен. В итоге всем назначили пересдачу на осень, кроме разве что нескольких самородков со старших курсов...

-Интересно! - сказала Гермиона. - И как мы должны готовиться к пересдаче, если не можем колдовать дома?

-Да и монстров у меня лично под кроватью не водится, - поддержал я.

-Я бы попросил бабушку пригласить вас в гости...- начал Невилл, но я перебил:

-Она нас живо расколет! Ладно, приедем осенью в школу, придумаем, как быть. На второй год не оставили, и на том спасибо...

-Да, - поддержала Гермиона, - теорию-то мы сдать в состоянии, а с практикой, может, новый преподаватель поможет?

-Доживем - узнаем, - серьезно сказал я, а паровоз дал пронзительный гудок.

Мы вернулись в Лондон.

История третья. Гарри и Узы родства

Тучи сгущаются над Хогвартсом… Но что за беда, если есть зонтик?

Глава 1

Я сидел на чердаке и думал о своем безобразном поведении. И я почти не повторяюсь! Карцер действительно переместился на чердак - в чулан мы вдвоем с кузеном теперь помещались только стоя и в обнимку.

«Вам всего тринадцать! - возмущалась тетя Пэт. - А вы уже ростом почти с меня!»

«Какая ты миниатюрная, мамулечка! - ласково сказал Дадли, взяв ее в охапку. - Наверно, мы удались в отцов...»

Что правда, то правда: его отец, дядя Вернон, мужчина рослый, крупный, но толстый, поэтому Дадли взялся следить за своим питанием. Ну его еще и школьный тренер в этом поощряет. А я тоже, как мой отец, - высоченный, но худой, сколько ни слопаю, все не впрок! Помню, одна вредная соседка интересовалась, нет ли у меня глистов...

Но это было давно. Что касается наказания, то в этот раз мы с Дадли были виноваты примерно в одинаковой степени. Дело в том, что к нам в гости напросилась тетушка Мардж. В смысле, это для Дадли она тетя, сестра дяди Вернона, а мы с тетей Пэт к ней никакого отношения не имеем. Но тетушка Мардж - дама, во-первых, богатая, во-вторых, бесцеремонная, а в-третьих, обожает Дадли, поэтому время от времени наведывается к нам на Тисовую улицу. Уж как мы рады ее видеть - словами не передать! Особенно если она притаскивает с собой пару-тройку своих обожаемых бульдогов, в которых души не чает.

Нет, я люблю собак. Я не возражаю, когда меня облизывает волкодав Клык (редкостно трусливая псина, хоть с виду и жуткая), я даже не имел ничего против трехглавого Пушка (хотя погладить бы не рискнул), да и у соседей собаки очень милые и веселые. Мы с Дадли частенько берем колли мистера Ретфорда погулять: он после инсульта ходит с палочкой, а Лесси (неожиданное имя для колли, правда?) любит побегать. Ну мы и уходим к речке играть с мячиком или тарелкой-фрисби. Частенько к нам присоединяется мисс Джолион со своими фокстерьерами (собаки похожи на хозяев и наоборот, вот и восьмидесятилетняя мисс Джолион такая же прыткая, бодрая и задорная, как ее песики... и стрижется под мальчика), ну или мистер Коллинз с флегматичным ньюфаундлендом, другие собачники. А еще иногда приходят полицейские из участка со служебной овчаркой Рексом, который нежно обожает Лесси. В общем, скучать не приходится!

67
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело