Выбери любимый жанр

История Гарри (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

-Домовик! - припомнил я. - Так, Невилл, выкладывай все, что ты о них знаешь. И бабушке напиши, скажи, сочинение про них задали, в библиотеке ерунда какая-то, а все годные книги на руках. А я Малфоя расспрошу, если удастся его еще разок поймать. В тот раз у нас не вышло разговора об этом деле.

-Наследник, - добавила Гермиона. - Спроси у того же Малфоя, может, он знает, о ком может идти речь? Ну а я в библиотеке покопаюсь. И попробую узнать у мадам Спраут, от какого-такого волшебного окаменения помогает зелье из мандрагоры.

-Давай, такие вопросы от тебя ее точно не удивят, - кивнул я. - Ну что, все озадачены? Пошли «Историю Хогвартса» читать!

-Да не сегодня уже, - остановила Гермиона. - Ночь на дворе, пора спать...

«История Хогвартса» была толстенной книжищей, причем без нормального оглавления, приходилось читать подряд, пусть даже бегло. Времени это отнимало массу, а ведь еще и учиться нужно было!

Гермиону это раздражало, поэтому она подумала-подумала, да и задала вопрос о Тайной комнате профессору Биннсу. Напоминаю, Биннс был призраком: как-то он уснул у камина, не заметил, что умер, и явился поутру на лекции, как ни в чем не бывало. Так и преподавал по сей день, и настолько скучно, что даже читать посторонние книжки на его занятиях было невозможно - глаза слипались. Наверно, он владел какой-то особой сонной магией...

Но магия эта не действовала на Гермиону Грейнджер! Она сумела-таки выбить из призрака более-менее внятный ответ: согласно легенде об Основателях Хогвартса, Слизерин устроил в замке ту самую Тайную комнату, о которой ничего не знали его коллеги. Слизерин якобы запечатал её так, чтобы никто не мог туда проникнуть, пока в школе не появится его истинный наследник: только он мог зайти в Тайную комнату и выпустить ужас, таящийся внутри, а затем очистить Хогвартс от всех недостойных обучения магии. (Ну, что достойными Слизерин почитал только чистокровных, да и то не всех, мы уже знали.) Ну а ужас - это вроде было какое-то чудовище, подчинить которое мог опять-таки исключительно наследник Слизерина.

-А кто-то мне как-то сказал, что не ищет легких путей, - поддел я Гермиону, когда она выжала Биннса досуха и уселась, довольная, на свое место.

-Гарри, я тогда сказала «легких и проторенных» путей, - напомнила она. - А теперь припомни, кто хоть когда-нибудь на твоей памяти задавал Биннсу вопрос, и скажи, был ли этот путь легким!

Я вынужденно признал ее правоту.

Итак, теперь у нас кое-что имелось. Вернее, пока не имелось ничего, одни лишь обрывочные и вовсе не обязательно правдивые сведения.

-Кто может быть наследником Слизерина? - спросила Гермиона, выхаживая по чулану, где мы держали очередной военный совет.

-Да хоть я.

Она посмотрела на меня сверху вниз и вздохнула. Потом кивнула: Шляпа ведь хотела отправить меня на Слизерин!

-Или Невилл, он чистокровный, - добавил я. - Ты... вряд ли, если только в каком-нибудь двадцатом колене. Хотя я б не стал зарекаться! Помнишь, Снейп спрашивал про Давенпорт-Грейнджеров, вдруг вы и впрямь родня?

-Ну, родня - это еще не наследники, - вздохнула Гермиона. - Ладно, пока оставим это. Комнату искать будем?

-Будем. Только где? Замок большой, тут вон не на ту лестницу свернешь, полдня выход искать будешь! - хмыкнул я. - Комната эта может быть, где угодно!

-Общежитие Слизерина в подземельях, - подал голос Невилл. - Может, и она где-то там?

-Логично, - одобрил я. - Только подземелья тоже огромные, уверен. И пробраться туда просто так не выйдет.

-Ладно... Как думаешь, а Малфой может быть в курсе... этого всего? - негромко спросила Грейнджер. - У него было такое странное лицо, когда он прочитал надпись!

-В курсе или нет, сказать не могу, а в наследники Слизерина он вполне годится, - сказал я. - Он к магглорожденным и полукровкам неважно относится... или делает вид, что неважно. Ну и чистокровный, опять же. Хотя их там много таких. Что-то ничего не придумывается... Может, пойдем улики поищем?

И мы пошли искать улики.

В коридоре, где мы нашли бедную миссис Норрис, теперь было сухо. Надпись так и не удалось отскоблить со стены, а под нею стоял пустой стул - Филч зачем-то дежурил тут, словно ждал, что негодяй вернется на место преступления.

-А тут что? - спросил я, обшарив углы, плинтуса и подоконники.

Ничего там не было, только мелкие паучки удирали сквозь щель в оконной раме. С чего бы это они, на зимовку подались, что ли?

-Женский туалет, - сказал Невилл и попятился.

-Он заброшенный, - пояснила Гермиона и решительно открыла дверь. - Тут обитает Плакса Миртл, она привидение... Миртл! Ты где?

-Здесь, - мрачно отозвались из крайней кабинки. - А почему тут мальчишки?

-Это мои друзья, - отчеканила Гермиона. - Я хотела показать им, с каким шиком ты тут устроилась, а то они не верили...

Привидение толстенькой девочки в очках подозрительно уставилось на нас, и я принялся с преувеличенным восторгом рассматривать облупленные раковины, заплесневелые стены и мокрый пол.

-Очень стильно! - сказал я, наконец. - Прекрасный интерьер для привидения! Наверно, тебе даже факультетские призраки завидуют, а? Личные апартаменты не каждому полагаются!

Миртл насупилась, но вроде бы поверила грубой лести.

-Миртл, а ты не видела чего-нибудь странного в ночь на Хэллоуин? - быстро спросила Гермиона. - Прямо рядом с твоей дверью произошло ужасное преступление!

-Я же была на смертенинах! - вскричала Миртл, и из глаз ее брызнули слезы. - Я все пропустила! И ради чего? Чтобы Пивз опять надо мной насмехался?!

-Как жаль... - искренне сказал я. - Мы думали, ты была свидетельницей и сможешь рассказать нам леденящую кровь историю...

-Я неудачница! Я даже свидетелем преступления быть не могу... - всхлипнуло привидение и со стоном нырнуло в унитаз.

-Не вышло, - констатировала Гермиона, отряхиваясь от брызг.

-Ничего, пойдем в библиотеку, - вздохнул я. - Может, там что-нибудь отыщем... Хотя если за столько лет Тайную комнату не нашел ни один директор и ни один пронырливый ученик вроде нас, может, это правда всего лишь легенда?

-А давайте спросим у Хагрида? - предложил Невилл. - Если этот Ужас из Тайной комнаты - чудовище, то...

-Точно! Хагрид может знать о нем! - обрадовался я. - Пошли!

Хагрид, однако, был сильно не в духе, поэтому разговаривать не желал.

-Опять... - проворчал он. - Снова вы, как в том году, лезете не в свое дело! Хватит уже, сидите смирно да учите заклинания, а директор во всем разберется, да...

-Хагрид, ты что-то знаешь, - уверенно сказал я. - Уверен! У тебя точно так же глаза бегали и кончик носа дергался, когда ты нам рассказывал про того дядьку с драконьим яйцом, которому про Пушка проговорился!

-Ты меня долго этим попрекать будешь?! - плачущим голосом взревел лесничий. - Я же... я как узнал, что ты чуть не помер, сам чуть в петлю не полез... Ведь все из-за меня... Ох, Гарри!

-Хагрид, не переживай так, - зажурчала Гермиона, трансфигурируя прожженную скатерть в огромный носовой платок (почему-то в горошек). - Все живы, все здоровы... Мы почему спрашиваем: ученики так напуганы, просто кошмар! Но нам никто не хочет сказать, что это за Ужас такой из Тайной комнаты, говорят, просто легенды... Но какая же это легенда, если вот кошка окаменела? А кто следующий? - повторила она слова Малфоя.

-Если ты знаешь, что это за чудище, хоть скажи, куда не надо ходить, - жалобно попросил Невилл. - Ты же знаешь, кроме меня у бабушки никого нет, и если я окаменею, она... она же старенькая уже... Ну и что, что я чистокровный? Если это чудище сам Слизерин вырастил, оно ужас какое древнее, вдруг оно не разбирает?

У Хагрида задрожала борода, а на глаза навернулись слезы. Мы знали историю Лонгботтомов, поэтому потупились.

-И я у родителей одна, - печально сказала Гермиона. - И я магглорожденная, так что... самая вероятная жертва.

-У тети есть Дадли, конечно, - вздохнул и я, - но меня она тоже любит... А я полукровка, ты знаешь. Тоже кандидат в статуи.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело